登陆注册
5428700000064

第64章 Chapter XXVI. Decision.(2)

"I hope she hasn't married a beast," Kitty said, with a serious face and an ominous shake of the head. "When shall I hear from Syd?"

Mr. Sarrazin tried another prevarication--with better results this time. "You will be the first person she writes to, of course." As that excusable lie passed his lips, his float began to tremble. Here was a chance of changing the subject--"I've got a fish!" he cried.

Kitty was immediately interested. She threw down her own rod, and assisted her ignorant companion. A wretched little fish appeared in the air, wriggling. "It's a roach," Kitty pronounced. "It's in pain," the merciful lawyer added; "give it to me." Kitty took it off the hook, and obeyed. Mr. Sarrazin with humane gentleness of handling put it back into the water. "Go, and God bless you," said this excellent man, as the roach disappeared joyously with a flick of its tail. Kitty was scandalized. "That's not sport!" she said. "Oh, yes, it is," he answered--"sport to the fish."

They went on with their angling. What embarrassing question would Kitty ask next? Would she want to be told why her father had left her? No: the last image in the child's mind had been the image of Sydney Westerfield. She was still thinking of it when she spoke again.

"I wonder whether you're right about Syd?" she began. You might be mistaken, mightn't you? I sometimes fancy mamma and Sydney may have had a quarrel. Would you mind asking mamma if that's true?" the affectionate little creature said, anxiously. "You see, I can't help talking of Syd, I'm so fond of her; and I do miss her so dreadfully every now and then; and I'm afraid--oh, dear, dear, I'm afraid I shall never see her again!" She let her rod drop on the pier, and put her little hands over her face and burst out crying.

Shocked and distressed, good Mr. Sarrazin kissed her, and consoled her, and told another excusable lie.

"Try to be comforted, Kitty; I'm sure you will see her again."

His conscience reproached him as he held out that false hope. It could never be! The one unpardonable sin, in the judgment of fallible human creatures like herself, was the sin that Sydney Westerfield had committed. Is there something wrong in human nature? or something wrong in human laws? All that is best and noblest in us feels the influence of love--and the rules of society declare that an accident of position shall decide whether love is a virtue or a crime.

These thoughts were in the lawyer's mind. They troubled him and disheartened him: it was a relief rather than an interruption when he felt Kitty's hand on his arm. She had dried her tears, with a child's happy facility in passing from one emotion to another, and was now astonished and interested by a marked change in the weather.

"Look for the lake!" she cried. "You can't see it."

A dense white fog was closing round them. Its stealthy advance over the water had already begun to hide the boathouse at the end of the pier from view. The raw cold of the atmosphere made the child shiver. As Mr. Sarrazin took her hand to lead her indoors, he turned and looked back at the faint outline of the boathouse, disappearing in the fog. Kitty wondered. "Do you see anything?" she asked.

He answered that there was nothing to see, in the absent tone of a man busy with his own thoughts. They took the garden path which led to the cottage. As they reached the door he roused himself, and looked round again in the direction of the invisible lake.

"Was the boat-house of any use now," he inquired--"was there a boat in it, for instance?" "There was a capital boat, fit to go anywhere." "And a man to manage it?" "To be sure! the gardener was the man; he had been a sailor once; and he knew the lake as well as--" Kitty stopped, at a loss for a comparison. "As well as you know your multiplication table?" said Mr. Sarrazin, dropping his serious questions on a sudden. Kitty shook her head. "Much better," she honestly acknowledged.

Opening the breakfast-room door they saw Mrs. Presty making coffee. Kitty at once retired. When she had been fishing, her grandmamma inculcated habits of order by directing her to take the rods to pieces, and to put them away in their cases in the lumber-room. While she was absent, Mr. Sarrazin profited by the opportunity, and asked if Mrs. Linley had thought it over in the night, and had decided on applying for a Divorce.

"I know nothing about my daughter," Mrs. Presty answered, "except that she had a bad night. Thinking, no doubt, over your advice," the old lady added with a mischievous smile.

"Will you kindly inquire if Mrs. Linley has made up her mind yet?" the lawyer ventured to say.

"Isn't that your business?" Mrs. Presty asked slyly. "Suppose you write a little note, and I will send it up to her room." The worldly-wisdom which prompted this suggestion contemplated a possible necessity for calling a domestic council, assembled to consider the course of action which Mrs. Linley would do well to adopt. If the influence of her mother was among the forms of persuasion which might be tried, that wary relative maneuvered to make the lawyer speak first, and so to reserve to herself the advantage of having the last word.

Patient Mr. Sarrazin wrote the note.

He modestly asked for instructions; and he was content to receive them in one word--Yes or No. In the event of the answer being Yes, he would ask for a few minutes' conversation with Mrs.

Linley, at her earliest convenience. Tha t was all.

The reply was returned in a form which left Yes to be inferred:

"I will receive you as soon as you have finished your breakfast."

同类推荐
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台菩萨戒疏

    天台菩萨戒疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝雨经

    佛说宝雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生继承者:娇妻有点坑

    重生继承者:娇妻有点坑

    【新书《重生之辣媳当家》已发,求收藏求推荐~】【一对一,双洁,绝宠爽文】“最近是不是胖了?”她俏脸一拉,“哼……没胖!”“那为什么你在我心里的分量越来越重了?”前世被人设计,身败名裂,死不瞑目,一朝重生,她誓要夺回所有荣光,手撕白莲花,怒甩前渣男,拿下心中“白月光”。原以为月光有毒,可谁曾想,一路荆棘满地,惟有他保驾护航。有你真好,我的慕总大人!
  • 七面钟之谜

    七面钟之谜

    几个年轻人来到这里度假,他们精心策划了一场恶作剧:用八只钟表吵醒那位似乎永远都会迟到的同伴。清晨,八只钟表依次响起,但这位可怜的同伴却再也无法苏醒。更令人吃惊的是,钟表居然只剩下了七只,有一只被扔出了窗外!紧接着,有一位同伴离奇死亡,而他的遗言竟然是:“七面钟……”“烟囱别墅”的主人邦德尔小姐决心找到真相。而那位在女王的作品中多次出现的、足以令人信任的巴特尔警官,似乎并不愿意帮助这位好奇的姑娘。
  • 搭客佬回忆录

    搭客佬回忆录

    午夜里的经济充满热闹的气氛,吃吃喝喝,唱唱跳跳,不亦乐乎!
  • 大唐夜巡铺

    大唐夜巡铺

    今夜醉崇仁,明日宿平康,刀剑啸乐游,洒血斗曲江。安西少年杀回纥,战吐蕃,笑对危局,快意恩仇,持刀横槊高唱热血夜长安。宝应元年,代宗初登大宝,长安城贼盗横行,多名勋臣宿将神秘殒命。高昌狸奴儿闻天,一纸荐书应募长安夜巡铺,踏入这谲诡的纷扰之中……
  • 千古奸臣

    千古奸臣

    开新书了,《超频全人类》希望大家多多收藏,多多支持。一觉醒来,来到了乱世。莫名其妙多了一个可耐的妹妹,还成了难民;想要忽悠一个土豪抱大腿,谁知道竟然遇到少年嬴政;可怕的是少年从小就励志一统天下········还要带着我。BOSS您先上,我在后方为您保驾护航。有人说我贪生怕死?好吧我认了,毕竟我只想混完一生。有人说我富可敌国,聚众敛财?这其实是嬴·······好吧,我无话可说。有人骂我奸臣当道,不知民间疾苦,茶毒陛下?我不就是在陛下不愉快的时候,带他吃喝玩乐吗?不就提议多修了几个宫殿?不就将几个辱骂陛下残暴的官吏扔到了战场上吗?(我只是个背黑锅的。)“陛下,天下之人,可,以利驱之。”“臣愿以七国之财,来养秦国雄狮。”嬴政“善。”
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致萧军

    致萧军

    1932年,萧红结识萧军并开始共同生活。1936年7月,因与萧军在感情上出现裂痕,为了求得解脱、缓解矛盾,萧红只身东渡日本。1938年两人彻底分手。本书多是萧红在日本给萧军写的信。
  • 岁月如歌且白首

    岁月如歌且白首

    韶青歌出个征回来突然有人告知她要被赐婚给皇子,哭天抹泪找她爹去求皇帝收回成命,好在还没有下旨,不然一切都晚了。怎么跟皇帝解释她不能嫁给皇子呢,他爹一拍掌,给她编了一个娃娃亲,皇帝忽悠过去了,娃娃亲却成了真的,得了,跑路吧!跑路碰到未婚夫,还被认了出来,时不时还被未婚夫调侃,好惨一女的啊!“韶兄,你看这花,多漂亮。”“是很漂亮。”“我摘下来为你戴在发上可好?”“不用了,我是个男人,头上带花成何体统。”……“韶兄,你看这烤兔肉,我就喜爱脖子的肉,对于我来说,比大腿的肉还香。”韶青歌一个哆嗦,快速伸手捂住了脖子,不知道怎么的,就觉得自己是那只兔子。“叶兄喜欢,那就都给叶兄。”“哦?韶兄不要嘛,好东西不是要一起分享。”“叶兄客气了,这等好东西,小弟消受不起。”……“韶兄,你看这水,如此清澈。”“是很清澈。”“这天气热,不如我们下去凉爽凉爽如何?”“不了叶兄,小弟还能承受。”“韶兄不必害羞,都是自加兄弟。”“叶兄还是自己凉爽吧,小弟还有事,先行一步。”
  • 女人圈

    女人圈

    苏亚满意地离开院长办公室,宗平留下来向院长赔不是。院长问,平常你老婆就这样跟你胡搅蛮缠吗?宗平说,生气是这样,不生气不这样。院长说,那我劝你快一点离婚,离开这个女人吧?宗平说,苏亚要是知道你这么跟我说话,马上就会找上你的门。院长问,苏亚是谁?宗平说,苏亚是我老婆。此后苏亚没再跟宗平闹离婚,一年接一年过下来。我是宗平,又不是宗平。苏亚是我老婆,又不是我老婆。
  • 适度的艺术

    适度的艺术

    有个成语叫过犹不及,意思是说事情做得过火就和做得不够一样,都是不好的;还有个成语叫适可而止,意思是说做事做到了适当的程度就可以了。其实,这两个成语都说明了一个意思,做事要有度。