登陆注册
5367700000229

第229章

"The house in which the daughters of Marshal Simon are confined is a convent, M.Dagobert."

"A convent!" cried the soldier: "I might have suspected it." Then he added: "Well, what then? I will fetch them from a convent as soon as from any other place.Once is not always."

"But, M.Dagobert, they are confined against their will and against yours.They will not give them up."

"They will not give them up? Zounds! we will see about that." And he made a step towards the street.

"Father," said Agricola, holding him back, "one moment's patience; let us hear all."

"I will hear nothing.What! the children are there--two steps from me--I know it--and I shall not have them, either by fair means or foul? Oh!

that would indeed be curious.Let me go."

"Listen to me, I beseech you, M.Dagobert," said Mother Bunch, taking his hand: "there is another way to deliver these poor children.And that without violence--for violence, as Mdlle.de Cardoville told me, would ruin all."

"If there is any other way--quick--let me know it!"

"Here is a ring of Mdlle.de Cardoville's."

"And who is this Mdlle.de Cardoville?"

"Father," said Agricola, "it is the generous young lady, who offered to be my bail, and to whom I have very important matters to communicate."

"Good, good," replied Dagobert; "we will talk of that presently.Well, my dear girl--this ring?"

"You must take it directly, M.Dagobert, to the Count de Montbron, No.

7, Place Vendome.He appears to be a person of influence, and is a friend of Mdlle.de Cardoville's.This ring will prove that you come on her behalf, and you will tell him, that she is confined as a lunatic in the asylum next door to this convent, in which the daughters of Marshal Simon are detained against their will."

"Well, well--what next?"

"Then the Count de Montbron will take the proper steps with persons in authority, to restore both Mdlle.de Cardoville and the daughters of Marshal Simon to liberty--and perhaps, to-morrow, or the day after--"

"To-morrow or the day after!" cried Dagobert; "perhaps?--It is to-day, on the instant, that I must have them.The day after to-morrow would be of much use! Thanks, my good girl, but keep your ring: I will manage my own business.Wait for me here, my boy."

"What are you going to do, father?" cried Agricola, still holding back the soldier."It is a convent, remember."

"You are only a raw recruit; I have my theory of convents at my fingers'

end.In Spain, I have put it in practice a hundred times.Here is what will happen.I knock; a portress opens the door to me; she asks me what I want, but I make no answer; she tries to stop me, but I pass on; once in the convent, I walk over it from top to bottom, calling my children with all my might."

"But, M.Dagobert, the nuns?" said Mother Bunch, still trying to detain the soldier.

"The nuns run after me, screaming like so many magpies.I know them.At Seville I fetched out an Andalusian girl, whom they were trying to keep by force.Well, I walk about the convent calling for Rose and Blanche.

They hear me, and answer.If they are shut in, I take the first piece of furniture that comes to hand, and break open the door."

"But, M.Dagobert--the nuns--the nuns?"

"The nuns, with all their squalling, will not prevent my breaking open the door, seizing my children in my arms, and carrying them off.Should the outer door be shut, there will be a second smash--that's all.So,"

added Dagobert, disengaging himself from the grasp, "wait for me here.

In ten minutes I shall be back again.Go and get a hackney-coach ready, my boy."

More calm than Dagobert, and, above all, better informed as to the provisions of the Penal Code, Agricola was alarmed at the consequences that might attend the veteran's strange mode of proceeding.So, throwing himself before him, he exclaimed: "One word more, I entreat you."

"Zounds! make haste!"

"If you attempt to enter the convent by force, you will ruin all."

"How so?"

"First of all, M.Dagobert," said Mother Bunch, "there are men in the convent.As I came out just now, I saw the porter loading his gun, and heard the gardener talking of his sharp scythe, and the rounds he was to make at night."

"Much I care for a porter's gun and a gardener's scythe!"

"Well, father; but listen to me a moment, I conjure you.Suppose you knock, and the door is opened--the porter will ask you what you want.'

"I tell him that I wish to speak to the superior, and so walk into the convent."

"But, M.Dagobert," said Mother Bunch, "when once you have crossed the court-yard, you reach a second door, with a wicket.A nun comes to it, to see who rings, and does not open the door till she knows the object of the visit."

"I will tell her that I wish to see the lady superior."

"Then, father, as you are not known in the convent, they will go and inform the superior."

"Well, what then?"

"She will come down."

"What next?"

"She will ask you what you want, M.Dagobert."

"What I want?--the devil! my children!"

"One minute's patience, father.You cannot doubt, from the precautions they have taken, that they wish to detain these young ladies against their will, and against yours."

"Doubt! I am sure of it.To come to that point, they began by turning the head of my poor wife."

"Then, father, the superior will reply to you that she does not know what you mean, and that the young ladies are not in the convent."

"And I will reply to her, that they are in the convent witness--Mother Bunch and Spoil-sport."

"The superior will answer, that she does not know you; that she has no explanations to give you; and will close the wicket."

"Then I break it open--since one must come to that in the end--so leave me alone, I tell you! 'sblood! leave me alone!"

"And, on this noise and violence, the porter will run and fetch the guard, and they will begin by arresting you."

"And what will become of your poor children, then, M.Dagobert?" said Mother Bunch.

同类推荐
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新民公案

    新民公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滹南集

    滹南集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百喻经

    百喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖夷纪事

    靖夷纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生萌妻甜又甜

    重生萌妻甜又甜

    重生前,云归晚最大的心愿就是嫁给程澈,为了救程澈失身怀孕最后车祸而亡。重生后,云归晚最大的心愿是虐渣一时爽,一直虐渣一直爽。至于男人,呵,生不带来死不带去,倒贴她一个亿都不要。只是某天,看到沙发上衬衫微开,吞云吐雾的男人,云归晚慌了。“顾总,昨晚就是个意外,您放心,我对您绝对没有非分之想。”“哦?”男人音调提高,语调蕴藏危险。云归晚:“因为我是弯的!!”顾修辞:“无妨,我不介意你变个性。”云归晚:“……???”我介意,谢谢!!!陵城最英俊矜贵的顾公子看上云家名声狼藉的小女儿,从此一门心思想着把人拐回家,每个早晨么么哒,每天晚上更爱她……【1V1爽宠文】
  • 美人祸妃

    美人祸妃

    都说美色误人,一国之君为博美人一笑不惜落得个昏君的名声。婉娘,西黎国第一美人,她本是一名普通人家的女子,一次皇上出游碰巧见到了她,一道圣旨,她被迫入宫为妃。“婉娘,你可恨朕让你入宫为妃?”“皇上是这天下众女子的梦中夫婿,臣妾怎会恨皇上。”“婉娘,朕想听真心话。”“天色晚了,该歇息了。”“婉娘……”祸妃的名头自她进宫不久,便扣到了她的头上。她两世欠他无数个人情,无以回报便永生相许。婉娘死时,她是笑着的,那年她年55。
  • 花开已半夏人走茶未凉

    花开已半夏人走茶未凉

    她,裴小染,一个普通的不能再普通的初二生,原本只是想安安静静的过完这个初中生活,但却在不知情的情况下,进去了一个专门为她布置的圈套……蒋洛婷的转学到底是为了什么韩思娅又是有着什么秘密以往自大的洛煜轩为何同样转来梧中?
  • 绚烂的曙光

    绚烂的曙光

    天将明,曙光启。"希望您能像当年那样屹立不倒。""老张!""你们走吧!我要陪着我的爱人……""快走吧,这里已经成了地狱!""曙光!要怎么样才能强制装甲超生命战衣?"跑起来吧!快跑起来!"就凭你!带不走我的女人。""大彪!你这个臭婊子,劳资一定会弄死你!一定!"观海潮,驭天狼。"那是什么?天怎么被它吃掉了一角!""那是鱼,鲲鱼,那不是天,那是鸟,黑压压的鸟群!"铁血孤城,汹英魂!"我们不能再内耗了!留给我们的时间不多了。"急急急!你到底在哪里?"没有你,我的天空就是黑色的!"他来了,带着燃烧的火焰,那是怒火,滔天的怒火。一人至千军破,山崩地裂,雷云千卷。
  • 夫君:完美逆袭大小姐

    夫君:完美逆袭大小姐

    一个是九幽国宰相的大小姐,一个是现代冰冷少女身负血债深仇,离奇穿越,完美逆袭
  • 逆天七王妃

    逆天七王妃

    大姐大一朝穿越,飞扬跋扈专治小妾。收点小弟调戏王爷,记住,正房就是指:王府之中,我就是大姐。
  • 太上灵宝五符序

    太上灵宝五符序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一见倾心:总裁追妻36计

    一见倾心:总裁追妻36计

    当我遇见你,所有的在劫难逃,也不过是命中注定。我最亲爱的少年,我只愿我们,许个愿望叫曾经。--情节虚构,请勿模仿
  • 红骨伞

    红骨伞

    有这样一家制伞的神秘茶楼,茶为梦回茶,伞为红骨伞。茶楼的主人是一个名叫舍姬的美艳女人,她接客不看银钱宝物,只听故事。若她觉得你的故事有趣,便会折下一节指骨为你制一把红骨伞。此伞可以让故事主人再见一面最挂念之人。据说,只有心诚之人方才看得见入得了这舍欲楼。也有人说,这舍欲楼是座妖楼,因为它能穿越时空。只是具体如何,无人见过,这一切,想必也只有舍姬知晓。
  • 驿马镇的传说

    驿马镇的传说

    驿马镇派出所的朱一斌所长一次在小镇上的羊肉摊子上吃羊肉泡时,不经意间听到几个食客在说驿西村的屠户王一刀的故事。他们说王一刀人生不幸,前妻出了车祸身亡,留下两个没有成年的孩子。岳母打发小姨子前来照顾姐夫的生活与两个孩子的吃穿,后来王一刀就与小姨子结了婚。按说这下王一刀的生活该幸福了吧,可是不幸却接踵而来,先是前妻留下的二儿子患白血病去世,再是几年之后,前妻留下的长子莫名其妙地失踪,至今已过了十几年了,音讯全无,活不见人,死不见尸。