登陆注册
5428300000486

第486章 CHAPTER VI(2)

General Driesen promised this, and then I dictated to him a draft which I would now candidly lay before the reader if I had a copy of it. I may add that in the different proclamations of Louis XVIII. I remarked several passages precisely corresponding with the draft I had dictated at Hamburg.

During the four years which intervened between my return to Paris and the downfall of the Empire it several times occurred to me that General Driesen had betrayed my secret, and on his very first visit to me after the Restoration, our conversation happening to turn on Hamburg, I asked him whether he had not disclosed what I wished him to conceal? "Well," said he, "there is no harm in telling the truth now. After you had left Hamburg the King wrote to me inquiring the name of the author of the last draft I had sent him, which was very different from all that had preceded it. I did not answer this question, but the King having repeated it in a second letter, and having demanded an answer, I was compelled to break my promise to you, and I put into the post-office of Gothenberg in Sweden a letter for the King, in which I mentioned your name."

The mystery was now revealed to me. I clearly saw what had excited in Napoleon's mind the suspicion that I was carrying on intrigues with England. I have no doubt as to the way in which the affair came to his knowledge. The King must have disclosed my name to one of those persons whose situations placed them above the suspicion of any betrayal of confidence, and thus the circumstance must have reached the ear of Bonaparte. This is not a mere hypothesis, for I well know how promptly and faithfully Napoleon was informed of all that was said and done at Hartwell.

Having shown General Drieaen Napoleon's accusatory letter, he begged that I would entrust him with it for a day or two, saying he would show it to the King at a private audience. His object was to serve me, and to excite Louis XVIII.'s interest in my behalf, by briefly relating to him the whole affair. The general came to me on leaving tile Tuileries, and assured me that the King after perusing the letter, had the great kindness to observe that I might think myself very happy in not having been shot. I know not whether Napoleon was afterwards informed of the details of this affair, which certainly had no connection with any intrigues with England, and which, after all, would have been a mere peccadillo in comparison, with the conduct I thought it my duty to adopt at the time of the Restoration.

Meanwhile Madame de Bourrienne informed me by an express that seals were to be placed on the effects of all the persons included in the decree of Lyons, and consequently upon mine. As soon as my wife received information of this she quitted her retreat and repaired to Paris to face the storm. On the 29th of March, at nine in the evening, the police agents presented themselves at my house. Madame de Bourrienne remonstrated against the measure and the inconvenient hour that was chosen for its execution; but all was in vain, and there was no alternative but to submit.

But the matter did not end with the first formalities performed by Fouche's alguazils. During the month of May seven persons were appointed to examine, my papers, and among the inquisitorial septemvirate were two men well known and filling high situations. One of these executed his commission, but the other, sensible of the odium attached to it, wrote to say he was unwell, and never came. The number of my inquisitors, 'in domo', was thus reduced to six. They behaved with great rudeness, and executed their mission with a rigour and severity exceedingly painful to my family. They carried their search so far as to rummage the pockets of my old clothes, and even to unrip the linings. All this was done in the hope of finding something that would commit me in the eyes of the new master of France. But I was not to be caught in that way, and before leaving home I had taken such precautions as to set my mind perfectly at ease.

However, those who had declared themselves strongly against Napoleon were not the only persons who had reason to be alarmed at his return. Women even, by a system of inquisition unworthy of the Emperor, but unfortunately quite in unison with his hatred of all liberty, were condemned to exile, and had cause to apprehend further severity. It is for the exclusive admirers of the Chief of the Empire to approve of everything which proceeded from him, even his rigour against a defenceless sex; it is for them to laugh at the misery of a woman, and a writer of genius, condemned without any form of trial to the most severe punishment short of death. For my part, I saw neither justice nor pleasantry in the exile of Madame de Chevreuse for having had the courage (and courage was not common then even among men) to say that she was not made to be the gaoler of the Queen of Spain. On Napoleon's return from. the isle of Elba, Madame de Stael was in a state of weakness, which rendered her unable to bear any sudden and violent emotion. This debilitated state of health had been produced by her flight from Coppet to Russia immediately after the birth of the son who was the fruit of her marriage with M. Rocca. In spite of the danger of a journey in such circumstances she saw greater danger in staying where she was, and she set out on her new exile. That exile was not of long duration, but Madame de Stael never recovered from the effect of the alarm and fatigue it occasioned her.

同类推荐
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真九要

    修真九要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注·储华谷

    周易参同契注·储华谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters From High Latitudes

    Letters From High Latitudes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 后悔嫁个好男人

    后悔嫁个好男人

    杨小环十年前嫁给老公夏良程,这十年来,夏良程在女儿眼里是一个好爸爸,在公婆心里更是一个好儿子,在其他亲人心里更是好弟弟、好兄长、好侄子、好外甥、好舅舅、好叔叔,在同事眼里更是一位好同事好朋友……而对于这样的男人,她会是一个好老公吗?<br/>十年婚姻,十年战争,十年徘徊,最终还剩下什么……<br/>请加读者群:23606237&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 当我在仰望深渊的时候

    当我在仰望深渊的时候

    当我在仰望深渊的时候,深渊也在凝望我。——月笙
  • 卑鄙的圣人:曹操3

    卑鄙的圣人:曹操3

    历史上的大奸大忠都差不多,只有曹操大不同!曹操的计谋,奸诈程度往往将对手整得头昏脑涨、找不着北,卑鄙程度也屡屡突破道德底线,但他却是一个心怀天下、体恤众生的圣人;而且他还是一个柔情万丈、天才横溢的诗人;最后他还是一个敏感、自卑、内心孤独的普通男人。
  • 半武

    半武

    太阳即将泯灭,秩序之神·凯克尼耳·布拉嗣耗尽所有能源逆转时空,随机抽取了十六名较为幸运的人类。赋予他们科技与武功两项选择,他们部分选择了科技,一部分选择了武功,唯有那第十七人.....选择.....
  • 大神别分心

    大神别分心

    久别重逢小冤家的甜味日常。对外万年冰山脸,高贵冷漠烂脾气,对你化身小奶狗,撒娇卖萌求关注。向北从小就被宋橙菲压制,没人敢管的他,偏偏对她敢怒不敢言。三年后,小霸王变身高冷大神卷土重来,决心要好好报复。他找她麻烦,他为她吃醋,他只想着她……他突然意识到,他好像已经喜欢她喜欢到无可救药了。宋橙菲从小就是优秀的代名词,为人冷清,只可远观。她可以高贵冷艳地拒绝所有人,却唯独对向北毫无招架之力。一言不合就在她面前撒娇卖萌还耍酷什么的。真的是——太可爱了!
  • 杀手重生废柴小姐倾天下

    杀手重生废柴小姐倾天下

    她,是一个无父无母,被神秘组织收养的少女,也是被神秘组织训练成的冷血杀手,一把嗜血匕首,屠了多少人,染了多少血。一昭身死魂穿,强者为尊的异世大陆。看她如何掀起风波。。
  • 不可理喻的青春

    不可理喻的青春

    “我喜欢的人,他是山间的清风沐浴着阳光,他有着我认为帅气的脸庞,配上磁性的声音。要是能和他一起回家,或许是我认为最幸福的事情吧!”不可理喻的感情,不可理喻的青春!!!
  • 此地是汉土

    此地是汉土

    一个被史书除名的人一个历史没有记载的人一个普普通通的人他,种地的农家汉他,马贼的好兄弟他,士兵的好将军他,敌人的死神
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。