登陆注册
5414300000199

第199章

"Oh, he's an excellent man, excellent! Mihail Makarovitch, Iknow him.Of course, he's the person to go to.How practical you are, Pyotr Ilyitch! How well you've thought of everything! I should never have thought of it in your place!""Especially as I know the police captain very well, too," observed Pyotr Ilyitch, who still continued to stand, and was obviously anxious to escape as quickly as possible from the impulsive lady, who would not let him say good-bye and go away.

"And be sure, be sure," she prattled on, "to come back and tell me what you see there, and what you find out...what comes to light...

how they'll try him...and what he's condemned to....Tell me, we have no capital punishment, have we? But be sure to come, even if it's at three o'clock at night, at four, at half-past four....Tell them to wake me, to wake me, to shake me, if I don't get up....But, good heavens, I shan't sleep! But wait, hadn't I better come with you?""N-no.But if you would write three lines with your own hand, stating that you did not give Dmitri Fyodorovitch money, it might, perhaps, be of use...in case it's needed...""To be sure!" Madame Hohlakov skipped, delighted, to her bureau.

"And you know I'm simply struck, amazed at your resourcefulness, your good sense in such affairs.Are you in the service here? I'm delighted to think that you're in the service here!"And still speaking, she scribbled on half a sheet of notepaper the following lines:

I've never in my life lent to that unhappy man, Dmitri Fyodorovitch Karamazov (for, in spite of all, he is unhappy), three thousand roubles to-day.I've never given him money, never: That Iswear by all thats holy!

K.Hohlakov"Here's the note!" she turned quickly to Pyotr Ilyitch."Go, save him.It's a noble deed on your part!"And she made the sign of the cross three times over him.She ran out to accompany him to the passage.

"How grateful I am to you! You can't think how grateful I am to you for having come to me, first.How is it I haven't met you before? I shall feel flattered at seeing you at my house in the future.How delightful it is that you are living here!...Such precision! Such practical ability!...They must appreciate you, they must understand you.If there's anything I can do, believe me...oh, Ilove young people! I'm in love with young people! The younger generation are the one prop of our suffering country.Her one hope....

Oh, go, go!..."

But Pyotr Ilyitch had already run away or she would not have let him go so soon.Yet Madame Hohlakov had made a rather agreeable impression on him, which had somewhat softened his anxiety at being drawn into such an unpleasant affair.Tastes differ, as we all know.

"She's by no means so elderly," he thought, feeling pleased, "on the contrary I should have taken her for her daughter."As for Madame Hohlakov, she was simply enchanted by the young man.

"Such sence such exactness! in so young a man! in our day! and all that with such manners and appearance! People say the young people of to-day are no good for anything, but here's an example!" etc.So she simply forgot this "dreadful affair," and it was only as she was getting into bed, that, suddenly recalling "how near death she had been," she exclaimed: "Ah, it is awful, awful!"But she fell at once into a sound, sweet sleep.

I would not, however, have dwelt on such trivial and irrelevant details, if this eccentric meeting of the young official with the by no means elderly widow had not subsequently turned out to be the foundation of the whole career of that practical and precise young man.His story is remembered to this day with amazement in our town, and I shall perhaps have something to say about it, when I have finished my long history of the Brothers Karamazov.

Chapter 2

The AlarmOUR police captain, Mihail Makarovitch Makarov, a retired lieutenant-colonel, was a widower and an excellent man.He had only come to us three years previously, but had won general esteem, chiefly because he "knew how to keep society together." He was never without visitors, and could not have got on without them.Someone or other was always dining with him; he never sat down to table without guests.

He gave regular dinners, too, on all sorts of occasions, sometimes most surprising ones.Though the fare was not recherche, it was abundant.The fish-pies were excellent, and the wine made up in quantity for what it lacked in quality.

The first room his guests entered was a well fitted billiard-room, with pictures of English race horses, in black frames on the walls, an essential decoration, as we all know, for a bachelor's billiard-room.There was card playing every evening at his house, if only at one table.But at frequent intervals, all the society of our town, with the mammas and young ladies, assembled at his house to dance.Mihail Makarovitch was a widower, he did not live alone.His widowed daughter lived with him, with her two unmarried daughters, grown-up girls, who had finished their education.They were of agreeable appearance and lively character, and though everyone knew they would have no dowry, they attracted all the young men of fashion to their grandfather's house.

Mihail Makarovitch was by no means very efficient in his work, though he performed his duties no worse than many others.To speak plainly, he was a man of rather narrow education.His understanding of the limits of his administrative power could not always be relied upon.It was not so much that he failed to grasp certain reforms enacted during the present reign, as that he made conspicuous blunders in his interpretation of them.This was not from any special lack of intelligence, but from carelessness, for he was always in to great a hurry to go into the subject.

同类推荐
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventures among Books

    Adventures among Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石初集

    石初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新修往生传

    新修往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 意能战士

    意能战士

    2120年,地球迎来新时代~意能时代!一个崭新而无比神秘的文明世界在此诞生!实现了真正意义上的一切皆有可能!意能战士、意能战车,意能食物、意能武器…人们终于可以驾驶飞船,轻易到达任何无比遥远的星系!各种生命星系的文明世界,映入人类的眼帘!五行文明、光之文明、暗之文明、风之文明、雷之文明、时之文明、空之文明…
  • 再一次2013

    再一次2013

    每当午夜梦回,孔方总会慢慢回忆这些年来经历的一些事以及那些在自己脑海里或清晰或模糊的人影。辗转着身体,伴随着或多或少的遗憾与不安慢慢地睡去。有时他也会想,如果能再来一遍,是不是就没有那么多的遗憾了。
  • 我在天庭当天兵的日子

    我在天庭当天兵的日子

    凡人升仙,成为小白仙兵,吃鸡系统,成就无上仙途……
  • 梦一场江南烟雨

    梦一场江南烟雨

    情不知所起,一往而情深,红颜本多磨,风尘何时休?历史上的和亲公主表面风风光光,实则大多人是在不可抗拒式命运下凄凉度日,但不可否认的一点,她们在身上彰显出了我们民族很多的人性美好的光辉。我们的女一女二正是大唐时空里那千古的月光。《梦.雨》的世界就是一个诗意大唐的世界不带跟风与浮夸,以它的魄力折射历史中的美好与曲折,展露大唐的风华、朝堂的险恶、江湖的恩怨;刻画有血有肉的历史人物,特别是时代先进的女性;呈现命运的曲折与世事变迁;江湖也好朝堂也罢,踏过万水千山,总绕不过爱恨情之一字。长安第一女才子希妍,诗名远扬被回纥太子指为和亲,平战的大将军天松为爱妻出殡冲撞了希妍册封。觐见对其有意的帝王;与才华横溢的潇洒书生(回纥太子少萧)结知音;陵园迷路遇悲情将军。长安诗会后众人约游,骊山的刺杀中希妍性命攸关少箫重伤,将军闯崖索药,绝无第一女杀神竟是青梅竹马,一系列的恩怨纷争牵扯出前朝旧怨与江湖新仇,各色人物粉墨登场,围绕在他们身上的那些挥之不去、求之不得,一笔一画勾勒出一幅锦绣的山河......
  • 每日奖励系统

    每日奖励系统

    杨凌,地球孤儿,饿死,穿越。获得每日奖励系统。“叮,恭喜宿主拆开每日奖励,获得三万普通人军团卡一张。”“什么,竟然是三万人,那我这场战役稳赢了!。”“叮,恭喜宿主获得现代武器一柄。”“(⊙_⊙),柄?枪不是一把一把的吗?”“一柄平底锅……”“……”……
  • 后宫策

    后宫策

    都说一入侯门深似海,那么入了宫门呢,就是汪洋大海了。人在海上漂,哪能没风暴?为了‘靠岸’,宫里的女人们开始了十八般武艺。
  • 重生婚然天成

    重生婚然天成

    人人皆知0366部队‘妻为先’的雷副团长有一位貌美如花、妙手‘仁心’的俏媳妇儿;有人眼红离间夫妻感情?不好意思,军婚不容拆,挑事的出门左转,请了!楚天意重生十八岁,渣兄当道逼嫁老鳏夫,秉着该出手时就出手的原则,以雷霆之势拿下曾经让她遗憾一生的男人作为回报。从此,制药酒,上大学,办药厂,顺便扎扎针医医人妇唱夫随。
  • 麻辣仙妻:小心身边有鬼

    麻辣仙妻:小心身边有鬼

    什么,嫁给那个整天吃喝玩乐,花边新闻无数的二世祖,美其名曰这是我的职责。好吧,捉鬼世家出生的她还会怕他一个花花公子,他敢乱来的话,放鬼吓死他。想要离婚,行,家产全都分我,名下财产全都归我,你净身出户。某男无耻眨眼,翩翩花美男愿意自荐枕席,成为你的私有财产。什么,你有生理需求要解决,好吧,我让贞子姐姐陪你玩一宿。只是玩着玩着,心却不觉间沦陷。
  • 清穿之福晋不好惹

    清穿之福晋不好惹

    一夕穿越,兰曦成了康熙第十子胤誐的嫡福晋。新婚之夜,刚入门的十福晋就开始了她长达一生跑路之旅!一次没跑掉,再跑!两次没跑掉,继续跑!有事儿跑,没事儿还跑……跑着跑着,肚子里揣上了包子。不怕,咱接着跑!这是一个逗逼穿越福晋遇上蛮横不讲理武夫王爷的爆笑故事。【欢迎小可爱们收藏,品阅!】
  • 穿成农家田园小地主

    穿成农家田园小地主

    路人甲“听说没有,河口村有人生了闺女可会赚钱了,给家里买了老多田。”路人乙“嘿!老哥,那闺女是大难不死得菩萨保佑,不是谁羡慕得来的。”路人丙“那家啊!养的啥闺女挑挑捡捡的,都二十了嫁不出去。”路人丁“你们那都是老消息,前两天听我表弟的姑姑说,那小姐要嫁给个老光棍了。”某女对去到那里都能听到类似的八卦很是无语,只怪古代的娱乐太少了。