登陆注册
5414300000040

第40章

The SensualistsChapter 1

In the Servants' QuartersTHE Karamazovs' house was far from being in the centre of the town, but it was not quite outside it.It was a pleasant-looking old house of two stories, painted grey, with a red iron roof.It was roomy and snug, and might still last many years.There were all sorts of unexpected little cupboards and closets and staircases.There were rats in it, but Fyodor Pavlovitch did not altogether dislike them.

"One doesn't feel so solitary when one's left alone in the evening,"he used to say.It was his habit to send the servants away to the lodge for the night and to lock himself up alone.The lodge was a roomy and solid building in the yard.Fyodor Pavlovitch used to have the cooking done there, although there was a kitchen in the house;he did not like the smell of cooking, and, winter and summer alike, the dishes were carried in across the courtyard.The house was built for a large family; there was room for five times as many, with their servants.But at the time of our story there was no one living in the house but Fyodor Pavlovitch and his son Ivan.And in the lodge there were only three servants: old Grigory, and his old wife Marfa, and a young man called Smerdyakov.Of these three we must say a few words.Of old Grigory we have said something already.He was firm and determined and went blindly and obstinately for his object, if once be had been brought by any reasons (and they were often very illogical ones) to believe that it was immutably right.He was honest and incorruptible.His wife, Marfa Ignatyevna, had obeyed her husband's will implicitly all her life, yet she had pestered him terribly after the emancipation of the serfs.She was set on leaving Fyodor Pavlovitch and opening a little shop in Moscow with their small savings.But Grigory decided then, once for all, that "the woman's talking nonsense, for every woman is dishonest," and that they ought not to leave their old master, whatever he might be, for "that was now their duty.""Do you understand what duty is?" he asked Marfa Ignatyevna.

"I understand what duty means, Grigory Vassilyevitch, but why it's our duty to stay here I never shall understand," Marfa answered firmly.

"Well, don't understand then.But so it shall be.And you hold your tongue."And so it was.They did not go away, and Fyodor Pavlovitch promised them a small sum for wages, and paid it regularly.Grigory knew, too, that he had an indisputable influence over his master.It was true, and he was aware of it.Fyodor Pavlovitch was an obstinate and cunning buffoon, yet, though his will was strong enough "in some of the affairs of life," as he expressed it, he found himself, to his surprise, extremely feeble in facing certain other emergencies.He knew his weaknesses and was afraid of them.There are positions in which one has to keep a sharp lookout.And that's not easy without a trustworthy man, and Grigory was a most trustworthy man.Many times in the course of his life Fyodor Pavlovitch had only just escaped a sound thrashing through Grigory's intervention, and on each occasion the old servant gave him a good lecture.But it wasn't only thrashings that Fyodor Pavlovitch was afraid of.There were graver occasions, and very subtle and complicated ones, when Fyodor Pavlovitch could not have explained the extraordinary craving for someone faithful and devoted, which sometimes unaccountably came upon him all in a moment.It was almost a morbid condition.Corrupt and often cruel in his lust, like some noxious insect, Fyodor Pavlovitch was sometimes, in moments of drunkenness, overcome by superstitious terror and a moral convulsion which took an almost physical form."My soul's simply quaking in my throat at those times," he used to say.At such moments he liked to feel that there was near at hand, in the lodge if not in the room, a strong, faithful man, virtuous and unlike himself, who had seen all his debauchery and knew all his secrets, but was ready in his devotion to overlook all that, not to oppose him, above all, not to reproach him or threaten him with anything, either in this world or in the next, and, in case of need, to defend him-from whom? From somebody unknown, but terrible and dangerous.What he needed was to feel that there was another man, an old and tried friend, that he might call him in his sick moments merely to look at his face, or, perhaps, exchange some quite irrelevant words with him.And if the old servant were not angry, he felt comforted, and if he were angry, he was more dejected.It happened even (very rarely however) that Fyodor Pavlovitch went at night to the lodge to wake Grigory and fetch him for a moment.When the old man came, Fyodor Pavlovitch would begin talking about the most trivial matters, and would soon let him go again, sometimes even with a jest.And after he had gone, Fyodor Pavlovitch would get into bed with a curse and sleep the sleep of the just.Something of the same sort had happened to Fyodor Pavlovitch on Alyosha's arrival.Alyosha "pierced his heart"by "living with him, seeing everything and blaming nothing." Moreover, Alyosha brought with him something his father had never known before: a complete absence of contempt for him and an invariable kindness, a perfectly natural unaffected devotion to the old man who deserved it so little.All this was a complete surprise to the old profligate, who had dropped all family ties.It was a new and surprising experience for him, who had till then loved nothing but "evil." When Alyosha had left him, he confessed to himself that he had learnt something he had not till then been willing to learn.

同类推荐
热门推荐
  • 岁月安好,如牧佳期

    岁月安好,如牧佳期

    青春从遇见你开始,有你的青春才完美,有你的余生才安好…十年后,林牧辰以“星辰”的身份逆鳞归来。林牧辰说“等了你十年,每天都想你一遍”,顾佳期“我并不想你!”,圣诞节的时候林牧辰捧着一颗雪人“佳期,和我在一起吧”顾佳期睨了他一眼“我已经有男朋友了”情人节的时候林牧辰捧着一束花“大猪蹄子已劈腿,和我在一起”顾佳期斜他一眼“我又交新男朋友了”六一儿童节的时候林牧辰拿着画板指着上面的小人儿说“佳期,给我生个小包子吧”顾佳期“我男朋友可不答应的”林牧辰抱着她转圈“我答应,我答应”林牧辰一直追,顾佳期就一直逃,直到有一天她站在展厅里看见那副画时,便再也不想逃了…书友群号:665130376敲门砖:岁月安好
  • 佛说遍照般若波罗蜜经

    佛说遍照般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贪狼游记

    贪狼游记

    王者峡谷资深玩家陆少荃在一次游戏后莫名来到了一个陌生的世界,在这里同样有着各种不同的英雄职业,有着各种职业能力,在这里他们统称为猎魔师。这是一个人类与魔物共存的凶险世界,然而他却凭着自己的本事找到了人生意义,之后开展了一段召集伙伴,打怪升级,拯救世界,拯救自我的奇幻冒险旅程。而他的故事,从和一头狼的相遇开始了......
  • 万物生长

    万物生长

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。
  • 戏子不好当无情戏女却留情

    戏子不好当无情戏女却留情

    封若姣不信,不信自己无能的四妹一下子变强了,废物成了天才;不信心悦自己的两大公子齐齐迷上了四妹;不信维护自己的人偏向四妹……她不信。这年头白莲花不好当啊,她好几次被四妹弄破功,不行,不能放弃。突然出现个傻子,算了看你长得好看的份上让你跟着,可你为什么去找四妹了呢?说好一直跟着我呢?都是这样。可她好像动了情。师傅说的对:人生如戏。那她就演下去吧,放心吧,我会笑到落幕。
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人鱼皇后您息怒

    人鱼皇后您息怒

    倒霉透了,先是男朋友跟人跑了,后又被公司开除了,晚上喝点闷酒吧,又跟老板起了争执,一气之下把酒瓶子砸到他头上,招来了警察叔叔,她就使劲的那个跑啊,无奈之下跳到河里藏身,怕被淹死,就憋气,谁知就被憋死了。又一睁眼发现自己魂穿了!死了就死了吧,她认了;穿越就穿越了吧,她认了;可是别人都是穿到美女身上,她怎么穿到一条鱼身上?好吧她也认了,鱼就鱼吧,可这鱼命怎么老不死?过了十年,没死;百年,没死;千年总该死了吧,还是没死。而且上身还化为了人形,天呐,人人人人,人鱼!?
  • 超神魔咒师

    超神魔咒师

    剑与魔法的世界,人类与诸神共存……天族步凡,出曼陀罗,入魔域地宫,传废墟之城,遇远古要塞,到曼陀罗神殿,进卡利亚废墟,闯天空诸城……成就一代超神魔咒师……
  • 黄泉眼之印3:勾长空之影

    黄泉眼之印3:勾长空之影

    因为工作的关系,邹凯男经常要出海。一次,公司领导孟洋重金邀请他出海一起从事一项生物技术的研发,自从踏上黄泉眼岛之后,接连发生的一连串怪事……