登陆注册
5359800000025

第25章 A CHINESE GIRL GRADUATE BY R.K.DOUGLAS(8)

"This old son of Han, hearing that your Excellency is still unmarried, has taken it upon himself to make a proposal of marriage to you, and to offer his cousin as your 'basket and broom.' [wife] His interview with you has, he may say, shown him the wisdom of his cousin's choice, and he cannot imagine a pair better suited for one another, or more likely to be happy, than your Excellency and his cousin.""I dare not be anything but straightforward with your worship," said Jasmine, "and I am grateful for the extraordinary affection your cousin hasbeen pleased to bestow upon me; but I cannot forget that she belongs to a family which is entitled to pass through the gate of the palace [a family of distinction], and I fear that my rank is not sufficient for her.Besides, my father is at present under a cloud, and I am now on my way to Peking to try to release him from his difficulties.It is no time, therefore, for me to be binding myself with promises.""As to your Excellency's first objection," replied King, "you are already the wearer of a hat with a silken tassel, and a man need not be a prophet to foretell that in time to come any office, either civil or military, will be within your reach.No doubt, also, your business in Peking will be quickly brought to a satisfactory conclusion, and there can be no objection, therefore, to our settling the preliminaries now, and then, on your return from the capital, we can celebrate the wedding.This will give rest and composure to my cousin's mind, which is now like a disturbed sea, and will not interfere, I venture to think, with the affair which calls you to Peking."As King proceeded, Jasmine felt that her difficulties were on the increase.It was impossible that she should explain her position in full, and she had no sufficient reason at hand to give for rejecting the proposal made her, though, as the same time, her annoyance was not small at having such a matter forced upon her at a moment when her mind was filled with anxieties."Then," she thought to herself, "there is ahead of me that explanation which must inevitably come with Wei; so that, altogether, if it were not for the deeply rooted conviction which I have that Tu will be mine at last, when he knows what I really am, life would not be worth having.As for this inn-proprietor, if he has so little delicacy as to push his cousin upon me at this crisis, I need not have any compunction regarding him; so perhaps my easiest way of getting out of the present hobble will be to accept his proposal and to present the box of precious ointment handed me by Wei for my sister to this ogling love-sick girl." So turning to King, she said:

"Since you, sir, and your cousin have honoured me with your regard, I dare not altogether decline your proposal, and I would therefore beg you, sir, to hand this," she added, producing the box of ointment, "to yourhonourable cousin, as a token of the bond between us, and to convey to her my promise that, if I don't marry her, I will never marry another lady."Mr.King, with the greatest delight, received the box, and handing it to the waiting-woman, who stood expectant by, bade her carry it to her mistress, with the news of the engagement.Jasmine now hoped that her immediate troubles were over, but King insisted on celebrating the event by a feast, and it was not until late in the afternoon that she succeeded in making a start.Once on the road, her anxiety to reach Peking was such that she travelled night and day, "feeding on wind and lodging in water." Nor did she rest until she reached a hotel within the Hata Gate of the capital.

Jasmine's solitary journey had given her abundant time for reflection, and for the first time she had set herself seriously to consider her position.She recognised that she had hitherto followed only the impulses of the moment, of which the main one had been the desire to escape complications by the wholesale sacrifice of truth; and she acknowledged to herself that, if justice were evenly dealt out, there must be a Nemesis in store for her which would bring distress and possibly disaster upon her.In her calmer moments she felt an instinctive foreboding that she was approaching a crisis in her fate, and it was with mixed feelings, therefore, that on the morning after her arrival she prepared to visit Tu and Wei, who were as yet ignorant of her presence.

She dressed herself with more than usual care for the occasion, choosing to attire herself in a blue silk robe and a mauve satin jacket which Tu had once admired, topped by a brand-new cap.Altogether her appearance as she passed through the streets justified the remark made by a passerby: "A pretty youngster, and more like a maiden of eighteen than a man."The hostelry at which Tu and Wei had taken up their abode was an inn befitting the dignity of such distinguished scholars.On inquiring at the door, Jasmine was ushered by a servant through a courtyard to an inner enclosure, where, under the grateful shade of a wide-spreading cotton-tree, Tu was reclining at his ease.Jasmine's delight at meeting her friend wasonly equalled by the pleasure with which Tu greeted her.In his strong and gracious presence she became conscious that she was released from the absorbing care which had haunted her, and her soul leaped out in new freedom as she asked and answered questions of her friend.Each had much to say, and it was not for some time, when an occasional reference brought his name forward that Jasmine noticed the absence of Wei.When she did, she asked after him.

"He left this some days ago," said Tu, "having some special business which called for his presence at home.He did not tell me what it was, but doubtless it was something of importance." Jasmine said nothing, but felt pretty certain in her mind as to the object of his hasty return.

Tu, attributing her silence to a reflection on Wei for having left the capital before her father's affair was settled, hastened to add:

同类推荐
  • 兵典

    兵典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廿一史弹词

    廿一史弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说三归五戒慈心厌离功德经

    佛说三归五戒慈心厌离功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生豪门吾本至尊

    重生豪门吾本至尊

    她本是杀手战神却没有情欲。再一次意外穿越到了普通高中生身上。这一世她霸气翻盘打你你不服?那就打到你服为止。她家事只是个三流货色呵!她自己就是顶级豪门。一双灵瞳玩转古玩市场,强大的智商将企业开到顶级,可偏偏情商低却好像掉线了。你好我喜欢你,羞涩的男孩将情书递过去。她仔细翻看将里面的语法错误全给标了出来。
  • 华严一乘教义分齐章科

    华严一乘教义分齐章科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 魔女轻狂拐只妖孽来

    魔女轻狂拐只妖孽来

    她不幸被自制炸药所伤,魂穿异世。她,是天族孤女,被同门排斥,天帝厌弃,一朝踢下诛仙台,魂魄俱灭。看她如何接替肉身,玩转异魔仙三界。魔女一路披荆斩棘,强悍归来,扰的天宫一片动荡不安。这是哪里来的妖孽,敢管姑奶奶的闲事?什么!天族太子?天尊修士又如何?正好修为卡在瓶颈处,通过双修提升一下也不错!“大胆妖女!你将天界扰的动荡不安,休要让本殿下委身于你!”,“委身?父债子还!天经地义!姑奶奶貌美如花,你还嫌委屈?”
  • 妃无罪:大赌怡情

    妃无罪:大赌怡情

    “投我以木桃,报之以琼瑶,听说过吗?”离休伸手递给顾北漾一个桃子,“记得阿,你欠我一块美玉。”“休休,我家大业大,你入赘好不好?”“我怎么记得我并不比你穷。”“梵卿啊,我会唱可多的曲子了,你穿一次女装给我看看好不好”为什么非得他来背负天下,为什么我永远比不上他,梵卿嗓子中的不要始终还没说出口,冰冷的猖钥链洞穿血肉的声音是那么的刺耳。--情节虚构,请勿模仿
  • 姐可是传说

    姐可是传说

    我就那么顾着、盼着,些许复杂的眼眸回荡着时空的轮廓……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之坂道之诗

    重生之坂道之诗

    前世的程序员兼超级偶像宅出身的主角,被命运一脚踹到了另一个世界变成了自己喜欢的偶像,这是命中注定的杯具还是一场奇妙究极幸运的开始?然而还会有重新选择的一次机会,王者归来主角有已然改变了他自己的追求,国内最强偶像组合,打造世界闻名的最强偶像,扮猪吃老虎?还是王霸之气直接呼脸,想用哪种就哪种~究竟如何完成心里的计划,一切尽在坂道之诗。
  • 狼哮

    狼哮

    半夜时分,布美站在了二楼走廊最尽头的房门前,房门上挂着核辐射的警惕标记。里面没有病毒,住的是布美的异卵双胞胎的弟弟布宅。也不知道死去的老爸是怎么取名字的?女儿叫个布美,却是学校里的校花,儿子叫个布宅,却已经辍学在家宅了一整年了。深呼吸,布美郁闷地推开了房门。没有窗户的房间内漆黑一片,只有墙壁上两台液晶电视提供着照明。地上散落着脏衣服,游戏光碟与侦探书籍,墙壁上贴满了游戏角色的海报。
  • 这个主角我当不了

    这个主角我当不了

    张笑颜劝人学医穿越,是恶果还是报……报答?寂静的树林之中,貌美的少年是真二还是中二?敬请走进这个主角我当不了,所有的故事完全解答不了