登陆注册
5367000000091

第91章 MADAME SAND AND THE NEW APOCALYPSE(5)

"I rushed to the window, I pushed back the blind with precipitation, and looked round the sacristy: I was there, entirely alone.Ilooked into the garden--it was deserted, and the mid-day wind was wandering among the flowers.I took courage, I examined all the corners of the room; I looked behind the praying-desk, which was very large, and I shook all the sacerdotal vestments which were hanging on the walls, everything was in its natural condition, and could give me no explanation of what had just occurred.The sight of all the blood I had lost led me to fancy that my brain had, probably, been weakened by the haemorrhage, and that I had been a prey to some delusion.I retired to my cell, and remained shut up there until the next day."I don't know whether the reader has been as much struck with the above mysterious scene as the writer has; but the fancy of it strikes me as very fine; and the natural SUPERNATURALNESS is kept up in the best style.The shutter swaying to and fro, the fitful LIGHT APPEARING over the furniture of the room, and giving it an air of strange motion--the awful shadow which passed through the body of the timid young novice--are surely very finely painted."Irushed to the shutter, and flung it back: there was no one in the sacristy.I looked into the garden; it was deserted, and the mid-day wind was roaming among the flowers." The dreariness is wonderfully described: only the poor pale boy looking eagerly out from the window of the sacristy, and the hot mid-day wind walking in the solitary garden.How skilfully is each of these little strokes dashed in, and how well do all together combine to make a picture! But we must have a little more about Spiridion's wonderful visitant.

"As I entered into the garden, I stepped a little on one side, to make way for a person whom I saw before me.He was a young man of surprising beauty, and attired in a foreign costume.Although dressed in the large black robe which the superiors of our order wear, he had, underneath, a short jacket of fine cloth, fastened round the waist by a leathern belt, and a buckle of silver, after the manner of the old German students.Like them, he wore, instead of the sandals of our monks, short tight boots; and over the collar of his shirt, which fell on his shoulders, and was as white as snow, hung, in rich golden curls, the most beautiful hair I ever saw.He was tall, and his elegant posture seemed to reveal to me that he was in the habit of commanding.With much respect, and yet uncertain, I half saluted him.He did not return my salute; but he smiled on me with so benevolent an air, and at the same time, his eyes severe and blue, looked towards me with an expression of such compassionate tenderness, that his features have never since then passed away from my recollection.I stopped, hoping he would speak to me, and persuading myself, from the majesty of his aspect, that he had the power to protect me; but the monk, who was walking behind me, and who did not seem to remark him in the least, forced him brutally to step aside from the walk, and pushed me so rudely as almost to cause me to fall.Not wishing to engage in a quarrel with this coarse monk, I moved away; but, after having taken a few steps in the garden, I looked back, and saw the unknown still gazing on me with looks of the tenderest solicitude.The sun shone full upon him, and made his hair look radiant.He sighed, and lifted his fine eyes to heaven, as if to invoke its justice in my favor, and to call it to bear witness to my misery; he turned slowly towards the sanctuary, entered into the quire, and was lost, presently, in the shade.I longed to return, spite of the monk, to follow this noble stranger, and to tell him my afflictions; but who was he, that I imagined he would listen to them, and cause them to cease? I felt, even while his softness drew me towards him, that he still inspired me with a kind of fear; for I saw in his physiognomy as much austerity as sweetness."Who was he?--we shall see that.He was somebody very mysterious indeed; but our author has taken care, after the manner of her sex, to make a very pretty fellow of him, and to dress him in the most becoming costumes possible.

The individual in tight boots and a rolling collar, with the copious golden locks, and the solemn blue eyes, who had just gazed on Spiridion, and inspired him with such a feeling of tender awe, is a much more important personage than the reader might suppose at first sight.This beautiful, mysterious, dandy ghost, whose costume, with a true woman's coquetry, Madame Dudevant has so rejoiced to describe--is her religious type, a mystical representation of Faith struggling up towards Truth, through superstition, doubt, fear, reason,--in tight inexpressibles, with "a belt such as is worn by the old German students." You will pardon me for treating such an awful person as this somewhat lightly; but there is always, I think, such a dash of the ridiculous in the French sublime, that the critic should try and do justice to both, or he may fail in giving a fair account of either.

This character of Hebronius, the type of Mrs.Sand's convictions--if convictions they may be called--or, at least, the allegory under which her doubts are represented, is, in parts, very finely drawn;contains many passages of truth, very deep and touching, by the side of others so entirely absurd and unreasonable, that the reader's feelings are continually swaying between admiration and something very like contempt--always in a kind of wonder at the strange mixture before him.But let us hear Madame Sand:--"Peter Hebronius," says our author, "was not originally so named.

同类推荐
  • The Gold Bag

    The Gold Bag

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论掌中枢要

    成唯识论掌中枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿语_续小儿语_女小儿语

    小儿语_续小儿语_女小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐尊前集

    唐尊前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农门哑女

    农门哑女

    本是京城贵女,却阴差阳错成了农门媳妇。又哑又失忆的她如何在这里生活活下去?她以为自己一无是处,原来她还有一种特有的天赋。且看她在从商一路,如何风生水起?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 农女为官

    农女为官

    穿越为农女,自然该带着救命恩人致富。可救命恩人为何总是对她体贴入微?斗恩人的狠心舅舅们,开酒楼,救济百姓,在灾荒年抑制造反起义之人,为何还平白无故捞了个官当?莲塘镇最大的家族--洛家,一夜之间,除了两个庶女和庶子,全部莫名暴毙,而她云朝光,竟然还是洛家嫡女?庶弟有问题,当然惩治,庶妹阴谋多,杀了便是,且看她云朝光如何夺回家产,当上大官,改国改法,抱得救命恩人归!顾锦城:“听说你要抱我回家?”云朝光小声嘀咕:“你听错了吧,是爆炸的爆。”顾锦城:“……”
  • 你好,安小姐!

    你好,安小姐!

    在外人眼里,白淳是一个英俊冷酷、生人忽近的男人,是众人眼中难以企及的绝对男神,而他也是一位鼎鼎大名的警探。不过在安靖眼里,他就是一个抠门、闷骚、表里不一的屌丝男。“看什么看,再看本小姐也不属于你的。”她叫嚣。他冷笑,“那可不一定。”他说,“你好!安小姐!在此和你说明一下,五年前,你是我的,五年后,你也是我的!没我的同意,我不允许你再离开我,从此刻起,每时每刻,每分每秒,你都必须留在我身边!”“好的,我的警探大人。”面对霸道的他,她只好服软。
  • 卿本无尘

    卿本无尘

    一场突如其来的车祸,让她穿越到了一个架空的朝代,这让他认识了命中注定的他!龙七七不信她还搞不定这个清冷孤傲的帅和尚!“无尘,你还俗娶我吧!”看着龙七七水汪汪的大眼睛盯着自己的样子,无尘冷然。“我拒绝!”好吧!你有种!既然这样她只好找来帮手替她搞定!“无尘,这下你该娶我了吧!”龙七七得意的看着一脸冷峻的无尘,就不信你心里没有我!“……”不说话是什么态度?!既然这样只能使出她的杀手锏了!还没来得及将他变成自己的男人,意外突然发生……某男突然间变身腹黑男苦苦追寻,誓要寻回偷走自己心的女人!
  • 大洋洲:澳大利亚(世界我知道)

    大洋洲:澳大利亚(世界我知道)

    本书内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了澳大利亚的风光与民俗。
  • The Land That Time Forgot

    The Land That Time Forgot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 专情首席不爱我

    专情首席不爱我

    她,相貌平平,他,赫赫有名的珠宝世家继承人,才貌双全,平凡女却对他一见钟情,从此扛上首席绝不罢手!
  • 地球信使

    地球信使

    方旭,一个普通混日小年轻一次意外进错门,开启一份特殊的机缘一次特殊的接触,得到一个送信人的头衔方旭:emmmm当初我就不应该去碰那门,不不不就不应该去送外卖,哎不对,就应该躺在家里啃老收房租。
  • 重生之毒妃风华

    重生之毒妃风华

    金陵山上。四周种满了白色的风铃草,微风拂过,仿佛在奏响一首优美的旋律。那山中一条蜿蜒的路仿佛一条盘踞的龙。金陵王朝每一位要登基的皇帝都会步行上金陵山,为百姓祈福,给自己正名。柳金祥身着明黄的龙袍,心情愉快的向着山上而去,不让人在周围跟着。司徒之妙一袭洁白的宫装,突然出现在刘金祥前面,挡住他的去路。只听见她声音沙哑的问:“陛下这是准备为自己正名了吗?”柳金祥没有想……