登陆注册
5361200000014

第14章

Before PROSPERO'S cell

[Enter FERDINAND, bearing a log]

FERDINAND.There be some sports are painful, and their labour Delight in them sets off; some kinds of baseness Are nobly undergone, and most poor matters Point to rich ends.This my mean task Would be as heavy to me as odious, but The mistress which I serve quickens what's dead, And makes my labours pleasures.O, she is Ten times more gentle than her father's crabbed; And he's compos'd of harshness.I must remove Some thousands of these logs, and pile them up, Upon a sore injunction; my sweet mistress Weeps when she sees me work, and says such baseness Had never like executor.I forget; But these sweet thoughts do even refresh my labours, Most busy, least when I do it.[Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance, unseen]

MIRANDA.Alas, now; pray you, Work not so hard; I would the lightning had Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile.Pray, set it down and rest you; when this burns, 'Twill weep for having wearied you.My father Is hard at study; pray, now, rest yourself; He's safe for these three hours.FERDINAND.O most dear mistress, The sun will set before I shall discharge What I must strive to do.MIRANDA.If you'll sit down, I'll bear your logs the while; pray give me that; I'll carry it to the pile.FERDINAND.No, precious creature; I had rather crack my sinews, break my back, Than you should such dishonour undergo, While I sit lazy by.MIRANDA.It would become me As well as it does you; and I should do it With much more ease; for my good will is to it, And yours it is against.PROSPERO.[Aside] Poor worm, thou art infected! This visitation shows it.MIRANDA.You look wearily.FERDINAND.No, noble mistress; 'tis fresh morning with me When you are by at night.I do beseech you, Chiefly that I might set it in my prayers, What is your name? MIRANDA.Miranda-O my father, I have broke your hest to say so! FERDINAND.Admir'd Miranda! What's dearest to the world! Full many a lady I have ey'd with best regard; and many a time Th' harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear; for several virtues Have I lik'dseveral women, never any With so full soul, but some defect in her Did quarrel with the noblest grace she ow'd, And put it to the foil; but you, O you, So perfect and so peerless, are created Of every creature's best! MIRANDA.I do not know One of my sex; no woman's face remember, Save, from my glass, mine own; nor have I seen More that I may call men than you, good friend, And my dear father.How features are abroad, I am skilless of; but, by my modesty, The jewel in my dower, I would not wish Any companion in the world but you; Nor can imagination form a shape, Besides yourself, to like of.But I prattle Something too wildly, and my father's precepts I therein do forget.FERDINAND.I am, in my condition, A prince, Miranda; I do think, a king- I would not so!-and would no more endure This wooden slavery than to suffer The flesh-fly blow my mouth.Hear my soul speak: The very instant that I saw you, did My heart fly to your service; there resides To make me slave to it; and for your sake Am I this patient log-man.MIRANDA.Do you love me? FERDINAND.O heaven, O earth, bear witness to this sound, And crown what I profess with kind event, If I speak true! If hollowly, invert What best is boded me to mischief! I, Beyond all limit of what else i' th' world, Do love, prize, honour you.MIRANDA.I am a fool To weep at what I am glad of.PROSPERO.[Aside] Fair encounter Of two most rare affections! Heavens rain grace On that which breeds between 'em! FERDINAND.Wherefore weep you? MIRANDA.At mine unworthiness, that dare not offer What I desire to give, and much less take What I shall die to want.But this is trifling; And all the more it seeks to hide itself, The bigger bulk it shows.Hence, bashful cunning! And prompt me, plain and holy innocence! I am your wife, if you will marry me; If not, I'll die your maid.To be your fellow You may deny me; but I'll be your servant, Whether you will or no.FERDINAND.My mistress, dearest; And I thus humble ever.MIRANDA.My husband, then? FERDINAND.Ay, with a heart as willing As bondage e'er of freedom.Here's my hand.MIRANDA.And mine, with my heart in't.And now farewell Till half an hour hence.FERDINAND.A thousand thousand! [Exeunt FERDINAND and MIRANDA severally] PROSPERO.So glad of this as they I cannot be, Who are surpris'd withal; but my rejoicing At nothing can be more.I'll to my book; For yet ere supper timemust I perform Much business appertaining.[Exit]

同类推荐
  • 伊川击壤集

    伊川击壤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清六甲祈祷秘法

    上清六甲祈祷秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入越录

    入越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON FISTULAE

    ON FISTULAE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弑神之我主沉浮

    弑神之我主沉浮

    我是凌毅,一当代大学生,却因为一场雷电,来到了异世大陆,家族宗门林立,丛林法则,优胜劣汰,还有神作威作福,凭什么?我欲突破自我,成就大业,弑神异世,维新秩序。
  • 盗墓贼:中国历代王侯陵墓之劫

    盗墓贼:中国历代王侯陵墓之劫

    作者将盗墓这一沉重的话题,驾轻就熟地娓娓道来,于寻常中诠释奇崛,于朴白中蕴含哲理。掩卷沉思,油然而生一缕民族的自豪感,历史的使命感,保护国粹的紧迫感……力拔山兮,气冲斗牛的西楚霸王是否盗掘过秦陵地宫?生前欺天,死后欺人的枭雄曹操如何与盗墓贼斗法?文治武功,标榜薄葬的唐太宗其昭陵豪奢得何以令人瞠目?弯弓射雕,开疆拓土的一代天骄葬地“起辇谷”为何让贼人息心?丧尽天良,恶贯满盈的东陵大盗为什么逍遥法外?
  • 乱入的鬼怪美剧世界

    乱入的鬼怪美剧世界

    如题本文是有鬼怪的美剧世界,只是以漫威为世界架构,不以漫威世界线为主,但相同的是世界一样多灾多难。会有静寂岭邪恶力量美国众神等乱入。
  • 芝麻绿豆阿南公

    芝麻绿豆阿南公

    南山脚下,有一个小小的土地庙,庙里住着一个土地公公,大家都叫他阿南公。过去的五百年里,他一直守护着南山这个地方的土地和居民。然而一次偶然的事件,让他跌落凡间,化身为一名普通的人民警察——阿南。阿南对自己日复一日的琐碎工作而心生不快,但在经历了一系列妙趣横生的历险之后,他终于明白保卫和守护身边的人和生活,其实就是最伟大的工作。
  • 兰尘

    兰尘

    盛世嘉华,谁懂扬尘万里?凡人如故,情愫了了。叹魔噬骨,江尘缕缕。一抹拂尘,送余入魔宗。归墟化梦,再入千载,了却因缘,戮尽苍生。执手相识,倾心佳华。不问归期,染血佳心。依是一人,独覆三生。生生轮回,伴余一世。
  • 父亲的风烟岁月

    父亲的风烟岁月

    父亲是一名新四军老兵,曾经是新四军军部特务团、华野、第三野战军直属特务团战士,跟随陈毅司令员南征北战,参加和经历了"枣庄战斗、宿北战役、鲁南战役、莱芜战役、孟良崮战役、南麻、临驹战役、沙土集战役、睢杞战役、开封战役、济南战役、淮海战役、渡江战役、上海战役等大小战斗、战役几十次。在战斗中先后荣立三等功六次,四等功五次。一九四七年三月七日,在山东淄博光荣加入中国共产党。身为首长身边的警卫战士,父亲的经历丰富而感人,透露出许多和首长们在一起的难忘历程,是我和父亲十几年的心血之作。
  • 堂吉诃德(下)

    堂吉诃德(下)

    主人公堂吉诃德因沉迷于骑士小说,决定外出历险,做一名行侠仗义的骑士。他找来同村的农民桑丘·潘沙作他的侍从。他三次外出历险,作了许多可笑之事。最后他被化装成白月骑士的朋友打败,放弃行侠游历,回家不久后病倒。临死前,他醒悟到自己迷信骑士小说之过。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 饿魔狼君

    饿魔狼君

    认识的第一天“从今天起,你就是我的”“是…是你的?”她活像是吃了个鸭蛋卡在了喉咙。“奴隶!”他依旧冷冷的说。“为…为什么?我又不欠你!”听到这里,她十分愤愤不平。“我说你是”他转过头瞥了她一眼,那可怕的样子让她忍不住缩了缩脖子。她在心里痛骂自己‘胆小鬼,没种!’“你就是!”“是是是是…我是…”难道自己一辈子就这样了?认识的第二天“那个…主人…”主人还是只给她背影,她有点气馁。索性停下脚步不走了。什么嘛!她真可怜!“大魔头!哼,难怪人家说你是大魔头,性格孤僻,怪异,霸道,野蛮…”忽然,她觉得脖子后面冷飕飕的。“你想死吗?”冰冷寒彻骨的声音幽幽的响起~“主…主人,我…我没说你坏话哦~”认识的第三天“主人,为…为什么…有…有这么多的人要杀你?”没人理她!唉,她好像开始习惯对空气说话了~认识的第四天“你…你这个魔鬼!你…你为什么杀我娘?”魔鬼幽幽的看了她一眼,转身走了~“站住!你是个恶魔!我讨厌你!”“我饿了,你去煮饭!”“嘎?什么?你…你别想岔开话题,你为什么杀她?”“我看她不顺眼。煮饭!”“你…你看我不顺眼,是不是也要杀我?”恶魔静静的瞅了她一会,幽幽的说道:“我不会杀你。”“骗鬼去吧!我不要和一个杀人不眨眼的魔头呆在一起,我要离开你!”恶魔眼中闪过一道绿光。“如果你敢逃走,我把你爹也杀了!”“你…你…呜哇哇…你这个大魔头!”要是以后的每天都这么精彩,那可真是要命!
  • 明心宝鉴

    明心宝鉴

    《明心宝鉴》大约成书于元末明初,辑录者为范立本。《明心宝鉴》是一部汇集了儒释道思想精华,荟萃了明代之前中国圣贤有关修身养性、安身立命、言行交友等方方面面处世哲学的人生教科书。全书分为继善、天理、顺命、孝行、正己、安分、存心、戒性、劝学、训子、省心、立教、治政、治家、安义、遵礼、存信、言语、交友、妇行共二十篇,六百余段短小精悍的名言警句。在明代,本书是比《菜根谭》更流行的劝善书、启蒙书,曾多次重刊、重印,万历皇帝还命人重辑修订一遍,是当时最流行的通俗读物之一。