登陆注册
5398300000007

第7章 OLDPORT WHARVES(2)

They are so old and so small it seems as if some race of pygmies must have built them. Though they are two or three stories high, with steep gambrel-roofs, and heavily timbered, their rooms are yet so low that a man six feet high can hardly stand upright beneath the great cross-beams. There is a row of these structures, for instance, described on a map of 1762 as "the old buildings on Lopez' Wharf," and to these another century has probably brought very little change. Lopez was a Portuguese Jew, who came to this place, with several hundred others, after the Lisbon earthquake of 1755. He is said to have owned eighty square-rigged vessels in this port, from which not one such craft now sails. His little counting-room is in the second storey of the building; its wall-timbers are of oak, and are still sound;the few remaining planks are grained to resemble rosewood and mahogany; the fragments of wall-paper are of English make. In the cross-beam, just above your head, are the pigeon-holesonce devoted to different vessels, whose names are still recorded above them on faded paper,--"Ship Cleopatra," "Brig Juno," and the like. Many of these vessels measured less than two hundred tons, and it seems as if their owner had built his ships to match the size of his counting-room.

A sterner tradition clings around an old building on a remoter wharf; for men have but lately died who had seen slaves pass within its doors for confinement. The wharf in those days appertained to a distillery, an establishment then constantly connected with the slave-trade, rum being sent to Africa, and human beings brought back. Occasionally a cargo was landed here, instead of being sent to the West Indies or to South Carolina, and this building was fitted up for their temporary quarters. It is but some twenty-five feet square, and must be less than thirty feet in height, yet it is divided into three stories, of which the lowest was used for other purposes, and the two upper were reserved for slaves. There are still to be seen the barred partitions and latticed door, making half the second floor into a sort of cage, while the agent's room appears to have occupied the other half. A similar latticed door--just such as I have seen in Southern slave-pens--secures the foot of the upper stairway. The whole small attic constitutes a single room, with a couple of windows, and two additional breathing-holes, two feet square, opening on the yard. It makes one sick to think of the poor creatures who may once have gripped those bars with their hands, or have glared with eager eyes between them; and it makes me recall with delight the day when I once wrenched away the stocks and chains from the floor of a pen like this, on the St. Mary's River in Florida. It is almost forty years since this distillery became a mill, and sixty since the slave-trade was abolished. The date "1803" is scrawled upon the door of the cage,--the very year when the port of Charleston was reopened for slaves, just before the traffic ceased. A few years more, and such horrors will seem as remote a memory in South Carolina, thank God! as in Rhode Island.

Other wharves are occupied by mast-yards, places that seem like play-rooms for grown men, crammed fuller than any old garret with those odds and ends in which the youthful soul delights. There are planks and spars and timber, broken rudders, rusty anchors, coils of rope, bales of sail-cloth, heaps of blocks, piles of chain-cable, great iron tar-kettles like antique helmets, strange machines for steaming planks, inexplicable little chimneys, engines that seem like dwarf-locomotives, windlasses that apparently turn nothing, and incipient canals that lead nowhere.

For in these yards there seems no particular difference between land and water; the tide comes and goes anywhere, and nobody minds it; boats are drawn up among burdocks and ambrosia, and the platform on which you stand suddenly proves to be something afloat. Vessels are hauled upon the ways, each side of the wharf, their poor ribs pitiably unclothed, ready for a cumbrous mantua-making of oak and iron. On one side, within a floating boom, lies a fleet of masts and unhewn logs, tethered uneasily, like a herd of captive sea-monsters, rocking in the ripples. Avast shed, that has doubtless looked ready to fall for these dozen years spreads over, half the entrance to the wharf, and is filled with spars, knee-timber, and planks of fragrant wood; its uprights are festooned with all manner of great hawsers and smaller ropes, and its dim loft is piled with empty casks and idle sails. The sun always seems to shine in a ship-yard; there are apt to be more loungers than laborers, and this gives a pleasant air of repose; the neighboring water softens all harsher sounds, the foot treads upon an elastic carpet of embedded chips, and pleasant resinous odors are in the air.

Then there are wharves quite abandoned by commerce, and given over to small tenements, filled with families so abundant that they might dispel the fears of those alarmists who suspect that children are ceasing to be born. Shrill voices resound there--American or Irish, as the case may be--through the summer noontides; and the domestic clothes-line forever stretches across the paths where imported slaves once trod, or rich merchandise lay piled. Some of these abodes are nestled in the corners of houses once stately, with large windows and carven doorways.

Others occupy separate buildings, almost always of black, unpainted wood, sometimes with the long, sloping roof of Massachusetts, oftener with the quaint "gambrel" of Rhode Island.

From the busiest point of our main street, I can show you a single cottage, with low gables, projecting eaves, and sheltering sweetbrier, that seems as if it must have strayed hither, a century or two ago, out of some English lane.

同类推荐
  • 风月堂诗话

    风月堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淋浊遗精门

    淋浊遗精门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自治官书

    自治官书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许真君受炼形神上清毕道法要节文

    许真君受炼形神上清毕道法要节文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Millionaire of Yesterday

    A Millionaire of Yesterday

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文娱小闲人

    文娱小闲人

    哥伦比亚的蝴蝶煽动了翅膀,如一滴浓墨,在文娱的水缸里扩散
  • 偶像的力量

    偶像的力量

    这是一本关于创业者故事的书。在上千名湘籍创业青年中,精心提炼了40余名创业偶像的故事,成就了这本湖湘创业偶像的故事集。这是一群勇往直前、敢为人先、用死磕精神证明自己的新锐,一群用热情喂养、用理性燃烧的先锋,一群用创意打开市场、用思想照耀用户的创业偶像。
  • 战城南

    战城南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从哪吒魔童降世开始

    从哪吒魔童降世开始

    赵星辰:万万没想到,我的妹妹居然是大佬。她从三百年后重生归来,要送我去诸天万界修行。但为什么我的第一个世界是哪咤之魔童降世啊!妖魔无数,神仙遍地,龙族蠢蠢欲动,大商将陨,凤鸣岐山,姜太公行走人间,诸神退避!这地方不适合普通人啊!新马甲新开始,有更新不太监,请放心食用。
  • 渐吹尽

    渐吹尽

    十三岁时,江祝第一次见到心上人,小心翼翼喊了声“姐姐”,那人甜甜的说了声“乖”,从此,教他写字,教他画画,教他书法。十九岁时,江祝已长成大人的样子,写的一手好字,画本上画满了那人的样子,心上人却早已不在眼前,十年生死,他要卷土重来,不负山川亦不负眼前人
  • 穿越之甜商蜜缘

    穿越之甜商蜜缘

    二十一世纪的普通打工仔尚钥涵一朝穿越,脑子里出现的第一件事便是经商,可是过程却屡屡受挫,本以为给自己温暖的人便是可以相守一生,谁知却是重重的权术阴谋,当入宫后一切诡计统统浮出水面。但是却在这时遇到了一个人,从那一刻起尚钥涵似乎真的相信有一见钟情的说法。你知道吗,你爱的人在你眼中真的会发光。我在等一个人,等他带我离开这里。
  • 我本倾城:妖妃驯冷帝

    我本倾城:妖妃驯冷帝

    作为一名弱国进贡的和亲之妃,她小心翼翼,亦步亦趋。她本以为,人心是能够感化的,他终会对她心存一丝怜惜。统一江山后的他,面对她的质问,却只冷冷说道:“赵舒窈,你不过是我的一颗棋子!”三尺白绫,就是她侍君的凄惨归宿……红颜尽,江山改,她图谋复国,华丽转身,铩羽归来,她对自己发誓:这一次,她要以牙还牙,以眼还眼……
  • 念你岁岁年年

    念你岁岁年年

    三年未见的死敌对她说,这是我男朋友。多年的好闺蜜对她说,这是我表弟。所以,照这个理论来推就是,叶思淇勾搭了闺蜜的弟弟,扑倒了死敌的男人?卧槽!还有比这种感觉更酸爽的吗!ps:本文走向:宠中带虐,如需要全甜的,慎入。作者更新时间是每天中午十一点五十,开坑不弃,欢迎入坑。
  • 明伦汇编人事典迷忘部

    明伦汇编人事典迷忘部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。