登陆注册
5010300000007

第7章

That very evening, on my return from the Lyapinsky house, I related my impressions to a friend. The friend, an inhabitant of the city, began to tell me, not without satisfaction, that this was the most natural phenomenon of town life possible, that I only saw something extraordinary in it because of my provincialism, that it had always been so, and always would be so, and that such must be and is the inevitable condition of civilization. In London it is even worse.

Of course there is nothing wrong about it, and it is impossible to be displeased with it. I began to reply to my friend, but with so much heat and ill-temper, that my wife ran in from the adjoining room to inquire what had happened. It appears that, without being conscious of it myself, I had been shouting, with tears in my voice, and flourishing my hands at my friend. I shouted: "It's impossible to live thus, impossible to live thus, impossible!" They made me feel ashamed of my unnecessary warmth; they told me that I could not talk quietly about any thing, that I got disagreeably excited; and they proved to me, especially, that the existence of such unfortunates could not possibly furnish any excuse for imbittering the lives of those about me.

I felt that this was perfectly just, and held my peace; but in the depths of my soul I was conscious that I was in the right, and Icould not regain my composure.

And the life of the city, which had, even before this, been so strange and repellent to me, now disgusted me to such a degree, that all the pleasures of a life of luxury, which had hitherto appeared to me as pleasures, become tortures to me. And try as I would, to discover in my own soul any justification whatever for our life, Icould not, without irritation, behold either my own or other people's drawing-rooms, nor our tables spread in the lordly style, nor our equipages and horses, nor shops, theatres, and assemblies. I could not behold alongside these the hungry, cold, and down-trodden inhabitants of the Lyapinsky house. And I could not rid myself of the thought that these two things were bound up together, that the one arose from the other. I remember, that, as this feeling of my own guilt presented itself to me at the first blush, so it persisted in me, but to this feeling a second was speedily added which overshadowed it.

When I mentioned my impressions of the Lyapinsky house to my nearest friends and acquaintances, they all gave me the same answer as the first friend at whom I had begun to shout; but, in addition to this, they expressed their approbation of my kindness of heart and my sensibility, and gave me to understand that this sight had so especially worked upon me because I, Lyof Nikolaevitch, was very kind and good. And I willingly believed this. And before I had time to look about me, instead of the feeling of self-reproach and regret, which I had at first experienced, there came a sense of satisfaction with my own kindliness, and a desire to exhibit it to people.

"It really must be," I said to myself, "that I am not especially responsible for this by the luxury of my life, but that it is the indispensable conditions of existence that are to blame. In truth, a change in my mode of life cannot rectify the evil which I have seen:

by altering my manner of life, I shall only make myself and those about me unhappy, and the other miseries will remain the same as ever. And therefore my problem lies not in a change of my own life, as it had first seemed to me, but in aiding, so far as in me lies, in the amelioration of the situation of those unfortunate beings who have called forth my compassion. The whole point lies here,--that Iam a very kind, amiable man, and that I wish to do good to my neighbors." And I began to think out a plan of beneficent activity, in which I might exhibit my benevolence. I must confess, however, that while devising this plan of beneficent activity, I felt all the time, in the depths of my soul, that that was not the thing; but, as often happens, activity of judgment and imagination drowned that voice of conscience within me. At that juncture, the census came up.

This struck me as a means for instituting that benevolence in which Iproposed to exhibit my charitable disposition. I knew of many charitable institutions and societies which were in existence in Moscow, but all their activity seemed to me both wrongly directed and insignificant in comparison with what I intended to do. And Idevised the following scheme: to arouse the sympathy of the wealthy for the poverty of the city, to collect money, to get people together who were desirous of assisting in this matter, and to visit all the refuges of poverty in company with the census, and, in addition to the work of the census, to enter into communion with the unfortunate, to learn the particulars of their necessities, and to assist them with money, with work, by sending them away from Moscow, by placing their children in school, and the old people in hospitals and asylums. And not only that, I thought, but these people who undertake this can be formed into a permanent society, which, by dividing the quarters of Moscow among its members, will be able to see to it that this poverty and beggary shall not be bred; they will incessantly annihilate it at its very inception; then they will fulfil their duty, not so much by healing as by a course of hygiene for the wretchedness of the city. I fancied that there would be no more simply needy, not to mention abjectly poor persons, in the town, and that all of us wealthy individuals would thereafter be able to sit in our drawing-rooms, and eat our five-course dinners, and ride in our carriages to theatres and assemblies, and be no longer annoyed with such sights as I had seen at the Lyapinsky house.

同类推荐
  • 肉攫部

    肉攫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓救苦十念仪

    黄箓救苦十念仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Running a Thousand Miles for Freedom

    Running a Thousand Miles for Freedom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许卿一世欢

    许卿一世欢

    便宜老爹宠妾灭妻,小妾上位,主母下堂,好好一嫡女成了庶女,准太子妃转眼成了退婚女,又被皇帝赐给了一个傻王爷,这前路茫茫,到底哪里才是归宿…颜如玉:“王爷,我什么都可以给你,除了我的心…”沐清风:“可是,娘子,我只想要你的心啊!”
  • 無上兑换系统

    無上兑换系统

    平凡的沈亦寒,偶然穿越异世大陆,重生在落魄废物太子身上。所幸上天眷顾,得到逆天无上兑换系统,从此强势崛起。看少年如何战败背后阴谋之人,斩杀鬼魅之辈,系统在手,天下我有!
  • 八卦唐诗宋词:诗词背后的趣事

    八卦唐诗宋词:诗词背后的趣事

    本书以古代诗词创作最为繁荣的唐宋两朝为时代背景,收录当时的数十首名家名作,选取不同的视角进行解读,从而让我们能够更全面地了解诗词背后那些有趣的人和事,感受他们的喜悦与哀愁,进而带给我们更美好的阅读体验。
  • 钏影楼回忆录

    钏影楼回忆录

    《钏影楼回忆录》系我国著名报人、小说家包天笑的回忆录。包天笑幼年家道中落,就读于表姊丈朱静澜处和二姑夫尤巽甫处。可谓之凡人,但他却不流俗,非凡超群。转徙逃难的痛苦使他倍加用功,博览群书,靠自学掌握了中国传统文化知识。为了维持生计,他17岁即开门授徒,走上了自食其力的道路。他31岁时正式移居上海,开始主编和编辑了许多有影响的刊物,如《小说时报》、《妇女时报》、《小说大观》、《小说画报》等七七事变”后,积极为《申报》、《南京晚报》撰稿。1947年,包天笑由上海去台湾居住,次年赴香港。1973年,包天笑在香港法国医院病逝,享年98岁。
  • 越、老、柬、缅四国行

    越、老、柬、缅四国行

    《总有一处风景始终难忘:越老柬缅四国行》是一本旅游书,是关于越南、老挝、柬埔寨、缅甸,这四个中南半岛上国家的。这四个国家在文化上近似,在地理上相连,已成为旅行者流连忘返的青睐之地。《总有一处风景始终难忘:越老柬缅四国行》的写作风格是以发现和欣赏的心态去看这四个国家,观察到了一个陌生且充满生趣的世界。老挝北部原生态的万荣风情;不被人遗忘的废墟,被称作越南小吴哥窟的美森谷地;缅甸的第二大湖茵莱湖;柬埔寨的金边和吴哥窟等等,让读者看到了不只是旅游宣传册上美丽的风光,还能感知到生命的分量和生活的气息。
  • 超神学院雄兵连之宇宙神帝

    超神学院雄兵连之宇宙神帝

    茫茫宇宙之中,谁都不敢称最强但他不一样。他身为宇宙神帝掌握着多层宇宙绝对力量。
  • 大漠鹏程

    大漠鹏程

    传说金鹏墨剑是最凶的神器,被石砥中得到,石砥中厌倦江湖的腥风血雨,欲遁而不得,只身向大漠遁去……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • TheTenant of Wildfell Hall

    TheTenant of Wildfell Hall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大波(全集)

    大波(全集)

    李劼人著作《大波》分为两个版本,一个是1937年的老版本。一个是新中国成立后1956年作者的重写本,两个版本的内容相差很大,几本没有重复的内容。本书是作者1937年版本《大波》,作为1937年版本完整呈现,分上中下三卷。主要内容为为反对清政府出卖川汉铁路筑路权,夏之时、林绍泉等人组织了保路同志会,遭到血腥镇压。保路运动由请愿发展为武装反抗。作品事件纷繁,人物众多,反映了辛亥革命前后各阶级、各阶层、各政治派别之间错综复杂的斗争。《大波》这部小说,在其浓郁的地方色彩之中,反应了一个人心浮动的动荡时代,它描摹了一个轩然大波时代的众生面相,对于研究方言文学和记事文学都具有很高的价值。