登陆注册
5367700000230

第230章

Agricola's father had too much good sense not to feel the truth of these observations of the girl and his son; but he knew also, that, cost what it might, the orphans must be delivered before the morrow.The alternative was terrible--so terrible, that, pressing his two hands to his burning forehead, Dagobert sunk back upon a stone bench, as if struck down by the inexorable fatality of the dilemma.

Agricola and the workwoman, deeply moved by this mute despair, exchanged a sad look.The smith, seating himself beside the soldier, said to him:

"Do not be down-hearted, father.Remember what's been told you.By going with this ring of Mdlle.de Cardoville's to the influential gentleman she named, the young ladies may be free by to-morrow, or, at worst, by the day after."

"Blood and thunder! you want to drive me mad!" exclaimed Dagobert, starting up from the bench, and looking at Mother Bunch and his son with so savage an expression that Agricola and the sempstress drew back, with an air of surprise and uneasiness.

"Pardon me, my children!" said Dagobert, recovering himself after a long silence."I am wrong to get in a passion, for we do not understand one another.What you say is true; and yet I am right to speak as I do.

Listen to me.You are an honest man, Agricola; you an honest girl; what I tell you is meant for you alone.I have brought these children from the depths of Siberia--do you know why? That they may be to-morrow morning in the Rue Saint-Francois.If they are not there, I have failed to execute the last wish of their dying mother."

"No.3, Rue Saint Francois?" cried Agricola, interrupting his father.

"Yes; how do you know the number?" said Dagobert.

"Is not the date inscribed on a bronze medal?"

"Yes," replied Dagobert, more end more surprised; "who told you?"

"One instant, father!" exclaimed Agricola; "let me reflect.I think I guess it.Did you not tell me, my good sister, that Mdlle.de Cardoville was not mad?"

"Not mad.They detain her in this asylum to prevent her communicating with any one.She believes herself, like the daughters of Marshal Simon, the victim of an odious machination."

"No doubt of it," cried the smith."I understand all now, Mdlle.de Cardoville has the same interest as the orphans to appear to-morrow at the Rue Saint-Francois.But she does not perhaps know it."

"How so?"

"One word more, my good girl.Did Mdlle.de Cardoville tell you that she had a powerful motive to obtain her freedom by to-morrow?"

"No; for when she gave me this ring for the Count de Montbron, she said to me: `By this means both I and Marshal Simon's daughters will be at liberty either to-morrow or the day after--'"

"But explain yourself, then," said Dagobert to his son, with impatience.

"Just now," replied the smith, "when you came to seek me in prison, I told you, father, that I had a sacred duty to perform, and that I would rejoin you at home."

"Yes; and I went, on my side, to take some measures, of which I will speak to you presently."

"I ran instantly to the house in the Rue de Babylone, not knowing that Mdlle.de Cardoville was mad, or passed for mad.A servant, who opened the door to me, informed me that the young lady had been seized with a sudden attack of madness.You may conceive, father, what a blow that was to me! I asked where she was: they answered, that they did not know.I asked if I could speak to any of the family; as my jacket did not inspire any great confidence, they replied that none of her family were at present there.I was in despair, but an idea occurred to me.I said to myself: `If she is mad, her family physician must know where they have taken her; if she is in a state to hear me, he will take me to her; if not, I will speak to her doctor, as I would to her relations.A doctor is often a friend.' I asked the servant, therefore, to give me the doctor's address.I obtained it without difficulty--Dr.Baleinier, No.

12, Rue Taranne.I ran thither, but he had gone out; they told me that I should find him about five o'clock at his asylum, which is next door to the convent.That is how we have met."

"But the medal--the medal?" said Dagobert, impatiently; "where did you see it?"

"It is with regard to this and other things that I wished to make important communications to Mdlle.de Cardoville."

"And what are these communications?"

同类推荐
  • 养生秘旨

    养生秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南诏图传

    南诏图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸣机夜课图记

    鸣机夜课图记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福午朝仪

    洪恩灵济真君集福午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 她有奶香味

    她有奶香味

    想写一个平平淡淡的小故事。李言蹊一直记得外婆告诉她的话:这世上是没有什么人会被所有人讨厌的,一定会有人喜欢你的,只是你自己还没有发现而已。所以,她其实想告诉陆离的。她也是一直一直很喜欢他。
  • 学言诗稿

    学言诗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮梦伴生

    浮梦伴生

    她是现代最厉害的杀手,一朝穿越,大杀四方,霸气四射。他是最尊贵的邪王,一次意外,见到了她,从此天下之大,任她轻狂。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁夫妻的决择

    总裁夫妻的决择

    洗尽铅华的她,想重新开始平淡的生活,却替人嫁入豪门。新婚之夜就是游戏的开始。谁才是游戏的主导者?是她?还是他?是暗恋的情人?还是复仇的使者?越想忘记你,越不能忘记你!相爱相杀的爱人,爱与痛的边缘,爱与恨的缠绵。
  • 君临天下红袖陨

    君临天下红袖陨

    废材少爷遇到奇遇后一步一步走上讨伐创世神的路上
  • 医话

    医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘密:破译成功密码

    秘密:破译成功密码

    有的人把取得成功想得太过困难,总是认为成功的秘密一定是世界上最玄妙的东西。为了获知成功的秘密,人们试过无数种方法,也做了千万次努力,结果都没有窥视到理想中的关于成功的秘密。成功的秘密究竟是什么?这个秘密力量强大,它改变了全球千万人的人生;这个秘密又无比简单,只要你拥有良好的心态和习惯,你就已经找到了成功的秘密。朝着这个方向努力,每个人都有可能成功。
  • 毓老师说易经(全3册)

    毓老师说易经(全3册)

    《毓老师说易经》根据毓老自1993年至2000年讲授《易经》课程内容整理而成。毓老认为,《大易》与《春秋》弄明白,中国思想左右逢源!读《易经》的目的有三:一、自强不息,厚德载物;二、智周万物,道济天下;三、裁成天地之道,辅相天地之宜。《易经》是智海,绝非假话,是智慧的产物。书有古今,智慧无古今。以古人智慧,启发今人的智慧,把人生问题解答明白,就能明白一切。《毓老师说易经》告诉我们,要懂用脑,读完一篇,真得其好处。以一公式,可以推演很多。多读书,存肥料。读书,懂用道理简单,做到可难。
  • 植选都市

    植选都市

    他的力量已经超越了地球人几个纬度了,完全可以向着宇宙进发。但是他还是像个“普通人”每天穿梭在自己世界各地的别墅里忙碌着……