登陆注册
5398300000009

第9章 OLDPORT WHARVES(4)

Once the court end of the town, then its commercial centre, it is now divided between the tenements of fishermen and the summer homes of city households. Still the great old houses remain, with mahogany stairways, carved wainscoting, and painted tiles; the sea has encroached upon their gardens, and only boats like mine approach where English dukes and French courtiers once landed. At the head of yonder private wharf, in that spacious and still cheerful abode, dwelt the beautiful Robinson sisterhood,--the three Quaker belles of Revolutionary days, the memory of whose loves might lend romance to this neighborhood forever. One of these maidens was asked in marriage by a captain in the English army, and was banished by her family to the Narragansett shore, under a flag of truce, to avoid him; her lover was afterward killed by a cannon-ball, in his tent, and she died unwedded.

Another was sought by two aspirants, who came in the same ship to woo her, the one from Philadelphia, the other from New York. She refused them both, and they sailed southward together; but, the wind proving adverse, they returned, and one lingered till he won her hand. Still another lover was forced into a vessel by his friends, to tear him from the enchanted neighborhood; while sailing past the house, he suddenly threw himself into the water,--it must have been about where the end of the wharf now rests,--that he might be rescued, and carried, a passive Leander, into yonder door. The house was first the head-quarters of the English commander, then of the French; and the sentinels of De Noailles once trod where now croquet-balls form the heaviest ordnance. Peaceful and untitled guests now throng in summer where St. Vincents and Northumberlands once rustled and glittered; and there is nothing to recall those brilliant days except the painted tiles on the chimney, where there is a choice society of coquettes and beaux, priests and conjurers, beggars and dancers, and every wig and hoop dates back to the days of Queen Anne.

Sometimes when I stand upon this pier by night, and look across the calm black water, so still, perhaps, that the starry reflections seem to drop through it in prolonged javelins of light instead of resting on the surface, and the opposite lighthouse spreads its cloth of gold across the bay,--I can imagine that I discern the French and English vessels just weighing anchor; I see De Lauzun and De Noailles embarking, and catch the last sheen upon their lace, the last glitter of their swords. It vanishes, and I see only the lighthouse gleam, and the dark masts of a sunken ship across the neighboring island. Those motionless spars have, after all, a nearer interest, and, as Isaw them sink, I will tell their tale.

That vessel came in here one day last August, a stately, full-sailed bark; nor was it known, till she had anchored, that she was a mass of imprisoned fire below. She was the "Trajan,"from Rockland, bound to New Orleans with a cargo of lime, which took fire in a gale of wind, being wet with sea-water as the vessel rolled. The captain and crew retreated to the deck, and made the hatches fast, leaving even their clothing and provisions below. They remained on deck, after reaching this harbor, till the planks grew too hot beneath their feet, and the water came boiling from the pumps. Then the vessel was towed into a depth of five fathoms, to be scuttled and sunk. I watched her go down.

Early impressions from "Peter Parley" had portrayed the sinking of a vessel as a frightful plunge, endangering all around, like a maelstrom. The actual process was merely a subsidence so calm and gentle that a child might have stood upon the deck till it sank beneath him, and then might have floated away. Instead of a convulsion, it was something stately and very pathetic to the imagination. The bark remained almost level, the bows a little higher than the stern; and her breath appeared to be surrendered in a series of pulsations, as if every gasp of the lungs admitted more of the suffocating wave. After each long heave, she went visibly a few inches deeper, and then paused. The face of the benign Emperor, her namesake, was on the stern; first sank the carven beard, then the rather mutilated nose, then the white and staring eyes, that gazed blankly over the engulfing waves. The figure-head was Trajan again, at full length, with the costume of an Indian hunter, and the face of a Roman sage; this image lingered longer, and then vanished, like Victor Hugo's Gilliatt, by cruel gradations. Meanwhile the gilded name upon the taffrail had slowly disappeared also; but even when the ripples began to meet across her deck, still her descent was calm. As the water gained, the hidden fire was extinguished, and the smoke, at first densely rising, grew rapidly less. Yet when it had stopped altogether, and all but the top of the cabin had disappeared, there came a new ebullition of steam, like a hot spring, throwing itself several feet in air, and then ceasing.

同类推荐
  • 佛说十二头陀经

    佛说十二头陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Magic Skin

    The Magic Skin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蠹

    五蠹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中复堂选集

    中复堂选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我能预知五秒钟

    我能预知五秒钟

    玩游戏的时候获得了预知五秒钟的能力,傅豪从此以后大胆放言:只要我认真,在座的各位都是……是什么,你们说了算!简而言之,这就是一个获得了预知能力之后在各个游戏中疯狂Carry的故事。
  • 千花葵

    千花葵

    “我做了一个梦,我梦到阡云山的千花葵全开了,阿葵,她也回来了。”在看不到任何光亮的漆黑中,却因着这一句话,缓缓荡漾出色彩。先是些如萤火虫般的光点,逐渐化开,展开光晕,迅速往四面八方弥漫开来。那是一片葵花海。依稀间,他恍若回到了那一天,秋过冬至;她穿着一袭鹅黄色的衣衫,站在桂树之下,大大的眼睛里似是蕴藏了整个天地星辰,她眨着眼睛看着他:“师父?你当初为什么要收我为徒啊?”那一天,春花满枝头,他带着她行过阡云山,她对他说,终有一日,她要在这里种上满地的千花葵;他笑着揉了揉她的发:“我会为你种下很多很多的。”那时整个阡云山都好像弥漫着她那银铃般的笑声:“这可是你说的,说到就要做到哦。”那一天,夏日炎炎,蝉声不绝,她坐在凉亭的栏杆上红着眼质问他:“我是谁啊?”“你是庭雁山的弟子。”他看着眼泪一颗接一颗从她红红的眼里滚落出来:“和庭雁山所有弟子都一样的弟子吗?”他低下头,手掌攥成了拳头:“对。”那一天,寒风凛冽,大雪纷飞,她牵起他的手,不顾上面的血迹,轻轻吻了上去:“师父,你回来以后,我就不做你徒弟了,我们成亲吧。”那天的风雪很冷,他的心却比任何时候都要暖和:“好。”那一天,一袭红衣的她躺在他怀里,他揉了揉她的发,可每说一个字都异常的艰难:“你呀你呀,怎么就不肯好好听师父的话呢?”那一天,他一身喜服,剑指满堂宾客:“我说过的,谁若伤她,我要他用命来偿!”世人皆不懂他为何会喜欢一个并无所长的小丫头,他们说,她没有美憾凡尘的容颜,亦没有才华横溢的智慧。“是的,这些她都没有。”“但她有着这个浑浊江湖最为灵动的眸子,亦有着这世间最干净的眉眼。”本文是师徒宠文,文的后半部分难免有点小虐,不过,小虐怡情嘛。小虐,一定是小虐。
  • 华严经行愿品疏钞

    华严经行愿品疏钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生活这朵花火

    生活这朵花火

    现实是一场漫无目的的旅行,总要怀着对未来的憧憬,看遍沿途的风景生活很多时候都并不是由自己掌控,或漂泊,或沉浮,一味地挣扎过后,迎来的却是绝望,恐惧与不安本书以多元人称视角,详解小黑等主人公面对生活时的彷徨与无措和一些沉重却真实的内心世界
  • 纵横在综武世界

    纵横在综武世界

    穿越到综武世界,提剑纵横,败尽天下名锋。
  • 玺欢你遇见你

    玺欢你遇见你

    六年后,丹麦的一个小镇包雨彤吃完早餐在浇花,那火红的曼珠沙华让她想起六年前的点点滴滴,那个人此刻不知道在做什么家里的电话始终播放着给她的留言“包子,夏夏结婚你都不来,你是真的打算消失了吗?我求了十一四年他才把你家的号码给我,你没有一次接的,我跟你说千玺可能有女朋友了,以前他都是及时告诉媒体,这次却没说,二源说已经以女朋友的身份带给他们看了,如果你不信你可以看新闻。我很想你,夏夏也很想你,回来吧!”过了会儿她接到手机的电话“星耀不行了,股市大跌。”“回国!”
  • 看见你的名字都让我心痛

    看见你的名字都让我心痛

    不知道算是谁开始喜欢谁的,但是禾雅知道,她是在他那个不算表白的表白前就开始喜欢他的,世界上最幸运最美好的事情就是你暗恋的那个人跟你表白了吧。
  • 投元郎中

    投元郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之万界主宰

    重生之万界主宰

    普通人的神通圣器,可以以一敌万。强者的神通圣器,可以移山倒海,逆天转命。范雪离自千年前重生,身挟炼药宗师之威,执掌神通圣器至宝三昧真火,为了千年前的奇冤,强势而出,将一切阻碍斩于剑下!“万界当由我来主宰!”
  • 逆天域主

    逆天域主

    他本是九天之上星域少主,却被迫流落凡尘。看他如何逆天奋起,重返星域,夺回属于自己的一切!