登陆注册
5342900000210

第210章

"I can't answer for Mrs. Noel Vanstone," he said, spitefully. "Mrs. Noel Vanstone has not treated me with the consideration which is my due. She has taken my permission for granted, and she has only thought proper to tell me that the object of her journey is to see her friends in London. She went away this morning without bidding me good-by. She takes her own way as if I was nobody; she treats me like a child. You may not believe it, Lecount, but I don't even know who her friends are. I am left quite in the dark; I am left to guess for myself that her friends in London are her uncle and aunt."Mrs. Lecount privately considered the question by the help of her own knowledge obtained in London. She soon reached the obvious conclusion. After writing to her sister in the first instance, Magdalen had now, in all probability, followed the letter in person. There was little doubt that the friends she had gone to visit in London were her sister and Miss Garth.

"Not her uncle and aunt, sir," resumed Mrs. Lecount, composedly. "A secret for your private ear! She has no uncle and aunt. Another little turn before I explain myself--another little turn to compose your spirits."She took him into custody once more, and marched him back toward the house.

"Mr. Noel!" she said, suddenly stopping in the middle of the walk. "Do you know what was the worst mischief you ever did yourself in your life? I will tell you. That worst mischief was sending me to Zurich."His hand began to tremble on her arm once more.

"I didn't do it!" he cried piteously. "It was all Mr. Bygrave.""You acknowledge, sir, that Mr. Bygrave deceived me? " proceeded Mrs. Lecount. "I am glad to hear that. You will be all the readier to make the next discovery which is waiting for you--the discovery that Mr. Bygrave has deceived you . He is not here to slip through my fingers now, and I am not the helpless woman in this place that I was at Aldborough. Thank God!"She uttered that devout exclamation through her set teeth. All her hatred of Captain Wragge hissed out of her lips in those two words.

"Oblige me, sir, by holding one side of my traveling-bag," she resumed, "while I open it and take something out."The interior of the bag disclosed a series of neatly-folded papers, all laid together in order, and numbered outside. Mrs. Lecount took out one of the papers, and shut up the bag again with a loud snap of the spring that closed it.

"At Aldborough, Mr. Noel, I had only my own opinion to support me," she remarked. "My own opinion was nothing against Miss Bygrave's youth and beauty, and Mr. Bygrave's ready wit. I could only hope to attack your infatuation with proofs, and at that time I had not got them. I have got them now! I am armed at all points with proofs; I bristle from head to foot with proofs; I break my forced silence, and speak with the emphasis of my proofs. Do you know this writing, sir?"He shrank back from the paper which she offered to him.

"I don't understand this," he said, nervously. "I don't know what you want, or what you mean."Mrs. Lecount forced the paper into his hand. "You shall know what I mean, sir, if you will give me a moment's attention," she said. "On the day after you went away to St. Crux, I obtained admission to Mr. Bygrave's house, and I had some talk in private with Mr. Bygrave's wife. That talk supplied me with the means to convince you which I had wanted to find for weeks and weeks past. I wrote you a letter to say so--I wrote to tell you that I would forfeit my place in your service, and my expectations from your generosity, if I did not prove to you when I came back from Switzerland that my own private suspicion of Miss Bygrave was the truth. I directed that letter to you at St. Crux, and I posted it myself. Now, Mr. Noel, read the paper which I have forced into your hand. It is Admiral Bartram's written affirmation that my letter came to St. Crux, and that he inclosed it to you, under cover to Mr. Bygrave, at your own request. Did Mr. Bygrave ever give you that letter? Don't agitate yourself, sir! One word of reply will do--Yes or No."He read the paper, and looked up at her with growing bewilderment and fear. She obstinately waited until he spoke. "No," he said, faintly; "I never got the letter.""First proof!" said Mrs. Lecount, taking the paper from him, and putting it back in the bag. "One more, with your kind permission, before we come to things more serious still. I gave you a written description, sir, at Aldborough, of a person not named, and I asked you to compare it with Miss Bygrave the next time you were in her company. After having first shown the description to Mr. Bygrave--it is useless to deny it now, Mr. Noel; your friend at North Shingles is not here to help you!--after having first shown my note to Mr. Bygrave, you made the comparison, and you found it fail in the most important particular. There were two little moles placed close together on the left side of the neck, in my description of the unknown lady, and there were no little moles at all when you looked at Miss Bygrave's neck. I am old enough to be your mother, Mr. Noel. If the question is not indelicate, may I ask what the present state of your knowledge is on the subject of your wife's neck?"She looked at him with a merciless steadiness. He drew back a few steps, cowering under her eye. "I can't say," he stammered. "I don't know. What do you mean by these questions? I never thought about the moles afterward; I never looked. She wears her hair low--""She has excellent reasons to wear it low, sir," remarked Mrs. Lecount. "We will try and lift that hair before we have done with the subject. When I came out here to find you in the garden, I saw a neat young person through the kitchen window, with her work in her hand, who looked to my eyes like a lady's maid. Is this young person your wife's maid? I beg your pardon, sir, did you say yes? In that case, another question, if you please. Did you engage her, or did your wife?""I engaged her--"

"While I was away? While I was in total ignorance that you meant to have a wife, or a wife's maid?""Yes."

同类推荐
  • Wildfire

    Wildfire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上长文大洞灵宝幽玄上品妙经

    太上长文大洞灵宝幽玄上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诃利帝母真言法

    诃利帝母真言法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱一函三秘诀

    抱一函三秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诏狱惨言

    诏狱惨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我家男神是手机

    我家男神是手机

    人人都说沈清陌命好,长得美,家世好,男友是校草。人人都说吴景辰人好,是学霸,颜值高,机械科技壕。这两个人成为邻居后,一场爆炸改变了他们的命运。沈清陌家道中落,父亲失踪,前途一抹黑。吴景辰遭遇袭击,陷入昏迷,醒在手机里。沈清陌孤身一人,带着一部住着吴景辰灵魂的手机,开启了重回人生巅峰之旅。
  • 太后有点贤

    太后有点贤

    哈!魂勾错啦!要穿越!很简单,老娘要吃香的喝辣的,权利要至高无上的,青春年少美貌要无敌的。这些还不够多,阎王老爷得瑟了一下,翻翻看看,一挥笔如你所愿。。。。。一朝穿越,荣华富贵???吃香喝辣,屁个!卷进先皇阴谋,皇位争夺,迟早消化不良。权利至高无上,屁个!穿越成了皇太后,皇帝能不礼让三分。青春年少美貌无敌,再屁个!都成了太后再青春年少无敌有啥用,身边的帅哥都丫的给太监啦!诶!谁叫来都来啦了!她凑合,凑合,凑合。。。。。。。**片段**她问:“若别人打了你,怎么办?”他回:“用左手打的,那就砍了他的左手。用右手打的,那就砍了他的右手。”她摇头,露出了一个冷笑。“先发制人,摸清敌情。若是那人想用手打你,砍了他的手。若是那人想用脚踢你,砍了他的脚。若是那个人在心里盘算杀你,挖了他的心。把一切有可能的事情杜绝在肚腹中,这样就不会有人可以伤害到你。”。。。。世事变迁,帝位变更,当一手调教出来的‘小儿子’华丽转身,以天下为聘势要它日的母后变成今日的皇后。新文求支持:(恶弟霸爱)好看的玄幻文:慕璎珞极品天骄好看的古言文:伊唯熙(失贞弃后)好友最新力作:冰雪妖灵(宫女当道)好友最新力作:万里月(九品小花痴)月光(极品庶妃)邪魅书生(枭后)也如空—(我只是个小丫鬟)****枫儿不是写作大神,我只是个新手,所以会有很多不足,请大家担待。
  • 造化之城

    造化之城

    陆天羽重生了,醒来后发现自己身上多了一座城。这座城中,保留着荒古时代无数强者的传承。你是天帝传人?巧了,我从造化之城里得到了天帝的传承,不服来较量一下?龙族至高秘技失传了?没事,造化之城里有,不过想要的话得拿龙女来换哦……
  • 魔王大大大在现实

    魔王大大大在现实

    赵小熠,看上去是普通的高中生,其实还有一个隐藏身份。
  • 蒸汽屋

    蒸汽屋

    印度被英国殖民时期,爆发过一次大规模暴动,几百万印度人被血腥屠杀。交战中,莫雷上校与暴动首领那纳·萨伊布各自杀死了对方的亲人,埋下了仇恨的种子。数年后,莫雷和朋友们一起,准备对北印度做一次长途旅行。他们乘坐一辆全能新型蒸汽列车——即书中称之为“钢铁巨兽”、“人工大象”的“蒸汽屋”出发。一路上他们遭遇到自然界的种种危险,以及以那纳·萨伊布为首的印度兵设下的种种陷阱,但每次都依靠“蒸汽屋”的神奇功能化险为夷。最后,那纳·萨伊布与“蒸汽屋”同归于尽,莫雷上校凯旋而归。本书情节曲折离奇。科幻成分很多,又大量介绍了印度风光,值得一读。不过,作者限于时代,种族歧视的思想贯穿全书,读者当自有判别。
  • 舞法天女之舞界危机

    舞法天女之舞界危机

    舞律世界被莫名的界外能量打击,圣族能量大量衰弱,混族伺机暴动,如何才能度过危机?
  • 雷霆神鹰

    雷霆神鹰

    雷霆神鹰能上天入地,惩恶扬善,救人于危难之中,造七级之浮屠,雷霆神鹰凭着它超强作战本领征服了全世界人的眼球。当一个坏蛋有所妄想去吞并世界时,雷霆神鹰根本不会给他一丝喘息的机会。神鹰的眼睛正监视全世界,它比卫星更可靠,比导弹更快,比所有飞机都安全……
  • 穿越从驯龙开始

    穿越从驯龙开始

    一个意外却又不意外穿越的少年,开启了一段可歌却又不可泣的穿越旅程
  • 玉人歌

    玉人歌

    女主自白:我姓玉,我随我亲爹姓。我后爹姓什么……我不告诉你。我六岁之前住在建康,六岁之后住在长安。再后来……我喜欢到处转转。我娘是个公主,我也是个公主。她嫁过两个男人,最大的心愿却是我此生能够“从一而终”。我最愿意思考的就是人生问题,我觉得我的人生没有云泥之别,我六岁之前是生活在云上,六岁之后也生活在云上,不过是生活这片云有时飞的高,有时飞的低而已。对了,我还有一支玉面军,所向披靡的玉面军!
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。