登陆注册
5350200000005

第5章

A sorrowful sight I saw: dark night coming down prematurely, and sky and hills mingled in one bitter whirl of wind and suffocating snow.

`I don't think it possible for me to get home now without a guide,'

I could not help exclaiming.`The roads will be buried already; and, if they were bare, I could scarcely distinguish a foot in advance.

`Hareton, drive those dozen sheep into the barn porch.They'll be covered if left in the fold all night: and put a plank before them,'

said Heathcliff.

`How must I do?' I continued, with rising irritation.

There was no reply to my question; and on looking round I saw only Joseph bringing in a pail of porridge for the dogs, and Mrs Heathcliff leaning over the fire, diverting herself with burning a bundle of matches which had fallen from the chimney-piece as she restored the tea canister to its place.The former, when he had deposited his burden, took a critical survey of the room, and in cracked tones, grated out:

`Aw woonder hagh yah can faishion tuh stand thear i' idleness un war, when all on 'em's goan aght! Bud yah're a nowt, and it's noa use talking --yah'll niver mend uh yer ill ways, bud goa raight tuh t' divil, like yer mother afore ye!'

I imagined, for a moment, that this piece of eloquence was addressed to me; and, sufficiently enraged, stepped towards the aged rascal with an intention of kicking him out of the door.Mrs Heathcliff, however, checked me by her answer.

`You scandalous old hypocrite!' she replied.`Are you not afraid of being carried away bodily, whenever you mention the devil's name? Iwarn you to refrain from provoking me, or I'll ask your abduction as a special favour.Stop! look here, Joseph,' she continued, taking a long, dark book from a shelf; `I'll show you how far I've progressed in the Black Art: I shall soon be competent to make a clear house of it.The red cow didn't die by chance; and your rheumatism can hardly be reckoned among providential visitations!'

`Oh, wicked, wicked!' gasped the elder; `may the Lord deliver us from evil!'

`No, reprobate! you are a castaway--be off, or I'll hurt you seriously!

I'll have you all modelled in wax and clay; and the first who passes the limits I fix, shall--I'll not say what he shall be done to--but, you'll see! Go, I'm looking at you!'

The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating `wicked' as he went.I thought her conduct must be prompted by a species of dreary fun; and, now that we were alone, I endeavoured to interest her in my distress.

`Mrs Heathcliff,' I said earnestly, `you must excuse me for troubling you.I presume, because, with that face, I'm sure you cannot help being good-hearted.Do point out some landmarks by which I may know my way home:

I have no more idea how to get there than you would have how to get to London!'

`Take the road you came,' she answered, ensconcing herself in a chair, with a candle, and the long book open before her.`It is brief advice, but as sound as I can give.'

`Then, if you hear of me being discovered dead in a bog or a pit full of snow, your conscience won't whisper that it is partly your fault?'

`How so? I cannot escort you.They wouldn't let me go to the end of the garden wall.'

`You! I should be sorry to ask you to cross the threshold, for my convenience, on such a night,' I cried.`I want you to tell me my way, net to show it; or else to persuade Mr Heathcliff to give me a guide.'

`Who? There is himself, Earnshaw, Zillah, Joseph, and I.Which would you have?'

`Are there no boys at the farm?'

`No, those are all.'

`Then, it follows that I am compelled to stay.'

`That you may settle with your host.I have nothing to do with it.'

同类推荐
热门推荐
  • 听说你又骗了我

    听说你又骗了我

    “安安,快看新闻,国际知名科学家回国了,是林羡江啊!”是了,那个男孩从国外回来了,可是已经和她没有关系了啊!“安安,我们结婚吧!”“林先生可是受了什么刺激?”“当初我们说好的,三年后回来我娶你。”“是啊,可是现在五年了呢!不过,要结婚,可以……”
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠义路

    侠义路

    白云随风入世游,三千红尘惹尘埃。清风来信化乌云,化作雷霆震九州。白青云偶得侠义系统从此在各个世界游历渐渐的明白了什么叫做真正的侠义。
  • 雷动八荒之元武大陆

    雷动八荒之元武大陆

    元武大陆,以武为尊,又化武道等级,武者、武师、武君、武宗、武王、武皇、武尊、武圣、武帝,前有雷祖傲视元武,后有雷祖之后搅动乾坤。
  • 我有亿万技能

    我有亿万技能

    新书《我真不是绝世高手》【2019‘玄幻王者’征文参赛作品】“叮!发现可学习武技《八荒拳》,请问宿主是否学习?”“叮!发现可学习功法《炼体决》,请问宿主是否学习?”“叮!发现可学习武技《九段刀》,请问宿主是否学习?”……叶小生穿越到异界之后,得到了名为无敌技能学习系统的东西,从此走上了通往无敌的班车……群号:511234143
  • 开门迎客

    开门迎客

    为什么?洛晚昔蹲在门槛上问老天。您这算是惩罚我么?我生活美满幸福自由,还是您是在妒忌我?不过,有武林世家的小公子和太子殿下为我做跑堂小二,我也应该知足了吧!洛晚昔这么安慰自己。只是老天爷,您啊!为什么喜欢我的不是手无缚鸡之力的小白脸就是凶神恶煞五大三粗的猛男?好不容易来了一个看得上眼的大小姐,以为是同乡却偏偏是土著。好不容易把太子殿下训练成了油嘴滑舌的小二却又被拎回去做皇帝。好不容易开了家客栈准备混吃混喝等死却被猥琐的大叔逼着继承他的衣钵。老天,你折磨我是吧!我才不要去皇宫做太子妃,也不要去山贼窝做压寨夫人。不是压寨夫人?那也不去!更不要说去豪门做什么大少奶奶了。这辈子,我死都要死在开门迎客!
  • 霍格沃茨的渡鸦之爪

    霍格沃茨的渡鸦之爪

    “新书《霍格沃茨的最强之獾》已经发布!欢迎支持!!!”麦克看着眼前的白色大理石坟墓,手里抚摸着那根接骨木魔杖。少顷,麦克才面无表情的仰起头,说道:“开始吧!”只见麦克身后赫然整齐站着一群巫师,这群巫师皆身穿白袍,听见麦克下令全都面露兴奋的神色,全部开始释放幻影移形化作一道道扭曲的身影消失。只余麦克独自站着邓布利多的墓前,抚摸着手中那根接骨木魔杖。“您知道的,像我这样的泥巴种,不用点邪门歪道怎么能成功呢?一切为了更伟大的利益。”
  • 高莽(学术名家自述)

    高莽(学术名家自述)

    高莽是中国社会科学院荣誉学部委员,著名翻译家,为将俄苏文学介绍到中国可以说居功至伟,他翻译的作品曾经入选中学语文教材;他还是美术家,举办过画作展览;他也是编辑家,主编《世界文学》多年,为中国与世界的文化艺术交流沟通做出重要贡献。本书中的一个个故事,如同一幅幅鲜活生动的画面,构成了高莽先生作为翻译家、美术家、编辑家的生命组图,其彰显的是学者毕生的执着追求与人生哲学。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 赠我风雪白满头

    赠我风雪白满头

    我这辈子最遗憾的事情,就是没能好好爱你,但我这辈子最幸运的事情,却是还好我没那么爱你……