登陆注册
5428800000054

第54章 BOOK IX(1)

How from his long lone exile returned to the war Philoctetes.

When ended was night's darkness, and the Dawn Rose from the world's verge, and the wide air glowed With splendour, then did Argos' warrior-sons Gaze o'er the plain; and lo, all cloudless-clear Stood Ilium's towers. The marvel of yesterday Seemed a strange dream. No thought the Trojans had Of standing forth to fight without the wall.

A great fear held them thralls, the awful thought That yet alive was Peleus' glorious son.

But to the King of Heaven Antenor cried:

"Zeus, Lord of Ida and the starry sky, Hearken my prayer! Oh turn back from our town That battle-eager murderous-hearted man, Be he Achilles who hath not passed down To Hades, or some other like to him.

For now in heaven-descended Priam's burg By thousands are her people perishing:

No respite cometh from calamity:

Murder and havoc evermore increase.

O Father Zeus, thou carest not though we Be slaughtered of our foes: thou helpest them, Forgetting thy son, godlike Dardanus!

But, if this be the purpose of thine heart That Argives shall destroy us wretchedly, Now do it: draw not out our agony!"

In passionate prayer he cried; and Zeus from heaven Hearkened, and hasted on the end of all, Which else he had delayed. He granted him This awful boon, that myriads of Troy's sons Should with their children perish: but that prayer He granted not, to turn Achilles' son Back from the wide-wayed town; nay, all the more He enkindled him to war, for he would now Give grace and glory to the Nereid Queen.

So purposed he, of all Gods mightiest.

But now between the city and Hellespont Were Greeks and Trojans burning men and steeds In battle slain, while paused the murderous strife.

For Priam sent his herald Menoetes forth To Agamemnon and the Achaean chiefs, Asking a truce wherein to burn the dead;

And they, of reverence for the slain, gave ear;

For wrath pursueth not the dead. And when They had lain their slain on those close-thronging pyres, Then did the Argives to their tents return, And unto Priam's gold-abounding halls The Trojans, for Eurypylus sorrowing sore:

For even as Priam's sons they honoured him.

Therefore apart from all the other slain, Before the Gate Dardanian -- where the streams Of eddying Xanthus down from Ida flow Fed by the rains of heavens -- they buried him.

Aweless Achilles' son the while went forth To his sire's huge tomb. Outpouring tears, he kissed The tall memorial pillar of the dead, And groaning clasped it round, and thus he cried:

"Hail, father! Though beneath the earth thou lie In Hades' halls, I shall forget thee not.

Oh to have met thee living mid the host!

Then of each other had our souls had joy, Then of her wealth had we spoiled Ilium.

But now, thou hast not seen thy child, nor I Seen thee, who yearned to look on thee in life.

Yet, though thou be afar amidst the dead, Thy spear, thy son, have made thy foes to quail;

And Danaans with exceeding joy behold One like to thee in stature, fame and deeds."

He spake, and wiped the hot tears from his face;

And to his father's ships passed swiftly thence:

With him went Myrmidon warriors two and ten, And white-haired Phoenix followed on with these Woefully sighing for the glorious dead.

Night rose o'er earth, the stars flashed out in heaven;

So these brake bread, and slept till woke the Dawn.

Then the Greeks donned their armour: flashed afar Its splendour up to the very firmament.

Forth of their gates in one great throng they poured, Like snowflakes thick and fast, which drift adown Heavily from the clouds in winter's cold;

So streamed they forth before the wall, and rose Their dread shout: groaned the deep earth 'neath their tramp.

The Trojans heard that shout, and saw that host, And marvelled. Crushed with fear were all their hearts Foreboding doom; for like a huge cloud seemed That throng of foes: with clashing arms they came:

Volumed and vast the dust rose 'neath their feet.

Then either did some God with hardihood thrill Deiphobus' heart, and made it void of fear, Or his own spirit spurred him on to fight, To drive by thrust of spear that terrible host Of foemen from the city of his birth.

So there in Troy he cried with heartening speech:

"O friends, be stout of heart to play the men!

Remember all the agonies that war Brings in the end to them that yield to foes.

Ye wrestle not for Alexander alone, Nor Helen, but for home, for your own lives, For wives, for little ones, for parents grey, For all the grace of life, for all ye have, For this dear land -- oh may she shroud me o'er Slain in the battle, ere I see her lie 'Neath foemen's spears -- my country! I know not A bitterer pang than this for hapless men!

O be ye strong for battle! Forth to the fight With me, and thrust this horror far away!

Think not Achilles liveth still to war Against us: him the ravening fire consumed.

Some other Achaean was it who so late Enkindled them to war. Oh, shame it were If men who fight for fatherland should fear Achilles' self, or any Greek beside!

Let us not flinch from war-toil! have we not Endured much battle-travail heretofore?

What, know ye not that to men sorely tried Prosperity and joyance follow toil?

So after scourging winds and ruining storms Zeus brings to men a morn of balmy air;

After disease new strength comes, after war Peace: all things know Time's changeless law of change."

Then eager all for war they armed themselves In haste. All through the town rang clangour of arms As for grim fight strong men arrayed their limbs.

Here stood a wife, shuddering with dread of war, Yet piling, as she wept, her husband's arms Before his feet. There little children brought To a father his war-gear with eager haste;

And now his heart was wrung to hear their sobs, And now he smiled on those small ministers, And stronger waxed his heart's resolve to fight To the last gasp for these, the near and dear.

Yonder again, with hands that had not lost Old cunning, a grey father for the fray Girded a son, and murmured once and again:

"Dear boy, yield thou to no man in the war!"

同类推荐
  • 佛说光明童子因缘经

    佛说光明童子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注华严经题法界观门颂引

    注华严经题法界观门颂引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关尹子

    关尹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月屋漫稿

    月屋漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘密要术法

    秘密要术法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七日情

    七日情

    对婚姻一再失望,她只身到云南。曾经的闺蜜,如今的情敌,步步逼迫。曾经的爱人,如今的仇人,相互嫌弃。为了报复,她与一个陌生的男人,度过了美妙的七日。最终,她顿悟。决定结束那一段失败的婚姻。然而,谁能告诉她,世界为什么那么小?找一个律师,都能找到曾经的七日伴侣?楚大律师说:“应该知道我的规矩,我接官司,价码不定。这一次,我想要的,有些特殊。”“嗯哼?”“你。”
  • 文玩天下

    文玩天下

    推荐大家看这本书用起点app,在那上面可以看到插图,每一张都是很用心制作的。 杨平是一个喜欢文玩的平凡男人,心里装满了丰满的梦想。但是骨感的现实让他不得不寄情与那些文玩,籽料,核桃,手串。。。。。。奇遇会改变一个妻管严的生活吗?惊艳的相遇你问过我弱小的腰子吗?到底是要超越李超人还是老老实实先超过楼下的李超市呢。这是个问题。文玩,按字面儿上的意思就是有文化的玩,玩的有文化底蕴,实际上是古代文人文房清供的延伸品,小玩如和田翡翠,核桃菩提,象牙犀角,手钏把件等等,体积再大点儿,提笼遛狗,花鸟鱼虫,草缸造景,家具摆件等等,再大点儿,自行车,摩托车,越野酷跑?
  • 重生溪少独宠妻

    重生溪少独宠妻

    这世上最幸运的是什么?那就是老天给了一次重来的机会。赫连溪就是这样的幸运儿,他后悔将自己的感情隐藏了十二年,却没来得及对卫婉说一句“我爱你”,重回十二年前,他会用生命去爱她。从此,一向冰冷的溪少在宠妻的这条道路上越走越远。【片段一】十岁的卫婉正边走边跟小伙伴说着话,没有注意前方有人迎面走来,就这么一头撞了上去,摔倒在地,“哎哟......谁走路这么不长眼啊!”走路不长眼的一群人:“......”明明是小妹妹你自己走路不看路。赫连溪上前将卫婉扶了起来,“摔疼没有?”走路不长眼的一群人:“......”这家伙是冒牌货吧?一向冷冰冰的溪少什么时候这么温柔了?卫婉看向男孩的脸,眼冒星星,“哇......好漂亮的大哥哥!”赫连溪:“你喜欢?”卫婉呆呆地点点头。赫连溪嘴角微弯,心情很好。【片段二】一天,卫婉眉头紧锁地看向沙发上的某人,“大哥哥,我以后可以抱着你睡觉吗?”赫连溪放下手中的文件,“为什么?”卫婉:“自从见了你,我发现家里的洋娃娃都好丑,抱着它们睡不着。”赫连溪:“准了!”从此卫婉得了人形抱枕,每天都睡得格外香甜。【片段三】助理焦急地推开总裁办公室的门,“溪少,婉小姐打人了。”赫连溪抬眸,“婉婉受伤了?”助理摇头:“没有。”赫连溪:“哦......”助理就猜到会是这样,好心提醒,“可是溪少,对方是辛家小姐。”赫连溪:“关我什么事?”助理:“......”PS:本文一对一甜宠,男主专一深情,女主可爱不圣母,双洁,欢迎大家跳坑!
  • 我的人生不平常

    我的人生不平常

    出生于普通农民家庭的女子,却有着一颗不平凡的心。为了自己的梦想拼命地努力着,却总是难以如愿;也许是不同于常人的思维,也许是命运的捉弄,注定了要让她有一个不一样的人生。
  • 快穿之锦鲤驾到男神请接驾

    快穿之锦鲤驾到男神请接驾

    (1v1)作为一条毫无气运的转运锦鲤,璃玥表示,她真的只想安安静静地当条咸鱼。无奈被人坑进小世界,不断轮回转世,只为收集一人的魂魄,顺便在咸鱼的道路上越走越远。(全本免费,随缘更新,但保证不烂尾)
  • 傻子与死神

    傻子与死神

    《傻子与死神》是霍夫曼斯塔尔早期重要的诗体短剧。在这出以死亡和生活为主题的剧本中,19岁的霍夫曼斯塔尔展示了精湛的语言才华和深邃的思想。剧作展现了艺术与生活的对立,艺术家与人的冲突。剧作散发着唯美主义格调,尤其带有维也纳末世气息。
  • 名誉领事

    名誉领事

    巴拉那河岸的一座小小的港口城市中,一场阴差阳错的绑架行动过后,所有当事人都陷入了两难的境地。无辜被绑的名誉领事,骑虎难下的游击队员,备受良心煎熬的英国医生,在情人与丈夫之间犹豫不决的年轻妻子,还有冷酷无情的政客……宗教教义、社会理想、人性底线,在这场阴差阳错的混乱中,他们各自究竟会做出怎样的抉择?
  • 苦吟寒士贾岛传

    苦吟寒士贾岛传

    这是一部文学传记,而非学术性传记,但其中贾岛的生平大事都有所本,与贾岛有关的人物也多系真人。当然,作为历史人物传记,小说的情节不可能曲折离奇跌宕起伏,甚至许多方面还存在着推理性的叙述。我不敢说,书中的贾岛和中唐大诗人贾岛不差分毫,但他至少是我心目中的贾岛。我曾向一位前辈讨教,他说,“《三国演义》与《三国志》的区别,前者是小说,后者是史志。你既然是写小说,有些事就不要再去顾虑。”我听后为自己的胆大妄为感到安慰,也去了好多顾虑。
  • 契信源乾
  • 邪尊的逆天狂妃

    邪尊的逆天狂妃

    天地之初,混沌世界,灵气被分了两种,一种是灵气,一种是魔气,而这两种修炼的精髓形成了两枚珠子,天灵珠、魔灵珠。据说修炼之人,得到任何一枚珠子,修炼的速度都会比常人快很多倍,但是同样流传着,得到天灵珠和魔灵珠不能认主,因为成为它们的主人的代价就是终生不能修炼。云裳就是那个倒霉的人。上一世她是废物,这一世依旧是废物!上一世毁在这个破珠子上,这一世又栽在这个破珠子上。默默的抬头望天,她的要求那么简单,就想好好活着,可是为何老天就不成全她呢?好吧,她总不能像上一世一般被人随意的宰割吧,不能修炼,她另辟蹊径总可以吧!不能修炼,不能成为炼丹师,但是她却有着比炼丹师还要高的医术。不能修炼,没有灵力,她却有着海一样的精神力。于是她在一个没有人走过的逆天之路上奋力奔波,一去不回头,也不敢回头,因为她知道,别说回头了,就是停一下都会让她死无葬身之地。一路走来,她发现,曾经不敢奢望的,她拥有了;世人认为不可能的,她实现了;已经不相信的爱情,原来是没遇到对的那个人。上一世靠山山倒,让她明白,她能依靠的只有自己。上一世情被辜负,让她明白,诺言和誓言画不上等号。这一世她冷心冷情,发誓绝对不触碰爱情,可是那如烈日骄阳般,美的逼人心魄的红袍少年霸道的闯入了她的生活中,走进她的生命里。小剧场(一):脸上带着两道恐怖疤痕的某女:“我们的交易已经结束了吧?”某红袍妖孽美男赞同的点点头。“那你现在为何还跟着我?”“追妻。”某男话语简单明了。某女嘴角一抽,脸上的疤痕更恐怖了,“我不嫁人。”某男漂亮的眉眼一挑,“我嫁也可以。”小剧场(二):“她是我的。”白衣翩然若仙。“你还没睡醒吧?”红袍猎猎飞舞。“她爱的是我。”“果然没睡醒,还在做梦呢!”“她曾经怀了我的孩子。”血红的扳指一顿,“她以后会给我生一堆孩子。”“一堆是几个?”一道柔和的声音传来。“裳儿说是几个就是几个。”红袍一闪,立即来到了女子的身旁讨好的道。“哦,回去研究一下!”“好。”俊眉一挑,喜上眉梢。两道身影相携而去!☆☆☆☆☆☆☆☆新文开坑,玄幻宠文,一对一,坑品绝对有保证!虽然每次开新文都要说,但是阳光还要重复一遍,喜欢亲们【收藏+留言】,永不删除,阳光一如既往的努力着!期待亲们一如既往的支持!特别声明一下:阳光有颗玻璃心,不喜的亲们请默默离开,千万勿喷!多谢!多谢!推荐阳光的完结文: