登陆注册
5414800000033

第33章

With one hand thrust into his swelling bosom, he rose and fell on his toes, and for ten minutes, almost without drawing breath, went on hurling himself intellectually to the assault of Charles Gould's polite silence;and when, stopping abruptly, he fell back into his chair, it was as though he had been beaten off from a fortress. To save his dignity he hastened to dismiss this silent man with a solemn inclination of the head and the words, pronounced with moody, fatigued condescension:

`You may depend upon my enlightened goodwill as long as your conduct as a good citizen deserves it.'

He took up a paper fan and began to cool himself with a consequential air, while Charles Gould bowed and withdrew. Then he dropped the fan at once, and stared with an appearance of wonder and perplexity at the closed door for quite a long time. At last he shrugged his shoulders as if to assure himself of his disdain. Cold, dull. No intellectuality. Red hair.

A true Englishman. He despised him.

His face darkened. What meant this unimpressed and frigid behaviour?

He was the first of the successive politicians sent out from the capital to rule the Occidental Province whom the manner of Charles Gould in official intercourse was to strike as offensively independent.

Charles Gould assumed that if the appearance of listening to deplorable balderdash must form part of the price he had to pay for being left unmolested, the obligation of uttering balderdash personally was by no means included in the bargain. He drew the line there. To these provincial autocrats, before whom the peaceable population of all classes had been accustomed to tremble, the reserve of that English-looking engineer caused an uneasiness which swung to and fro between cringing and truculence. Gradually all of them discovered that, no matter what party was in power, that man remained in most effective touch with the higher authorities in Sta Marta.

This was a fact, and it accounted perfectly for the Goulds being by no means so wealthy as the engineer-in-chief on the new railway could legitimately suppose. Following the advice of Don Jose Avellanos, who was a man of good counsel (though rendered timid by his horrible experiences of Guzman Bento's time), Charles Gould had kept clear of the capital; but in the current gossip of the foreign residents there he was known (with a good deal of seriousness underlying the irony) by the nickname of `King of Sulaco'.

An advocate of the Costaguana Bar, a man of reputed ability and good character, member of the distinguished Moraga family possessing extensive estates in the Sulaco Valley, was pointed out to strangers, with a shade of mystery and respect, as the agent of the San Tome mine--`political, you know'.

He was tall, black-whiskered, and discreet. It was known that he had easy access to ministers, and that the numerous Costaguana generals were always anxious to dine at his house. Presidents granted him audience with facility.

He corresponded actively with his maternal uncle, Don Jose Avellanos; but his letters--unless those expressing formally his dutiful affection--were seldom entrusted to the Costaguana post office. There the envelopes are opened, indiscriminately, with the frankness of a brazen and childish impudence characteristic of some Spanish-American Governments. But it must be noted that at about the time of the reopening of the San Tome mine the muleteer who had been employed by Charles Gould in his preliminary travels on the Campo added his small train of animals to the thin stream of traffic carried over the mountain passes between the Sta Marta upland and the Valley of Sulaco. There are no travellers by that arduous and unsafe route unless under very exceptional circumstances, and the state of inland trade did not visibly require additional transport facilities; but the man seemed to find his account in it. A few packages were always found for him whenever he took the road. Very brown and wooden, in goatskin breeches with the hair outside, he sat near the tail of his own smart mule, his great hat turned against the sun, an expression of blissful vacancy on his long face, humming day after day a love-song in a plaintive key, or, without a change of expression, letting out a yell at his small tropilla in front.

A round little guitar hung high up on his back; and there was a place scooped out artistically in the wood of one of his packsaddles where a tightly rolled piece of paper could be slipped in, the wooden plug replaced, and the coarse canvas nailed on again. When in Sulaco it was his practice to smoke and doze all day long (as though he had no care in the world) on a stone bench outside the doorway of the Casa Gould and facing the windows of the Avellanos house. Years and years ago his mother had been chief laundry-woman in that family--very accomplished in the matter of clear-starching. He himself had been born on one of their haciendas . His name was Bonifacio, and Don Jose, crossing the street about five o'clock to call on Dona Emilia, always acknowledged his humble salute by some movement of hand or head.

The porters of both houses conversed lazily with him in tones of grave intimacy. His evenings he devoted to gambling and to calls in a spirit of generous festivity upon the peyne d'oro girls in the more remote side-streets of the town. But he, too, was a discreet man.

同类推荐
  • 养生秘录

    养生秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙文垣医案

    孙文垣医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说旧城喻经

    佛说旧城喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书法秘诀

    书法秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之云深不知笙歌起

    快穿之云深不知笙歌起

    999999999号任务者感觉很心累。身为一介小白任务者,无记忆,无护体。每天修理bug还要被bug调戏?只是,为什么,每次在她要和bug和睦相处时,她都会离奇死亡?明明为了阻止反派黑化,为什么,还加速了?她的任务,就没一次完成过。系统不仅没有惩罚她,反而奖励?最后知道真相的我眼泪掉下来。Ps.套路深,入坑需谨慎。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 辛亥革命始末

    辛亥革命始末

    《辛亥革命始末》以辛亥革命为核心事件,讲述从1908年到1912年间的中国历史和社会变迁。本书开始于宣统皇帝登基,结束于南京临时政府北迁。这段时间是中国社会剧烈动荡,人物和事件错综复杂的时期。本书生动通俗的描述了这段严肃、深沉的历史,吸收运用当前史学界发掘掌握的最新资料,抓住其中的主要事件,按照时间顺序讲述了这段惊心动魄的革命华章,其中穿插了重要人物的介绍,点缀着有趣的历史细节。
  • 豪门盛宠:妈咪,请嫁给爹地

    豪门盛宠:妈咪,请嫁给爹地

    “叔叔,看你长得这么帅,50亿把我妈咪卖给你做老婆吧。”机场一次偶遇,从此人人敬畏的厉总走上宠妻狂魔的不归路。有人欺负她?替她打脸!有人敢设计她?让对方惨十倍!还有追她?厉总:“……”怒了!但是在结婚这件事上,宁夏表示有异议:“厉先生,我真的和你不熟。”“50亿都收了,想赖账先把你偷走的心交出来!”宁夏表示自己很悲催,本来只想回来给儿子找爹,怎么惹上这么大个麻烦?--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 限时婚宠

    限时婚宠

    一次偶然的相遇,他霸道的闯入她的世界,并干涉她的生活。这一切到底是巧合?还是命中注定?婚后,沐晴川才一点点看透这个男人的本质!她抓狂了,“顾凉爵,你就是一只狼!”
  • 绯闻总统

    绯闻总统

    千千新文:《名门公敌:谢先生,晚上见!》出炉,欢迎围观……新菜上盘!链接:http://pgsk.com/a/1302448/*一年前,关锦桐这位关家继女在众人艳羡的目光中嫁入殷家。一年后,27岁的关锦桐却被爆出有一个13岁的私生子,被殷家扫地出门。一场婚姻,让她落得家破人亡。此时她才恍然清醒,原来殷家之所以接纳她,竟是别有目的。-他是炙手可热的政界新贵,与她唯一的交集,便是曾经在同一张床上醒来。再次相见,他和她隔着轻烟白雾,声线低沉稳重:“关锦桐,离开殷暮霖……做我的妻子。”-隐婚三年,她成为他的最大助力。他也站在顶端,睥睨众人。她酒醉而归,左手红酒,右手离婚协议,醉态抚媚的摄人心魄,双眸浅笑迷离:“你我互相利用的日子……该结束了。”他双眸潋滟:“别闹了,大家刚刚知道你,你就要离婚?那岂不是告诉所有人,总统大人被抛弃了?”-江斯楠在五年前遭遇了这样一个女人,于他是毒……戒不掉忘不了,宠之入骨尤嫌不够。关锦桐在五年前遭遇了这样一个男人,于她是靠山是救赎……是永远刻在心头抹不去的刺青。
  • 歼击机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    歼击机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    军用飞机是直接参加战斗、保障战斗行动和军事训练的飞机总称,是空军的主要技术装备。
  • DON JUAN

    DON JUAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不尽山河

    不尽山河

    作者从事科学报道工作几十年,多年来笔耕不辍,有许多优秀的科技报道文章。本书既精选了作者过去在报刊上发表过的优秀随笔散文杂文,又收录近年的最新文章。作品大多记录作者日常生活中的所见所闻所思所悟,涉及文化、科学报道、学科人物、科学著作等各个方面,可见作者对科技、生活都有着独特的观察视野和较高的哲学思辨。尤其是在第三辑中,作者记录了在西双版纳植物园的见闻,文风诙谐,文笔老辣,具有很强的可读性。