登陆注册
5350200000022

第22章

So I chattered on; and Heathcliff gradually lost his frown and began to look quite pleasant, when all at once our conversation was interrupted by a rumbling sound moving up the road and entering the court.He ran to the window and I to the door, just in time to behold the two Lintons descend from the family carriage, smothered in cloaks and furs, and the Earnshaws dismount from their horses: they often rode to church in winter.Catherine took a hand of each of the children, and brought them into the house and set them before the fire, which quickly put colour into their white faces.

I urged my companion to hasten now and show his amiable humour, and he willingly obeyed; but ill luck would have it that, as he opened the door leading from the kitchen on one side, Hindley opened it on the other.They met, and the master, irritated at seeing him clean and cheerful;or, perhaps, eager to keep his promise to Mrs Linton, shoved him back with a sudden thrust, and angrily bade Joseph `keep the fellow out of the room--send him into the garret till dinner is over.He'll be cramming his fingers in the tarts and stealing the fruit, if left alone with them a minute.'

`Nay, sir,' I could not avoid answering, `he'll touch nothing, not he: and I suppose he must have his share of the dainties as well as we.'

`He shall have his share of my hand, if I catch him downstairs again till dark,' cried Hindley.`Begone, you vagabond! What! you are attempting the coxcomb, are you? Wait till I get hold of those elegant locks--see if I won't pull them a bit longer.'

`They are long enough, already,' observed Master Linton, peeping from the doorway; `I wonder they don't make his head ache.It's like a colt's mane over his eyes!'

He ventured his remark without any intention to insult; but Heathcliff's violent nature was not prepared to endure the appearance of impertinence from one whom he seemed to hate, even then, as a rival.He seized a tureen of hot apple sauce (the first thing that came under his gripe) and dashed it full against the speaker's face and neck; who instantly commenced a lament that brought Isabella and Catherine hurrying to the place.Mr Earnshaw snatched up the culprit directly and conveyed him to his chamber; where, doubtless, he administered a rough remedy to cool the fit of passion, for he reappeared red and breathless.I got the dish-cloth and rather spitefully scrubbed Edgar's nose and mouth, affirming it served him right for meddling.

His sister began weeping to go home, and Cathy stood by confounded, blushing for all.

`You should not have spoken to him!' she expostulated with Master Linton.`He was in a bad temper, and now you've spoilt your visit; and he'll be flogged: I hate him to be flogged! I can't eat my dinner.Why did you speak to him, Edgar?'

`I didn't,' sobbed the youth, escaping from my hands, and finishing the remainder of the purification with his cambric pocket handkerchief.

`I promised mamma that I wouldn't say one word to him, and I didn't.'

`Well, don't cry,' replied Catherine, contemptuously, `you're not killed.Don't make more mischief; my brother is coming: be quiet! Give over, Isabella! Has anybody hurt you ?'

`There, there, children--to your seats!' cried Hindley, bustling in.`That brute of a lad has warmed me nicely.Next time, Master Edgar, take the law into your own fists--it will give you an appetite!'

The little party recovered its equanimity at sight of the fragrant feast.They were hungry after their ride, and easily consoled, since no real harm had befallen them.Mr Earnshaw carved bountiful platefuls, and the mistress made them merry with lively talk.I waited behind her chair, and was pained to behold Catherine, with dry eyes and an indifferent air, commence cutting up the wing of a goose before her.`An unfeeling child,'

I thought to myself; `how lightly she dismisses her old playmate's troubles.

I could not have imagined her to be so selfish.' She lifted a mouthful to her lips; then she set it down again: her cheeks flushed, and the tears gushed over them.She slipped her fork to the floor, and hastily dived under the cloth to conceal her emotion.I did not cal her unfeeling long;for I perceived she was in purgatory through out the day, and wearying to find an opportunity of getting by herself, or paying a visit to Heathcliff, who had been locked up b the master: as I discovered, on endeavouring to introduce to him private mess of victuals.

In the evening we had a dance.Cathy begged that he might b liberated then, as Isabella Linton had no partner; her entreaties were vain, and I was appointed to supply the deficiency.We got rid of all gloom in the excitement of the exercise, and our pleasure was increased by the arrival of the Gimmerton band, mustering fifteen strong: a trumpet, a trombone, clarionets, bassoon French horns, and a bass viol, besides singers.They go the rounds of all the respectable houses, and receive contributions every Christmas, and we esteemed it a first-rate treat to hear them.After the usual carols had been sung, we set them to songs and glees.Mrs Earnshaw loved the music, and so they gave us plenty.

同类推荐
  • 宝髻经四法优波提舍

    宝髻经四法优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛守居园池

    绛守居园池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众须知

    入众须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八关斋经

    八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二因缘论

    十二因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拜见我的仙女姐姐

    拜见我的仙女姐姐

    逆天成神,踏破虚空。是宿命既定的安排还是人定胜天的逆袭?是顺势而为还是逆流而上?看我如何征战八方。世间万众皆臣服在我脚下!唯我独尊……有我在,何人敢放肆?
  • 我在世界的尽头等你归来

    我在世界的尽头等你归来

    什么是爱?严君泽:“我可以给你想要的一切,但你必须在我控制的咫尺之内。”赵维:“如果可以,我只想默默在你身后守护你。”肖浅:“我可以为你抗下一切,只要你愿意。”孟言:“当我愿意敞开心扉,对你诉说一切。”林世安:“我的双手沾满了鲜血只为自保,但以后却是为了护你周全。”宋亓:“哪怕眼睛看不见了,也不想怪你半分。”
  • 万界篇—无上帝主

    万界篇—无上帝主

    全新的陆羽,全新的世界;看陆羽来到天鸿大宇宙如何从不成熟变得成熟,看陆羽如何逍遥宇宙间,成就那无上的帝主。
  • 明清小说·观音菩萨传奇1

    明清小说·观音菩萨传奇1

    明清小说之一,四十回,作者:不题撰人,据明朝朱鼎臣《南海观音菩萨出身修行传》、清末曼陀罗室主人《观音菩萨传奇》等书改编而成。 主要叙述观音身世、刻苦修行与济世救人的故事。继承了元、明、清、民国以来的历代观音小说原有的故事梗概,塑造小说人物的新形象——以传统的观音故事为主线,揉入了大量的古代戏曲、小说、笔记和民间传说中有关观音的情节。此观世音不是《妙法莲华经》里大慈大悲观世音菩萨,而是重塑千余年采历代人民大众集体创造的在中国人心目中集真善美于一身的艺术形象—。
  • 逃婚小跟班

    逃婚小跟班

    堂堂唐国公府公子,居然需要一个弱女子来保护?美其名曰嫁人,还不是入火坑?果断撇下嫁衣跑路,可是谁知,竟然阴错阳差又变成了公子小跟班?争斗不休,危险不除,在漩涡之中,谁才是谁的命定缘?
  • 无尽宝术

    无尽宝术

    一个落入深渊的少年,一个超越轮回的至尊。一个为爱追寻的奇才,一个不弱于人的阎罗。阴阳,三才,八卦,金乌,雷道仙术,溺水之道,每一个宝术随手而来。妖山碑,人河石,巫殿碑,魔神树,每一件至宝伴随左右。这是一个名叫楚南,强势无比的传奇。以无尽宝术为道,话无尽为至简,以至简衍无尽的传说。
  • 异能老大在都市

    异能老大在都市

    深山苦修数十年的苏阳,出山却只当了保镖,这就是命.......不,一定要逆天改命,当上真正的人中龙凤,永远不要被人踩到脚底“今天让你瞧不起我,明天要你巴结不上。”等掌握了真正的幻术大法,定让尔等感受真正的无间地狱!
  • 骑砍风云录

    骑砍风云录

    这个夏天,李察离开家乡,成为一名开拓贵族。彼时,前有土著环伺围攻,后有勋贵杀机暗藏。他所能依靠的东西不多,其中有一样叫做……骑马与砍杀系统。ps:没玩过游戏也可以无障碍阅读请加书友群:738038710
  • 每天一堂口才课

    每天一堂口才课

    本书结合丰富翔实的案例资料介绍了与工作和生活密切相关的口才知识,从日常口才到职场口才,从演讲技巧到语言艺术等,使读者能够在短时间内掌握不同场合与不同人说话的艺术,练就娴熟的交谈技巧,从而在激烈的社交竞争中拔得头筹。
  • 我的男友非同凡响

    我的男友非同凡响

    顾小叶小时候有一个宏愿:保护玄大白!然而现在,她只有一个想法:搞死玄混蛋!开学前一个月顾小叶闹着要出门旅游,全家拒绝不说,连竹马也不帮着她,顾小叶气得找了个街角蹲着去要饭,架势还挺足,坚持了一周。玄少爷气得肝胆都是疼的,他总觉得自己上辈子投胎喝孟婆汤的时候拧开盖子,盖上写着‘开盖有奖,喝一送一’最后应该用小字标注了‘概不退货’,当然‘送’的是顾小叶!…很少有人知道,他虽然面上一直嫌弃她,心里却有多在意她!喜为恶疾,无药可救,这世上唯她是他的心肝,疼宠于心尖。