登陆注册
5343800000012

第12章

The memory of those days is still preserved among the country folk, and we can explain the part taken by the customary Courts, in direct contradiction to the law, only by the influence on them of tradition. They take part in the making of certain contracts in which husbands and wives who no longer wish to live under the same roof, waive questions of interest, and agree to interfere no more with each other's existence.

The part which the community is called on to play in the contract and dissolution of marriage is strikingly manifested in certain peculiar ceremonies still in use at a Little Russian wedding. The tokens of the damsel's virginity are exhibited in much the same way as they were exhibited unto the elders of a Jewish city, as is described in the twenty-second chapter of Deuteronomy. The whole company then begin to shout loudly, congratulating the mother of the bride, and eulogising the maiden's virtue. In case the newly married wife is no longer a virgin, and her husband makes no statement as to his previous cohabitation with her, instead of praises and cheers, the most violent abuse is poured on the parents of the bride, and the most shameful songs are sung. They often go on to insulting acts, such as the following: spirits are offered in derision to the bride's mother in a glass with a hole in the bottom; the outside walls of the house are blackened with tar; a hole is made in the stove in order to show the stain which the hearth has suffered. Sometimes, also, one of the guests climbs up to the top of the house and begins to throw water down on all sides -- a symbol of the liberality with which the new wife has distributed her favours to all those who asked for them. Very frequently, also, the parents of the bride are insulted by having yokes made of straw, previously besmeared with tar and dirt, placed by force on their necks.

The reciprocal rights and duties of husband and wife according to Russian customary law, and the position of children as regards their parents, are the next topics I intend to discuss in the present lecture.

The husband is acknowledged to be the master of the woman he has married. "The wife is in the power of her husband," so runs the common saying, and the fact of her complete subjection to his will is illustrated by certain symbolical acts performed at the time of the wedding. The bridegroom, while he is leading his bride to her future home, gives her from time to time light blows from a whip, saying at each stroke: "Forget the manners of thine own family, and learn those of mine." As soon as they have entered their bedroom, the husband says to his wife, "Take off my boots." The wife immediately obeys her husband's orders, and, taking them off, finds in one of them a whip, symbol of his authority over her person. This authority implies the right of the husband to control the behaviour of his wife, and to correct her every time he thinks fit, not only by words, but also by blows. The opinion which a Russian writer of the sixteenth century, the pope or priest Silvester (the author of The Domostroy), expressed as to the propriety of personal chastisement, and even as to its beneficial effects on the health, is still shared by the country people. In more than one popular song the wife is represented as bitterly complaining of the indifference of a husband who never on any occasion gives her a good beating. "I thrash those I love best," says a well-known Russian proverb. The customary Court seems to admit the use of such disciplinary proceedings by not interfering in the personal relations of husband and wife. "Never judge the quarrel of husband and wife," is a common saying, scrupulously observed by the village tribunals, which refuse to hear any complaint on the part of the aggrieved woman, at least so long as the punishment has not been of such a nature as to endanger life or limb. Where that is the case, the offender may be condemned to imprisonment, and the outraged victim allowed to retire for a time to the home of her parents. The customary law has, however, taken effectual measures for the protection of the wife's fortune. That husband and wife should each have entirely distinct property, with sole control over it, is still the leading principle at least in Great Russia. In the provinces which, like those of Little Russia, have been for centuries subject to the statute of Lithuania and the municipal law of Magdeburg, the system of a partial community of goods has prevailed. According to the customary law of Kiev, Poltava, and Chernigov, a widow has a right to the third part of the fortune left by her husband. in former times this third part was a sort of pledge for the security of the dowry of the wife.

A few words will suffice to give a general idea of the dependence in which the children are placed as regards their parents, and more especially their father. The patriarchal character of the Russian family plainly appears in the fact that no amount of bad treatment on the part of the parents justifies an appeal to the village tribunal, unless it involves danger to life or limb. In such cases, the nature of which makes it difficult to establish the facts before a Court of Law, the further maintenance of the child is generally committed to some near relative.

The complete dependence of the children upon their parents in respect to fortune is proved by the fact that neither son nor daughter can claim any portion of the family estate. The father can, as he pleases, give or refuse a dowry to his daughter.

同类推荐
  • 弘明集

    弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界宗五祖略记

    法界宗五祖略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯严统解惑编

    五灯严统解惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 义勇

    义勇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 书筏

    书筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎王选妃

    阎王选妃

    《阎王选妃》第一部简介“这该死的头发,那么长……”女孩把烦人的头发拨到脑后。真不知道怎么了,头发长到这个长度剪也不是,不剪也不是。而且一般东西扎也扎不住。没办法,她只能天天披头散发的。“丫头,又在骂头发了。”一袭白衣黑发的女子来到她面前。嘴里含着笑,还隐隐有泪。“神仙外婆,它们好讨厌哦。每天这样,人家都当我是女鬼呢。”女孩不高兴的撇了撇嘴。这丫头。不知人人都想有这样美丽如丝的乌黑秀发,可小丫头就是不喜欢它。真不知道说她什么好。哎……这人世间是否有人来倾心呵护这青丝佳颜……本文集为“九世情缘全集”文共分为九部,即九世。每一世故意皆独立成本,但又相联相关。所以意为九世。*第一世《洛氏神女》已完结出版。本文为九世情缘的缘头部分,细心看会觉得很不错哟。亦古亦今,有穿越也有灵异预知!*第二世《阎王选妃》已完结,本文为VIP。共两部,即(阎王选妃1和阎王选妃2)第一部写的是阎王和青青的故事(古代)。第二部写的是(现代),主角是一个作者和秋如昔的后世阎青昔的故事。*第三世《丫头奸商》讲的是一个女子穿越到唐朝武则天时代与武后儿子们的故事。本文为VIP文。已完结。*第四世《天使的恶魔夫君》该文的第一部已完结,近二十万字。文章是架空的一个幻想时代,所以的东西皆有天马行空的幻想和灵异色彩,是我很喜欢的风格。第二部待续。*******************************************************清红轩文学论坛:http://m.pgsk.com/m.pgsk.com?&t=1
  • 谁的江湖

    谁的江湖

    姚希望是我的表舅,是我八竿子也打不出一毛钱关系的表舅,但在实际生活中,我不光得叫他表舅,还得对他毕恭毕敬。这并不是说姚希望有着泛亮的光荣历史值得我去敬仰,或者对我们家有着大恩大德,其实姚希望就是一个开锁的,在江湖街出镜率并不高,但他又自称江湖街就是自己的城池。说实在的,我一直心里有点儿看不中这个人,因为觉得自己在街道办上班,大小也算个国家干部,总有这个没正当职业的亲戚在眼前晃来晃去,心里很不爽。姚希望是去年到我们家的。
  • 庶妃惊华:一品毒医

    庶妃惊华:一品毒医

    她是祁王府的七夫人,贱婢出身,王爷厌弃,下人欺负内斗王妃侧妾,外撩世子神医,不小心搅乱一池春水……左手医术为苍生,右手毒术踩小人帝都风云变幻,天下纷争四起身世之谜一一揭开,且看这漫漫逆袭女王路!--情节虚构,请勿模仿
  • 大都市里唱山歌

    大都市里唱山歌

    超市垮了,乡下来的打工仔工资分文未拿到,他找到管仓库的打工妹准备拿货抵钱,但打工妹死不交钥匙,争执中俩人却阴差阳错产生了感情纠葛……好大一个超市,说垮就垮了。昨天晚上还营业至22点钟,下班时领班按常规集合大家讲了一通重复过多次的套话,包括维护超市就是维护你们通向小康的桥梁等,今天早上睁开眼睛便发现,桥梁塌了。有良正在梦中对着满山遍野的女人唱荤山歌调情,被人群哄闹的声音吵醒,还以为自己睡过了头。睡眼惺忪跑出去,看见离平常开门至少还差一个小时,超市里里外外已经堆满人。有良从来没有看到这里有过这么旺的人气,只是旺旺的人气来意不对,总让他想起办丧事的场面。
  • 聪明宝宝必吃的30种益智食物

    聪明宝宝必吃的30种益智食物

    给宝宝最天然的脑黄金。天然的食物是帮助宝宝大脑发育的最佳营养,是宝宝大脑发育的基础及大脑发育的保障,选对食物巧手烹调,让宝宝越吃越聪明。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 暗恋999次:男神宠上瘾

    暗恋999次:男神宠上瘾

    古人云:男追女,隔座山,女追男,隔层纱。这句话是哪个古人说的,请你出来,我想和你谈谈人生。白诺追许薄言那隔的哪是什么纱呀!那他么的是铁丝网,还是带电的那种!白诺追了许大神七年,再怎么贞洁烈女也该痒了。白诺:“男神,我要放弃你,别再互相伤害了!”许大神:“祸害我一个就够了,别去祸害别人了。“白诺:“…….“白诺:“许先生,我觉得我们有必要好好谈谈!“许大神:“除了谈恋爱,我们没什么好谈的。”白诺:“……“本文1v1,宠文,豪门,青梅竹马!请入坑!
  • 宦官与太监

    宦官与太监

    《中国文化知识读本:宦官与太监》对宦官和太监这一人们不易区分的 概念进行讲解,《中国文化知识读本:宦官与太监》从历代统治者身边的好坏宦官与太监谈起, 把推动王朝繁荣兴盛、对统治者尽心竭力的宦官和太监进行了赞扬与肯定, 也把其中的为患朝政、祸国殃民之流加以抨击和批判,并且深刻指出了这一 中国特有的人物群体是受封建王朝统治者的支配,受当时社会环境和历史的 制约,更多的是历史发展的必然结果。
  • 兵王之影子传说

    兵王之影子传说

    在华夏,有这么一支军队,他们被称为影子!他们久经沙场,敌人却连他们的影子都未曾见过。他们有着强大的自信,所过之处,危机化解。这是一个兵,加入影子的故事!(无后宫,不种马,这只是一个兵的铁血旅程!书友群:981986523)