登陆注册
5415300000044

第44章

Frank's case was all the more painful because he had no one in particular to fix his jealousy upon. Sometimes he could have thanked the man who would bring him evidence against his wife. He had discharged a good farm-boy, Jan Smirka, because he thought Marie was fond of him; but she had not seemed to miss Jan when he was gone, and she had been just as kind to the next boy. The farm-hands would always do anything for Marie; Frank couldn't find one so surly that he would not make an effort to please her. At the bottom of his heart Frank knew well enough that if he could once give up his grudge, his wife would come back to him. But he could never in the world do that. The grudge was fundamental. Perhaps he could not have given it up if he had tried. Perhaps he got more satisfaction out of feeling himself abused than he would have got out of being loved. If he could once have made Marie thoroughly un-happy, he might have relented and raised her from the dust. But she had never humbled her-self. In the first days of their love she had been his slave; she had admired him abandonedly.

But the moment he began to bully her and to be unjust, she began to draw away; at first in tear-ful amazement, then in quiet, unspoken dis-gust. The distance between them had widened and hardened. It no longer contracted and brought them suddenly together. The spark of her life went somewhere else, and he was always watching to surprise it. He knew that some-where she must get a feeling to live upon, for she was not a woman who could live without loving. He wanted to prove to himself the wrong he felt. What did she hide in her heart?

Where did it go? Even Frank had his churlish delicacies; he never reminded her of how much she had once loved him. For that Marie was grateful to him.

While Marie was chattering to the French boys, Amedee called Emil to the back of the room and whispered to him that they were going to play a joke on the girls. At eleven o'clock, Amedee was to go up to the switchboard in the vestibule and turn off the electric lights, and every boy would have a chance to kiss his sweetheart before Father Duchesne could find his way up the stairs to turn the current on again. The only difficulty was the candle in Marie's tent; perhaps, as Emil had no sweet-heart, he would oblige the boys by blowing out the candle. Emil said he would undertake to do that.

At five minutes to eleven he sauntered up to Marie's booth, and the French boys dispersed to find their girls. He leaned over the card-table and gave himself up to looking at her.

"Do you think you could tell my fortune?"he murmured. It was the first word he had had alone with her for almost a year. "My luck hasn't changed any. It's just the same."Marie had often wondered whether there was anyone else who could look his thoughts to you as Emil could. To-night, when she met his steady, powerful eyes, it was impossible not to feel the sweetness of the dream he was dreaming; it reached her before she could shut it out, and hid itself in her heart. She began to shuffle her cards furiously. "I'm angry with you, Emil," she broke out with petu-lance. "Why did you give them that lovely blue stone to sell? You might have known Frank wouldn't buy it for me, and I wanted it awfully!"Emil laughed shortly. "People who want such little things surely ought to have them,"he said dryly. He thrust his hand into the pocket of his velvet trousers and brought out a handful of uncut turquoises, as big as marbles.

Leaning over the table he dropped them into her lap. "There, will those do? Be careful, don't let any one see them. Now, I suppose you want me to go away and let you play with them?"Marie was gazing in rapture at the soft blue color of the stones. "Oh, Emil! Is everything down there beautiful like these? How could you ever come away?"At that instant Amedee laid hands on the switchboard. There was a shiver and a giggle, and every one looked toward the red blur that Marie's candle made in the dark. Immediately that, too, was gone. Little shrieks and currents of soft laughter ran up and down the dark hall.

Marie started up,--directly into Emil's arms.

In the same instant she felt his lips. The veil that had hung uncertainly between them for so long was dissolved. Before she knew what she was doing, she had committed herself to that kiss that was at once a boy's and a man's, as timid as it was tender; so like Emil and so unlike any one else in the world. Not until it was over did she realize what it meant. And Emil, who had so often imagined the shock of this first kiss, was surprised at its gentleness and naturalness. It was like a sigh which they had breathed together; almost sorrowful, as if each were afraid of wakening something in the other.

When the lights came on again, everybody was laughing and shouting, and all the French girls were rosy and shining with mirth. Only Marie, in her little tent of shawls, was pale and quiet. Under her yellow turban the red coral pendants swung against white cheeks. Frank was still staring at her, but he seemed to see nothing. Years ago, he himself had had the power to take the blood from her cheeks like that. Perhaps he did not remember--perhaps he had never noticed! Emil was already at the other end of the hall, walking about with the shoulder-motion he had acquired among the Mexicans, studying the floor with his intent, deep-set eyes. Marie began to take down and fold her shawls. She did not glance up again.

The young people drifted to the other end of the hall where the guitar was sounding. In a mo-ment she heard Emil and Raoul singing:--

"Across the Rio Grand-e There lies a sunny land-e, My bright-eyed Mexico!"Alexandra Bergson came up to the card booth. "Let me help you, Marie. You look tired."She placed her hand on Marie's arm and felt her shiver. Marie stiffened under that kind, calm hand. Alexandra drew back, perplexed and hurt.

There was about Alexandra something of the impervious calm of the fatalist, always discon-certing to very young people, who cannot feel that the heart lives at all unless it is still at the mercy of storms; unless its strings can scream to the touch of pain.

同类推荐
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻干喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻干喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远山堂剧品

    远山堂剧品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 膳夫录

    膳夫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poor and Proud

    Poor and Proud

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典姑侄部

    明伦汇编家范典姑侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老子与世界

    老子与世界

    本书是作者多年来研究老子文化成果的文章汇集。本书选取有关老子的哲学思想和当代中国和谐小康社会研究论文23篇,是在互联网上转载的文章。其中较为突出的有“道的物质属性及其运动法则”、“老子的‘天人合一’道德观与两个文明建设发展”等文。
  • 爱不曾改变

    爱不曾改变

    每个人都会遇到爱,无法说爱是对是错,只要自己爱他(她)就从来都不觉得后悔,放手了,后悔放手还可以吗?因为曾经习惯了他(她)在身边,就不会在看到其他人的好,后悔的早可能还有救,晚了,就真的错过了。
  • 和谐处世(中华民族传统美德教育读本)

    和谐处世(中华民族传统美德教育读本)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。
  • 百喻经

    百喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘深缘浅,腹黑老公的火辣娇妻

    缘深缘浅,腹黑老公的火辣娇妻

    慕倾颜的老妈沈和美和庄少霆的老妈陆琪是资深闺蜜,谈笑间就把尚在襁褓中的慕倾颜和5岁的庄少霆订下了娃娃亲,可惜的是慕倾颜在21岁那年才知道。“喂喂,庄少霆,我告诉你,别以为你是我的未婚夫,今晚就可以留在这里过夜。”慕倾颜怒吼淡定的坐在沙发上的某男。某男厚脸皮的说“老婆~为了小韵韵也有弟弟保护,你说我们现在是不是该努力点呢?“老公~你说我是不是你最最最爱的人?”“当然了”“那门口那女的是谁”慕倾颜的纤纤玉手指着躲在门口的女人愤怒的说。--情节虚构,请勿模仿
  • 网游之穷苦欧皇

    网游之穷苦欧皇

    【2020最毒的剧情游戏小说】杨景天喜获天选眷顾,无论什么boss都不在话下!可当得知这只有7天使用权还需要“收费”时,杨景天才明白自己需要付出更多更多才能“还清”。一款游戏一个世界!一个远超地球的5维空间!一场利用与被利用者之间的较量!陆地称霸、深海探索、魔界降临、神族杀戮!作为当事人以及唯一受害者杨景天有话要说:那个精灵你给我出来!我信了你的鬼,漂亮妹子坏的很!女人的嘴,骗人的鬼!我服了~救救小伙子吧!太古好黑,里面人说话还不好听!
  • 墨戏黛之笑红楼

    墨戏黛之笑红楼

    新文已发,希望大家踊跃跳坑~《红楼之玉溶潇湘》:金玉缘成,黛玉毅然离开荣国府,却因意外为水溶所救!从此,孤傲轻灵的弱女子,与性情倨傲的皇子之间开始了一段缠绵悱恻的情感纠缠。无意皇宫生活,向往青山绿水的林妹妹,此一回能否博得命运的青睐?不期的邂逅,是前缘早定,还是彼此生命中的匆匆过客?清泠飘逸的她,霸道不羁的他,一见钟情,还是日久生情?惊觉自己沦陷时,却面临离去的绝决,躲得开感情的纠缠,却逃不过自己的心,相遇,是缘,是劫?蓦然回首,原来一切皆有定数!最终,他能否获取那颗孤傲的芳心,与之携手一生?本文温馨多多,小虐多多,过程曲折,结局圆满!情节一:长眸一眯,嘴角掀起一抹嘲讽的笑意:“救命之恩,世人最常见的报答的方式不外乎以身相许!”看着那张俊颜静静地道:“报恩的方式有种种,而王爷方才所说的,却是最不明智的一种,黛玉绝不会奉上自己的终身!”情节二:看着面前清泠淡然的少女,眉眼间那份傲然令人动容,话出口却是冷酷无情:“朕的两个儿子为一个女子大打出手,你说,这样的女子朕如何能容忍?”情节三:对着面前的绝世仙姿,长眸闪过狂涓和怒火:“不要自作聪明,我不要你的善解人意,你以为这样,我便会感激你?”拥住怀里的温软,贪婪地汲取着她的幽香,语气蓦地柔软:“即使权势富贵在手,没有你一起分享,又有何义?”《墨戏黛之笑红楼》(因不忍黛玉身世凄苦,命如浮萍,故还其一段绝世良缘!本文风格轻松活泼,旖旎幽默,略有香艳,不喜者请绕行!)金玉之缘成就,王夫人却并不放过黛玉,王嬷嬷五十万买了黛玉一条命。昏聩中的黛玉,被送上与茜香三皇子的和亲轿子,当她清醒之后,面对已成的事实,该何去何从!她要嫁与的这个痴傻王爷,却是一个极品男人,表面上又痴又傻,无赖又淘气,处处戏弄她;另一面却是魅惑无比,霸道邪邪。黛玉面对这样一个双重身份的男子,是如何与之周旋的,慧质兰心如她,面对天真阳光口口声声唤自己娘子的他,另一个邪肆俊美,专横霸道的他,黛玉到底爱上的是哪一个?当事实真相浮出水面,揭开他面具下那张颠倒众生的脸时,又该如何面对他的解释!片断一:“我想知道林黛玉是个什么样的女子,竟然甘心嫁给一个傻子?”面具下一双魅惑的长眸戏谑地看着她,黛玉不由秀眉紧蹙:“这与你什么相干,又不是嫁给你,阁下未免管得太宽了吧?”对方倏尔一笑,欺上身来:“你怎知以后不会成为我的女人!”
  • 我的世界之空岛历险记

    我的世界之空岛历险记

    *此书已断更,大大们可以移步《我的世界之Pursue》~(这本书前面写的真的烂。。)“这片土地,没人,可以玷污。”这或许是命,他们的责任就在这,从未变过。这颗心或许早已如同荒野,但是他们依旧是旁人眼中顶天立地,无坚不摧的英雄。没人,可以,践踏这片土地,就算有,也要全力驱逐……就算结局是死。
  • 英汉修辞格比较与翻译

    英汉修辞格比较与翻译

    本书主要研究语义、结构和音韵三大类修辞格的翻译及有关问题。首先,通过文献法、对比法等方法,对修辞格本身,以及修辞格翻译进行了梳理和介绍,为本研究廓清框架。把修辞格按照语义修辞格、结构修辞格、音韵修辞格进行分类,对选定的“修辞格对”,按照研究动态、词源追踪、结构与分类、译例分析的步骤进行梳理和介绍。研究动态中描绘了该修辞格相关研究的动态图谱,让读者对这方面的研究有一个比较清晰的概念,也有利于他们进行相关知识拓展;词源追踪能帮助读者从定义等方面,进一步明确该修辞格的特点;继而从构造和分类上,对该修辞格进行学理上的分析介绍;最后,结合实例,进行修辞格的翻译分析,提出基本翻译策略。总体层层推进,符合学习认知规律。在实例选取中,兼顾英译汉和汉译英;不但选取文学作品的例子,而且也尽量多从非文学性文本中收集,这样比较吻合实际翻译工作中以实用文本为主的情况。最后,对每一节进行提炼性的小结。 本书能为翻译学习者、修辞爱好者等提供较大的帮助,形成对英汉修辞尤其是修辞格的基本认识,培养语言的敏感性和准确度。
  • 女丐与少爷

    女丐与少爷

    阴险毒辣的丈夫,心计深沉的婆婆,还有幕后那一双巨大的黑手,都深深扼住了她的命运。被注射了焕颜毒,涅槃重生之后,容貌惊为天人,回复到18岁的如花岁月!这样娇滴滴活生生的成功实验体,狠辣的前夫怎么可能放过?在黑帮钻天入地的追铺下,她只能潜入到社会最底层,成为一名女乞丐。骆氏集团总裁,谪仙一样的美男子,有着豪门家世,却为了身为女丐的她不惜与父兄反目。就在她终于决定付出真心的时候,却发现了一个足以摧毁她整个世界的惊天秘密。断崖边,残阳似血,绝境处,无处逢生,她只能纵身一跃,跳下悬崖……爱过了,痛过了,逝去的岁月终究不再复返,豪门少爷,真的能挽回女丐的心吗?