登陆注册
5353800000251

第251章

Dorothee's spirits being now more composed, she rose, and unlocked the door that led into the late Marchioness's apartment, and Emily passed into a lofty chamber, hung round with dark arras, and so spacious, that the lamp she held up did not shew its extent; while Dorothee, when she entered, had dropped into a chair, where, sighing deeply, she scarcely trusted herself with the view of a scene so affecting to her.It was some time before Emily perceived, through the dusk, the bed on which the Marchioness was said to have died;when, advancing to the upper end of the room, she discovered the high canopied tester of dark green damask, with the curtains descending to the floor in the fashion of a tent, half drawn, and remaining apparently, as they had been left twenty years before; and over the whole bedding was thrown a counterpane, or pall, of black velvet, that hung down to the floor.Emily shuddered, as she held the lamp over it, and looked within the dark curtains, where she almost expected to have seen a human face, and, suddenly remembering the horror she had suffered upon discovering the dying Madame Montoni in the turret-chamber of Udolpho, her spirits fainted, and she was turning from the bed, when Dorothee, who had now reached it, exclaimed, 'Holy Virgin! methinks I see my lady stretched upon that pall--as when last I saw her!'

Emily, shocked by this exclamation, looked involuntarily again within the curtains, but the blackness of the pall only appeared; while Dorothee was compelled to support herself upon the side of the bed, and presently tears brought her some relief.

'Ah!' said she, after she had wept awhile, 'it was here I sat on that terrible night, and held my lady's hand, and heard her last words, and saw all her sufferings--HERE she died in my arms!'

'Do not indulge these painful recollections,' said Emily, 'let us go.

Shew me the picture you mentioned, if it will not too much affect you.'

'It hangs in the oriel,' said Dorothee rising, and going towards a small door near the bed's head, which she opened, and Emily followed with the light, into the closet of the late Marchioness.

'Alas! there she is, ma'amselle,' said Dorothee, pointing to a portrait of a lady, 'there is her very self! just as she looked when she came first to the chateau.You see, madam, she was all blooming like you, then--and so soon to be cut off!'

While Dorothee spoke, Emily was attentively examining the picture, which bore a strong resemblance to the miniature, though the expression of the countenance in each was somewhat different; but still she thought she perceived something of that pensive melancholy in the portrait, which so strongly characterised the miniature.

'Pray, ma'amselle, stand beside the picture, that I may look at you together,' said Dorothee, who, when the request was complied with, exclaimed again at the resemblance.Emily also, as she gazed upon it, thought that she had somewhere seen a person very like it, though she could not now recollect who this was.

In this closet were many memorials of the departed Marchioness; a robe and several articles of her dress were scattered upon the chairs, as if they had just been thrown off.On the floor were a pair of black satin slippers, and, on the dressing-table, a pair of gloves and a long black veil, which, as Emily took it up to examine, she perceived was dropping to pieces with age.

'Ah!' said Dorothee, observing the veil, 'my lady's hand laid it there; it has never been moved since!'

Emily, shuddering, immediately laid it down again.'I well remember seeing her take it off,' continued Dorothee, 'it was on the night before her death, when she had returned from a little walk I had persuaded her to take in the gardens, and she seemed refreshed by it.

I told her how much better she looked, and I remember what a languid smile she gave me; but, alas! she little thought, or I either, that she was to die, that night.'

Dorothee wept again, and then, taking up the veil, threw it suddenly over Emily, who shuddered to find it wrapped round her, descending even to her feet, and, as she endeavoured to throw it off, Dorothee intreated that she would keep it on for one moment.'I thought,'

added she, 'how like you would look to my dear mistress in that veil;--may your life, ma'amselle, be a happier one than hers!'

Emily, having disengaged herself from the veil, laid it again on the dressing-table, and surveyed the closet, where every object, on which her eye fixed, seemed to speak of the Marchioness.In a large oriel window of painted glass, stood a table, with a silver crucifix, and a prayer-book open; and Emily remembered with emotion what Dorothee had mentioned concerning her custom of playing on her lute in this window, before she observed the lute itself, lying on a corner of the table, as if it had been carelessly placed there by the hand, that had so often awakened it.

'This is a sad forlorn place!' said Dorothee, 'for, when my dear lady died, I had no heart to put it to rights, or the chamber either; and my lord never came into the rooms after, so they remain just as they did when my lady was removed for interment.'

同类推荐
  • 作世水宅心陀罗尼

    作世水宅心陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿诸疳门

    小儿诸疳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三十年临证经验集

    三十年临证经验集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    推出这部文集,一是要让宝贵的财富得以传承;二是要激励后来者奋发有为;三是在感恩中前行。
  • 英雄联盟之传奇永不熄灭

    英雄联盟之传奇永不熄灭

    女友因为嫌弃他英雄联盟玩的菜而与他分手,王耀从而看出了女友的真面目。从此励志要改变自己,见证王耀从菜鸟到王者的巨大蜕变。英雄,去超越!只有冠军才能说明一切!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 富贵财妻

    富贵财妻

    初来便是三堂会审,接着就被逼嫁蓬门,捕快相公不冷峻,反而嬉皮笑脸游手好闲,千金娘子好软糯,每天拨拨算盘飞飞媚眼。夫君,来看账本,欠我这么多钱!【情节虚构,请勿模仿】
  • 不懂分蛋糕,当不了好领导

    不懂分蛋糕,当不了好领导

    权责利的分配,是所有管理者面对的难题:分好了,人心齐泰山移;分不好,团队立即分崩离析,企业陷入发展泥潭。 那么,这个蛋糕究竟应该怎样分才更合理? 这就需要高超的管理智慧和领导技巧。 资深企业观察家、管理咨询导师武帅,通过对大量企业进行细致入微的观察,深刻剖析分蛋糕的本质与核心,为管理者提供真实可行的分蛋糕策略。 在《不懂分蛋糕,当不了好领导》中,武帅详细解读了小米、万科、华为等127个真实企业背后的股权分配、薪酬体制、人才管理、权责制度、公私原则等方面的真实案例,反复打磨,前后修改两年累计11次,为管理者真正掌握股权、工资、奖金、职位、职责等方面的权责利分配法则提供一次有用的升级指导。
  • 校草傲娇,丫头你别跑

    校草傲娇,丫头你别跑

    你是无尽星河的那抹光亮——傲娇别扭高智商男主VS脑回路清奇怯弱女主。
  • 实用春联精粹

    实用春联精粹

    《实用春联精粹》向读者朋友介绍了关于春联的基础知识及创作,并整理了中国最经典的实用春联和搜集了民间截至今天最新的春联作品。《实用春联精粹》囊括了从古至今的名人、专家最经典的春联作品。
  • 《古兰经》注释研究

    《古兰经》注释研究

    本书是国家社科基金青年项止。史料表明,《古兰经》问世以来文本从未变化,变化的是对它的注释。因此,自伊斯兰教先知穆罕默德注释《古兰经》伊始,历代注释家基于经训教义原则,秉承注释学术传统,发扬文化创制精神,与时俱进地解读着《古兰经》的微言大义,揭示着《古兰经》的经义经旨,从而使伊斯兰教始终顺应时代发展和社会进程,使伊斯兰文化生生不息,不断发展。
  • 红与黑(语文新课标课外必读第八辑)

    红与黑(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 征服撒旦总裁

    征服撒旦总裁

    飞飞回来了,应大家的要求,把韦子康的番外写完,还请亲们继续支持飞飞哦!**************************************青梅竹马、终身相约的他们,却在一场意外之后,阴阳相隔。原来那场意外,竟是阴谋的开始。新来的小女佣竟然公然顶撞男主人,她真是吃了雄心豹子胆了,可是,她那双水汪汪的大眼睛竟然像极了他日思夜想的女人简雨萱,结果,在没有心理准备之下被他欺负,继而不得已做了他的情人。而她来戴家的原因并不是做他的情妇,她有更重要的任务,那就是调查当年那场意外的源头,是他吗?可是,为什么自己竟然不知不觉中喜欢上了他?当她认为自己的幸福就在眼前时,他死了八年的未婚妻突然出现,瞬间一切变成了泡影。戴宇翔:跨国集团的冷酷的青年总裁,未婚妻在一场意外死亡之后,他变的暴躁、孤癖。在对生活失去了信心之后,女人成了他的玩物。恶梦连连的他,以不停的更换身下的女人来麻痹自己。韦子康:帅气冷酷却专情的医学界博士,某集团董事长的爱子,很多年来深爱着那个由仙女变成的平凡女孩儿,在他的细心照料下,她却执意放弃他的爱意,来到一个她本不该回到的地方,过着低下而卑微的佣人生活。代萱:戴家新来的小女佣,平凡无奇,却有一双摄人灵魂的大眼睛,而那双眼睛酷似他死去的未婚妻简雨萱,而就在一个醉酒的晚上,他将她欺负,从此,她成了他的情妇。简雨萱:简氏集团董事长的掌上明珠,患有先天性的心脏病,与戴宇翔两小无猜,却在一场意外中死亡。八年后的一天,她突然出现在戴宇翔已渐入正规的生活中,从此一切变的混乱不堪。此文积阴谋、报复、情感纠葛于一体,请耐心看一下,情节会越来越精彩的。飞飞的文属于慢热型,喜欢的朋友请收藏哦飞飞已完结的文:《酷总裁系列:恶魔总裁》(全本)地址:http://m.pgsk.com/a/83883/《野蛮新娘》(全本)地址:http://m.pgsk.com/a/50078/