登陆注册
5342500000005

第5章 ACT II(1)

SCENE I.The Same.Gardens of the Castle.

[Enter Lodowick.]

LODOWICK.

I might perceive his eye in her eye lost,His ear to drink her sweet tongue's utterance,And changing passion,like inconstant clouds That rack upon the carriage of the winds,Increase and die in his disturbed cheeks.

Lo,when she blushed,even then did he look pale,As if her cheeks by some enchanted power Attracted had the cherry blood from his:

Anon,with reverent fear when she grew pale,His cheeks put on their scarlet ornaments;But no more like her oriental red,Than Brick to Coral or live things to dead.

Why did he then thus counterfeit her looks?

If she did blush,twas tender modest shame,Being in the sacred presence of a King;If he did blush,twas red immodest shame,To veil his eyes amiss,being a king;If she looked pale,twas silly woman's fear,To bear her self in presence of a king;If he looked pale,it was with guilty fear,To dote amiss,being a mighty king.

Then,Scottish wars,farewell;I fear twill prove A lingering English siege of peevish love.

Here comes his highness,walking all alone.

[Enter King Edward.]

KING EDWARD.

She is grown more fairer far since I came hither,Her voice more silver every word than other,Her wit more fluent.What a strange discourse Unfolded she of David and his Scots!

'Even thus',quoth she,'he spake',and then spoke broad,With epithites and accents of the Scot,But somewhat better than the Scot could speak:

'And thus',quoth she,and answered then her self--For who could speak like her but she her self--Breathes from the wall an Angel's note from Heaven Of sweet defiance to her barbarous foes.

When she would talk of peace,me thinks,her tongue Commanded war to prison;when of war,It wakened Caesar from his Roman grave,To hear war beautified by her discourse.

Wisdom is foolishness but in her tongue,Beauty a slander but in her fair face,There is no summer but in her cheerful looks,Nor frosty winter but in her disdain.

I cannot blame the Scots that did besiege her,For she is all the Treasure of our land;But call them cowards,that they ran away,Having so rich and fair a cause to stay.--Art thou there,Lodowick?Give me ink and paper.

LODOWICK.

I will,my liege.

KING EDWARD.

And bid the Lords hold on their play at Chess,For we will walk and meditate alone.

LODOWICK.

I will,my sovereign.

[Exit Lodowick.]

KING EDWARD.

This fellow is well read in poetry,And hath a lusty and persuasive spirit;I will acquaint him with my passion,Which he shall shadow with a veil of lawn,Through which the Queen of beauties Queen shall see Her self the ground of my infirmity.

[Enter Lodowick.]

KING EDWARD.

hast thou pen,ink,and paper ready,Lodowick?

LODOWICK.

Ready,my liege.

KING EDWARD.

Then in the summer arbor sit by me,Make it our counsel house or cabinet:

Since green our thoughts,green be the conventicle,Where we will ease us by disburdening them.

Now,Lodowick,invocate some golden Muse,To bring thee hither an enchanted pen,That may for sighs set down true sighs indeed,Talking of grief,to make thee ready groan;And when thou writest of tears,encouch the word Before and after with such sweet laments,That it may raise drops in a Tartar's eye,And make a flintheart Scythian pitiful;For so much moving hath a Poet's pen:

Then,if thou be a Poet,move thou so,And be enriched by thy sovereign's love.

For,if the touch of sweet concordant strings Could force attendance in the ears of hell,How much more shall the strains of poets'wit Beguile and ravish soft and humane minds?

LODOWICK.

To whom,my Lord,shall I direct my stile?

KING EDWARD.

To one that shames the fair and sots the wise;Whose bod is an abstract or a brief,Contains each general virtue in the world.

Better than beautiful thou must begin,Devise for fair a fairer word than fair,And every ornament that thou wouldest praise,Fly it a pitch above the soar of praise.

For flattery fear thou not to be convicted;

For,were thy admiration ten times more,Ten times ten thousand more the worth exceeds Of that thou art to praise,thy praises worth.

Begin;I will to contemplate the while:

Forget not to set down,how passionate,How heart sick,and how full of languishment,Her beauty makes me.

LODOWICK.

Write I to a woman?

KING EDWARD.

What beauty else could triumph over me,Or who but women do our love lays greet?

What,thinkest thou I did bid thee praise a horse?

LODOWICK.

Of what condition or estate she is,Twere requisite that I should know,my Lord.

KING EDWARD.

Of such estate,that hers is as a throne,And my estate the footstool where she treads:

Then maist thou judge what her condition is By the proportion of her mightiness.

Write on,while I peruse her in my thoughts.--Her voice to music or the nightingale--

To music every summer leaping swain Compares his sunburnt lover when she speaks;And why should I speak of the nightingale?

The nightingale sings of adulterate wrong,And that,compared,is too satyrical;For sin,though sin,would not be so esteemed,But,rather,virtue sin,sin virtue deemed.

Her hair,far softer than the silk worm's twist,Like to a flattering glass,doth make more fair The yellow Amber:--like a flattering glass Comes in too soon;for,writing of her eyes,I'll say that like a glass they catch the sun,And thence the hot reflection doth rebound Against the breast,and burns my heart within.

Ah,what a world of descant makes my soul Upon this voluntary ground of love!--Come,Lodowick,hast thou turned thy ink to gold?

If not,write but in letters Capital My mistress'name,and it will gild thy paper:

Read,Lord,read;

Fill thou the empty hollows of mine ears With the sweet hearing of thy poetry.

LODOWICK.

I have not to a period brought her praise.

KING EDWARD.

Her praise is as my love,both infinite,Which apprehend such violent extremes,That they disdain an ending period.

同类推荐
  • 混元圣记

    混元圣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷峰宝卷

    雷峰宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TWENTY-THREE TALES

    TWENTY-THREE TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和友人新居园上

    和友人新居园上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵剑子引导子午记

    灵剑子引导子午记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西方音乐故事

    西方音乐故事

    《西方音乐故事》收集了数十篇古今西方著名音乐家的逸闻趣事。本书定位为西方音乐知识普及类书籍,以浅显易懂的文字与叙述方法以故事的形式讲述了莫扎特、肖邦等西方著名作曲家与音乐的不解之缘,并囊括了许多世界名曲的起源及发展创作背后的故事。
  • 凡与道之安南夫人外传

    凡与道之安南夫人外传

    中国古代神话与西方最大的区别在于:在西方神话中神并不占绝对优势,凡人在某些特殊情况下可以打败神;在中国古代神话里凡人完全成了砧板上的肉,即便有一些僧道能够降妖除魔,也都是依赖法宝。只凭人类的武艺、力量、智慧与团队合作能否打败神仙呢?希望本书可以打开一个全新的视角。
  • 被诅咒的奖金游戏

    被诅咒的奖金游戏

    答对了越多的题目,奖金累计得越让人垂涎,诱人的巨额奖金,这是最让人垂涎欲滴的奖金游戏。最后得到的人只有一个,只有答对所有题目的人能够拥有这份巨大的财富。羡慕,嫉妒,欲望,往往能将最单纯的心污染侵蚀。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 继然凡心动

    继然凡心动

    他是我的老板,却因一次“意外”将我们绑在了一起,从刚开始的讨厌到后来的深爱,他这样好又帅气有钱的男人,我能遇到,我觉得自己是花光了这辈子所有的运气,谁知他找我结婚是为了逼他真正爱的那个人出现,知道真相的我,心灰意冷,决定跟他离婚......
  • 恋上替身小妻子

    恋上替身小妻子

    他是极端偏执的豪门继承人,她是身世迷离的病西施。阴差阳错她成了他死去妻子的替身和他的隐婚妻子,他在人前对她冷漠无情,枕边他对她百般温柔。他千方百计让她留在自己身边只是想让她为自己死去的妻子生一个孩子,孩子落地他就让她滚蛋,在阴谋算计下她撕碎了男人死去妻子的照片,男人不顾她肚子里的宝宝将其暴打,男人的无情让她彻底心灰意冷,决心离去,十年后再相遇,他给她的女儿颁奖,而台下她的身边已经有了一位小鲜肉男友。在重逢,原本以为再无交集,谁知道纠缠才刚刚开始。
  • 无处不在的化学(人生解密)

    无处不在的化学(人生解密)

    科学早已渗入我们的日常生活,并无时无刻不在影响和改变着我们的生活。无论是仰望星空、俯视脚下的大地,还是近观我们周遭咫尺器物,处处都可以发现科学原理蕴于其中。本书为你的生活添一丝色彩。
  • 腹黑皇妃

    腹黑皇妃

    在现代,她是冰冷无情的优秀特工,穿越之后,从青楼卖身在将军府,亦是不改霜寒清冷。他是凤翎王朝赫赫战功的大将军,冷酷无情,生平厌恶骄纵的女人,而她不但心机毒辣的攀上将军府,更是认不清事实,一个将军府的奴婢,却自恃骄傲,简直是不知死活。她没有性趣爬上他的床,更没有兴趣陷害他深爱的女人,让她被强暴,生下野种,可是这一笔笔的帐却还是算到了她的头上。冷酷无情的折磨,权当是重新回到组织接受训练,不离开,是为了查清楚,她可以骄傲的走,但绝对要清清白白。他轻视她,看贱她,那她就让他知道什么叫做真正的骄傲,铁血军营,血腥疆场,她从来不是任人欺凌的小奴,即使是狂傲如他,她亦可举手之间夺他性命,一切不过是她愿意和不愿意而已。!!!!!!!!!!推荐飘雪的文文《总裁叔叔的小新娘》
  • 重生倾世医妃

    重生倾世医妃

    前世,她一身戎马,伴他征战沙场,君临天下,可他却在洞房花烛之夜喂她喝下毒酒,将她丢弃在火海,牵着别的女人离她而去,怀里的骨肉流逝……他以为自己就这样死去,却没想到再次睁开眼睛时,她回到了儿时……上天给了她新的一世,她绝不会重走原路……她努力缩小自己的存在,变得低调、装弱,却不料身边总有一头狼……欢迎加入小鱼书友交流群,群聊号码:378470149进群答案:水无巨鱼
  • 看似虚无缥缈的爱情

    看似虚无缥缈的爱情

    袁茵:我爱你,又不敢去爱你。我害怕自己去依赖别人,有依赖就有失望,会害怕被抛弃,会失去自己。我害怕自己去爱你,我害怕你成为我的软肋。江锐:我爱你,又不知如何去爱你。我努力靠近你,却始终走不进你。我一步一步的进,你一步一步的退,你是否真的爱我?我是如此爱你,你是我的软肋。肖磊:我爱你,我用尽全力去保护你。我看到了你的害怕,看到了你的恐惧,我不忍拆穿你的故作坚强。我只想你卸下伪装,依赖我。林好:我爱你,我不奢望你爱我,就如我爱你一样。我想一直陪在你身边,希望当你回头看见身后的我,会接受我。这没有说出口的爱,这看似虚无缥缈的爱情……