登陆注册
5036100000022

第22章 A Seventeenth-Century Mouse-Trap(1)

The invention of the mouse-trap does not date from our day: as soon as society, in developing, had invented any kind of police, that police in its turn invented mouse-traps.

As perhaps our readers are not familiar with the slang of the Rue de Jérusalem, and as, in all the fifteen years we have been writing, we now for the first time apply this word to the thing, let us explain to them what a mouse-trap is.

When in a house, of whatever kind it may be, an individual suspected of any crime is arrested, the arrest is kept secret. Four or five men are placed in an ambuscade in the first apartment; the door is opened to all who knock; it is closed after them, and they are arrested; so that at the end of two or three days they have in their power almost all the frequenters of the establishment. And this is a mouse-trap.

The apartment of M. Bonacieux, then, became a mouse-trap, and whoever appeared there was taken and examined by the cardinal’s people. It goes without saying that as a private passage led to the first floor, on which D’Artagnan lodged, those who called to see him were exempt from all search.

As to D’Artagnan, he did not stir from his apartment. He had converted his chamber into an observatory. From his windows he saw all who came and were caught; then, having removed some of the tiles of his floor and dug into the planking, and nothing remaining but a simple ceiling between him and the room beneath, in which the examinations were made, he heard all that passed between the inquisitors and the accused.

The examinations, preceded by a minute search of the persons arrested, were almost all conceived in this manner:

“Has Madame Bonacieux given anything to you for her husband, or any other person?

“Has Monsieur Bonacieux given anything to you for his wife, or for any other person?

“Has either the one or the other confided anything to you by word of mouth?”

On the evening of the day after the arrest of poor Bonacieux, as Athos had just left D’Artagnan to go to M. de Tréville, as nine o’clock had just struck, and as Planchet, who had not yet made the bed, was beginning his task, a knocking was heard at the street door. The door was instantly opened and shut: some one was caught in the mouse-trap.

D’Artagnan flew to his peek-hole, and laid himself down on the floor at full length to listen.

Cries were soon heard, and then moans, which some one was endeavouring to stifle. There were no questionings.

“The devil!” said D’Artagnan to himself; “it’s a woman—they are searching her—she resists—they use force—the scoundrels!”

In spite of all his prudence, D’Artagnan had as much as he could do not to take part in the scene that was going on below.

“But I tell you that I am the mistress of the house, gentlemen! I tell you I am Madame Bonacieux! I tell you I belong to the queen!” cried the unfortunate woman.

“Madame Bonacieux!” murmured D’Artagnan. “Can I have been so lucky as to have found what everybody is looking for?”

“You are the very one we were waiting for,” replied the examiners.

The voice became more and more indistinct; a tumultuous movement shook the wainscoting. The victim was resisting as much as one woman can resist four men.

“Pardon, gentlemen, par—” murmured the voice, which could now be heard only in inarticulate sounds.

“They are gagging her, they are going to drag her away,” cried D’Artagnan to himself, springing from the floor. “My sword! Good! it is by my side. Planchet!”

“Sir.”

“Run and get Athos, Porthos, and Aramis. One of the three will certainly be at home—perhaps all three are. Tell them to arm, to come here, and be quick about it! Ah, I remember; Athos is at M. de Tréville’s.”

“But where are you going, sir, where are you going?”

“I am going down by the window, in order to be there the sooner,” cried D’Artagnan. “Do you put back the tiles, sweep the floor, go out at the door, and run where I bid you.”

“O sir, sir, you will kill yourself!” cried Planchet.

“Hold your tongue, you stupid fellow,” said D’Artagnan; and laying hold of the window-ledge, he let himself fall from the first story, which luckily was not far, without even scratching himself.

He then went straight to the door and knocked, murmuring,

“I will go and be caught in the mouse-trap in my turn, but woe be to the cats that shall pounce upon such a mouse!”

The knocker had scarcely sounded under the hand of the young man than the tumult ceased, steps approached, the door opened, and D’Artagnan, sword in hand, rushed into M. Bonacieux’s apartment, the door of which, doubtless moved by a spring, closed after him of itself.

Then those who were still living in Bonacieux’s unfortunate house, together with the nearest neighbours, heard loud cries, stamping of feet, clashing of swords, and much breaking of furniture. Then a moment after those who, surprised by this tumult, had gone to their windows to learn the cause of it, could see the door open, and four men, clothed in black, not come out of it, but fly, like so many frightened crows, leaving on the ground, and on the corners of the furniture, feathers from their wings—that is to say, portions of their clothes and fragments of their cloaks.

D’Artagnan was conqueror, without much trouble, it must be confessed, for only one of the bailiffs was armed, and he defended himself only for form’s sake. It is true that the three others had endeavoured to knock the young man down with chairs, stools, and crockery; but two or three scratches made by the Gascon’s blade terrified them. Ten minutes had sufficed for their defeat, and D’Artagnan remained master of the field of battle.

The neighbours who had opened their windows, with the indifference peculiar to the inhabitants of Paris in those times of perpetual riots and disturbances, closed them again as soon as they saw the four men in black fly away, their instinct telling them that for the moment all was over.

Besides, it began to grow late, and in those days, as at the present, people went to bed early in the Luxembourg quarter.

同类推荐
  • 东瀛识略

    东瀛识略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿耨风经

    佛说阿耨风经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Elusive Pimpernel

    The Elusive Pimpernel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘大集地藏十轮经

    大乘大集地藏十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竺峰敏禅师语录

    竺峰敏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青少年受益一生的名人:交友之道

    青少年受益一生的名人:交友之道

    朋友可以影响我们的人生。好朋友能温暖我们的心灵,在关键时刻给我们激励和鞭策;坏朋友却使我们的生活偏离正确的方向,因此,正确的交友之道是青少年时期必须要掌握的。本书精选的全球各界名人关于交友之道的精彩文章,篇篇都是切身体悟,句句都是良语箴言,内容包括何为真正的友谊;朋友都有哪几种,如何辨别和结交真正的朋友,怎样与朋友相处,以及与朋友相处之乐等。阅读名人的交友故事,体会友情的温暖与感动,让我们收获生命中最真挚的朋友。
  • 来瓶番茄酱吗

    来瓶番茄酱吗

    古堡废墟里住着只吸血鬼?!吸血鬼啥样?高大威猛邪魅多金?哦,不巧,我们的吸血鬼大人完美的避开了这些形容词。当智商欠费的吸血鬼大人遇上中二女主?“嘿,来瓶番茄酱吗?”
  • 修仙

    修仙

    燕真重生归来,手持仙界第一神宝“江山社稷图”,开始了为所欲为的逆天之旅……回首这飘渺修仙路,太古重宝皆在囊中,妖娆美人在身侧,燕真从没有寂寞过。
  • 愿他的余生有我

    愿他的余生有我

    喜欢了那么久就是没办法知道自己的感情,好不容易知道之后....我表白了,但是他....【剧场】跟你聊天就像考试,总怕发挥不好。
  • 实用公务员文书写作大全

    实用公务员文书写作大全

    本书详细地介绍了常用的命令、指令、议案、决案、布告、通知、指示、请示;条例、制度;计划、总结;函电、传真;会议文书;社交文书;涉外工作文书。介绍了各文书的概念及写作要点,并附有大量的例文。特在第十一章对公文的处理作了全面的介绍,在第十三章介绍了新兴的各行业岗位职责写作,全书涉及面广,因而具有全面性、指导性、借鉴和实用性,实是公务员必备之工具书。
  • 重生之超级测谎师

    重生之超级测谎师

    前世,身为测谎师的沈怡,因罪犯的狡诈从容而落败,最终命丧于罪犯之手。这一世,她要血债血还,决不再做屈死鬼!测谎天瞳?哈勃星神秘的催眠术?这两样东西,注定是沈怡的!有了它,还怕智商极高,心理素质极好的罪犯,骗过测谎仪,逍遥于法外?有了它,就算是杀一百人之后,万般从容淡定的恶狼,也将命赴黄泉,乖乖伏法!终于,凭它,沈怡报尽前世之仇。终于,凭它,沈怡一眼看穿世间的撒谎者,百试百验,屡试不爽。何为热血神才?沈怡用自己的亲身经历告诉你,胸怀热血,虚怀若谷,就是天塌了,你也还活着!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • “去极端化”普及读本

    “去极端化”普及读本

    本书系统论述了新疆宗教极端主义的本质、表现形式、传播形式和危害,列举了大量的实际案例,在此基础上讲解了如何成为爱国爱教的合格穆斯林。本书内容简明扼要,通俗易懂,能够帮助广大读者特别是新疆地区的人民群众认清宗教极端主义的本质,肃清思想,普及正确的民族观、宗教观、国家观,祛除境外敌对势力的影响,因而具有十分重要的现实意义。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魔烟转世了

    魔烟转世了

    一个三世魔烟,没心没肺,无情无义。是缘,是怨,是劫,还是注定?既然如此,那就下脸吧!就不要再高冷大BOSS了,变身暖男,自己不也需要温度吗?从现在起我就要变成一只黏黏虫,甜死你黏死你缠死你!“老婆,我求求你开开门,我求求你!”这甜的反胃的声音他实在不敢相信是从他的嘴里冒出来的。屋里面的杯子落在地上了,很明显她也被感染了,这该死的声音让她反胃啦!伙计!他赶紧调频,这个甜度要适中这个腻度要减弱,对了,还要加上清新度,简简单单的甜蜜,满满的欣喜,可以触摸的小确幸!嗯,阔以!他演练了十遍,已经拿捏的炉火纯青!嗯,还得感谢小鲜肉,感谢那部剧,只可惜自己烧毁了那么好的秘籍!“老婆,我求求你开开门,我求求你!”就像一杯蜜,真的阔以,甜而不腻,门竟然开了,他欢喜的忘了欢喜。