登陆注册
5350200000004

第4章

Meanwhile, the young man had slung on to his person a decidedly shabby upper garment, and, erecting himself before the blaze, looked down on me from the corner of his eyes, for all the world as if there were some mortal feud unavenged between us.I began to doubt whether he were a servant or not: his dress and speech were both rude, entirely devoid of the superiority observable in Mr and Mrs Heathcliff; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer: still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic's assiduity in attending on the lady of the house.In the absence of clear proofs of his condition, I deemed it best to abstain from noticing his curious conduct;and, five minutes afterwards, the entrance of Heathcliff relieved me, in some measure, from my uncomfortable state.

`You see, sir, I am come, according to promise!' I exclaimed, assuming the cheerful; `and I fear I shall be weatherbound for half an hour, if you can afford me shelter during that space.'

`Half an hour?' he said, shaking the white flakes from his clothes;`I wonder you should select the thick of a snowstorm to ramble about in.

Do you know that you run a risk of being lost in the marshes? People familiar with these moors often miss their road on such evenings; and I can tell you there is no chance of a change at present.'

`Perhaps I can get a guide among your lads, and he might stay at the Grange till morning--could you spare me one?'

`No, I could not.'

`Oh, indeed! Well, then, I must trust to my own sagacity.'

`Umph!'

`Are you going to mak th' tea?' demanded he of the shabby coat, shifting his ferocious gaze from me to the young lady.

`Is he to have any?' she asked, appealing to Heathcliff.

`Get it ready, will you?' was the answer, uttered so savagely that I started.The tone in which the words were said revealed a genuine bad nature.I no longer felt inclined to call Heathcliff a capital fellow.

When the preparations were finished, he invited me with--`Now, sir, bring forward your chair.' And we all, including the rustic youth, drew round the table: an austere silence prevailing while we discussed our meal.

I thought, if I had caused the cloud, it was my duty to make an effort to dispel it.They could not every day sit so grim and taciturn;and it was impossible, however ill-tempered they might be, that the universal scowl they wore was their everyday countenance.

`It is strange,' I began, in the interval of swallowing one cup of tea and receiving another--`it is strange how custom can mould our tastes and ideas: many could not imagine the existence of happiness in a life of such complete exile from the world as you spend, Mr Heathcliff; yet I'll venture to say, that, surrounded by your family, and with your amiable lady as the presiding genius over your home and heart--'

`My amiable lady!' he interrupted, with an almost diabolical sneer on his face.`Where is she--my amiable lady?'

`Mrs Heathcliff, your wife, I mean.'

`Well, yes--Oh, you would intimate that her spirit has taken the post of ministering angel, and guards the fortunes of Wuthering Heights even when her body is gone.Is that it?'

Perceiving myself in a blunder, I attempted to correct it.I might have seen there was too great a disparity between the ages of the parties to make it likely that they were man and wife.One was about forty: a period of mental vigour at which men seldom cherish the delusion of being married for love by girls: that dream is reserved for the solace of our declining years.The other did not look seventeen.

Then it flashed upon me--`The clown at my elbow, who is drinking his tea out of a basin and eating his bread with unwashed hands, may be her husband: Heathcliff, junior, of course.Here is the consequence of being buried alive: she has thrown herself away upon that boor from sheer ignorance that better individuals existed! A sad pity--I must beware how I cause her to regret her choice.' The last reflection may seem conceited;it was not.My neighbour struck me as bordering on repulsive; I knew, through experience, that I was tolerably attractive.

`Mrs Heathcliff is my daughter-in-law,' said Heathcliff, corroborating my surmise.He turned, as he spoke, a peculiar look in her direction: a look of hatred; unless he has a most perverse set of facial muscles that will not, like those of other people, interpret the language of his soul.

`Ah, certainly--I see now: you are the favoured possessor of the beneficent fairy,' I remarked, turning to my neighbour.

This was worse than before: the youth grew crimson, and clenched his fist, with every appearance of a meditated assault.But he seemed to recollect himself presently, and smothered the storm in a brutal curse, muttered on my behalf: which, however, I took care not to notice.

`Unhappy in your conjectures, sir,' observed my host; `we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead.Isaid she was my daughter-in-law, therefore, she must have married my son.'

`And this young man is--'

`Not my son, assuredly.'

Heathcliff smiled again, as if it were rather too bold a jest to attribute the paternity of that bear to him.

`My name is Hareton Earnshaw,' growled the other; `and I'd counsel you to respect it!'

`I've shown no disrespect,' was my reply, laughing internally at the dignity with which he announced himself.

He fixed his eye on me longer than I cared to return the stare, for fear I might be tempted either to box his ears or render my hilarity audible.

I began to feel unmistakably out of place in that pleasant family circle.

The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralized, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how Iventured under those rafters a third time.

The business of eating being concluded, and no one uttering a word of sociable conversation, I approached a window to examine the weather.

同类推荐
  • 春晚谣

    春晚谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问集注

    黄帝内经素问集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华曼荼罗威仪形色法经

    法华曼荼罗威仪形色法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字顶轮王念诵仪轨

    一字顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 济南纪政

    济南纪政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芒果遇上了西米露

    芒果遇上了西米露

    总会有那么一个人的出现,带给你所有的希望和光明,并深深的嵌在自己的生命里,话说,在方希明平淡无奇的生活里,突然闯入了那么一个女孩子,又会发生什么样的事呢?!只能说不知情何时起,一往而深。(未完待续.)
  • 老大你的小娇妻翻天啦

    老大你的小娇妻翻天啦

    和从小的邻家哥哥结了婚,本来以为这是一个甜蜜蜜的爱情故事,没想到,这“画风”却朝着鬼畜这条“光明大道”,一去不复返。众小弟:老大,为什么你打不过老婆啊!“老大”:开玩笑,老子上辈子就没打得过她。(男强女强,不虚弱,身心干净。)
  • 婚礼进行曲

    婚礼进行曲

    隔着软皮挎包,她再次捏了捏里面那本薄薄的硬皮小本本,心里无端地生出一股子悲凉,为了这个硬邦邦的小薄本子,她这些年咽下了母亲多少唠叨,又硬着头皮承受了多少复杂的眼神!现在,它总算是规规矩矩服服帖帖地被她捏在手心里了,想怎么捏它就怎么捏,想怎么拍它就怎么拍,想把它放在哪里就放在哪里!肖涵这么发狠地想了一阵,长长地舒了口气,抬头看了看天,秋天的天空高阔得连梦都触不到。瓦蓝瓦蓝的底色上偶尔飘过两朵悠闲的白云,也不知被哪路神仙踩在脚下——越发显得自己渺小得如同蝼蚁。一种习惯性的卑微感使肖涵收回目光,低头去看自己的脚尖,五彩的花砖路从她的脚尖延伸出去,一直向前,看不到尽头。
  • 花落肩头恍惚了流年

    花落肩头恍惚了流年

    ——赵俊在他的书里写道:“原来世上最短的咒语,是一个人的名字”,他说,如果时间能回头的话,他一定不会要遇到韩若惜,更不会爱的那么猝不及防——叶雨在飞机起飞的那一刻,轻声呢喃道:“相比阳光,我更想见到你”——夏凝音:茫茫人海中遇见你,是我最灿烂的美好,我抛尽青春韶华,只为你一个眼神肯定,很久很久以前,很久很久以后,我希望你的手一直牵着我的手——钟乐躲在角落,在他转身的一刹那,止不住眼泪的肆虐,有一句话,他藏在心里整整四年两年后,叶雨再见到苏云菡,有一些人,有一些故事,恍如昨天
  • 栀暖棠深处

    栀暖棠深处

    她是九重天洛神之女,却被天帝下令,渡雷劫,削神籍,弃忘川,她诅咒天帝永坠深渊,万劫不复。七万年后,她再次苏醒,被忘川神水封印了记忆和修为,却依旧逃不开宿命的安排,爱上了天界上仙,接踵而来的误会,伤痛,使他们一路相爱相杀,“只希望长路漫漫我们都别回头别再见”“红尘世间皆苦,你再也不是我的救赎”
  • 一播三折

    一播三折

    "为了圆梦,夏伊柔毅然在最尴尬的年龄辞去高新职位,只为了实现心中的渴望。本以为网络主播这个行业即使再困难,只要坚持就会有回报,只要真诚待人,即使再怎么不堪,未来也不会太差。却没想到现实比想象中还要黑暗,害得她差点就被.......好在她的身边总有一个土豪大少在,才没至于她深陷黑暗。夏伊柔:土豪,土豪,我们做个朋友吧!土豪大少:我只想当你的老公。"
  • 扛得住,世界就是你的

    扛得住,世界就是你的

    其实,不怕千万人阻挡,只怕你自己投降。我们有时候被生活打败,即使有一千个理由让我们暗淡消沉,我们也必须一千零一次地选择坚强面对,没有什么天生的好运,只有咬紧牙奋斗。都是一样的人,都会面临一样多的问题,回首过去,谁不是一路拼搏?生活所给予的,最终没有什么是不能被接受的。人应当配得上自己所经受的苦难。痛苦的时候就哭泣,但是别逃避;忧伤的时候可以脆弱,但是别放弃;寒冷的时候自己取暖,但是别绝望;撑不过去的时候抬头望天,但是别倒下。写出《少年派的奇幻漂流》的扬·马特尔说:“无论生活以怎样的方式向你走来,你都必须接受它,尽可能地享受它。”我们每个人都走在一条满是荆棘的路上,我们跌跌撞撞、满身泥泞、受伤流血、痛哭流涕,却依旧奋力前行。因为没有什么可以轻易把人打动,除了内心深沉的爱;也没有什么可以轻易把人打倒,除了放弃的自己。
  • 希尔薇之心

    希尔薇之心

    倘若有一个魔女向你示爱,你会答应吗?倘若这个魔女的本体是扭曲的极致怪物呢?新任国王神月不会做出这种脑残行为,他只想奢侈一生,然后找个普通的女人然后他找到了,貌似???
  • 魔妻难追:我的师父很诡异

    魔妻难追:我的师父很诡异

    世上太多无奈之事,人总以为自身不会有弱点,直到真正有一天来临之际,才会明白自己是那样的愚蠢。他是荒芜大陆至高修炼之地长青门的左护法,纵横九州强大神秘莫测,生性冷漠,杀戮嗜血,曾经以为终身不会有逆鳞,直到遇到她。她是魔界奇幻异生的宠儿,生来便带心,天赋异灵,却有着为人不知的过往,爱过恨过,却不知为何而活,她只认为只有心死了就不会再受到伤害。过往:长青门,未央殿。墨心抬眸浅笑:师父,你是在这里等人吗?曲夕瑞垂眸看了自家徒弟一眼遍看向了远方,语气轻描淡写,为师谁也没有等,谁也不会来。墨心嘴角裂得张扬,笑弯了眉眼:师父,你骗人,你明明就是在等一个人,我知道你喜欢一个漂亮的姐姐,你就是等她。曲夕瑞眉头轻蹙:心儿,为师不骗人,我谁都不喜欢。昔日:长青门,绝情谷中。墨心紧握手中的水晶石,脸上带着笑意却是别样的冷,“师父,我最后问你一遍,你相信我吗?”曲夕瑞眉目冷漠,菲薄红唇轻启,话语却是那样的伤人,“我只相信我看到的,每个人都需要为自己的所为付出代价,你也不意外。”“师父,那你最好记住今天的话,每个人都需要为自己的所为付出代价,你也不意外。”墨心没有多说什么,简单的重复了一遍他的话,简单却又决绝,知道没必要再说什么了,墨心毅然转身,纵身跳进了众人所期待看到的通往蛮荒之地的结界。后来。长青门,未央殿。“太师叔,你在这里那么久,就没有想过离开长青门,到别的地方看一看吗?”曲夕瑞眉目染伤:“不了,曾经有人与你一般问过同样的问题,那时…”“那时怎么了?”“没有什么。”曲夕瑞摇了摇头,不再理会,径直离开了。那时候的我没有在等人,而如今的我却是在等一个不归之人,若是重来,我定当不会把你再弄丢了。---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------张遥年自白:那些年,人人都说,有一个属于高岭之花的人喜欢我,我也觉得这个冷如冰山的人是喜欢我的,只是,我却知道他并不爱我,直到我看到一个小女孩的出现,我才真正的知道,我并没有猜错。曲夕瑞自白:我以为我喜欢的人是她,却不知道待自己幡然醒悟之后,那个最重要的人却再也抓不住了。