登陆注册
5434300000054

第54章 CHAPTER XI(4)

Vernoon, five centuries have gone by since an Asika was really wed to a foreign man who wore a green turban and called himself a son of the Prophet, a man with a hooked nose and flashing eyes, who reviled our gods until they slew him, even though he was the beloved of their priestess. She who went before me also would have married that white man whose face was like your face, but he fled with Little Bonsa, or rather Little Bonsa fled with him. So she passed away unwed, and in her place I came."

"How did you come, if she whom you call your mother was not your mother?" asked Alan.

"What is that to you, white man?" she replied haughtily. "I am here, as my spirit has been here from the first. Oh! I see you think I lie to you, come then, come, and I will show you those who from the beginning have been the husbands of the Asika," and rising from her chair she took him by the hand.

They went through doors and by long, half-lit passages till they came to great gates guarded by old priests armed with spears. As they drew near to these priests the Asika loosed a scarf that she wore over her breast-plate of gold fish scales, and threw the star-spangled thing over Alan's head, that even these priests should not see his face.

Then she spoke a word to them and they opened the gates. Here Jeekie evinced a disposition to remain, remarking to his master that he thought that place, into which he had never entered, "much too holy for poor nigger like him."

The Asika asked him what he had said and he explained his sense of unworthiness in her own tongue.

"Come, fellow," she exclaimed, "to translate my words and to bear witness that no trick is played upon your lord."

Still Jeekie lingered bashfully, whereon at a sign from her one of the priests pricked him behind with his great spear, and uttering a low howl he sprang forward.

The Asika led the way down a passage, which they saw ended in a big hall lit with lamps. Now they were in it and Alan became aware that they had entered the treasure house of the Asiki, since here were piled up great heaps of gold, gold in ingots, gold in nuggets, in stone jars filled with dust, in vessels plain or embossed with monstrous shapes in fetishes and in little squares and discs that looked as though they had served as coins. Never had he seen so much gold before.

"You are rich here, Lady," he said, gazing at the piles astonished.

She shrugged her shoulders. "Yes, as I have heard that some people count wealth. These are the offerings brought to our gods from the beginning; also all the gold found in the mountains belongs to the gods, and there is much of it there. The gift I sent to you was taken from this heap, but in truth it is but a poor gift, seeing that although this stuff is bright and serves for cups and other things, it has no use at all and is only offered to the gods because it is harder to come by than other metals. Look, these are prettier than the gold," and from a stone table she picked up at hazard a long necklace of large, uncut stones, red and white in colour and set alternatively, that Alan judged to be crystals and spinels.

"Take it," she said, "and examine it at your leisure. It is very old.

For hundreds of years no more of these necklaces have been made," and with a careless movement she threw the chain over his head so that it hung upon his shoulders.

Alan thanked her, then remembered that the man called Mungana, who was the husband, real or official, of this priestess, had been somewhat similarly adorned, and shivered a little as though at a presage of advancing fate. Still he did not return the thing, fearing lest he should give offence.

At this moment his attention was taken from the treasure by the sound of a groan behind him. Turning round he perceived Jeekie, his great eyes rolling as though in an extremity of fear.

"Oh my golly! Major," he ejaculated, pointing to the wall, "look there."

Alan looked, but at first in that dim light could only discover long rows of gleaming objects which reached from the floor to the roof.

"Come and see," said the Asika, and taking a lamp from that table on which lay the gems, she led him past the piles of gold to one side of the vault or hall. Then he saw, and although he did not show it, like Jeekie he was afraid.

For there, each in his own niche and standing one above the other, were what looked like hundreds of golden men with gleaming eyes. At first until the utter stillness undeceived him, he thought that they /must/ be men. Then he understood that this was what they had been; now they were corpses wrapped in sheets of thin gold and wearing golden masks with eyes of crystal, each mask being beaten out to a hideous representation of the man in life.

同类推荐
热门推荐
  • 家族的秘密

    家族的秘密

    陷于困顿的作家尼古拉斯·布洛姆偶然得到一部手稿,里面的故事让他着迷,于是打算拿去出版,以为会一炮打红,名利双收。不料手稿一合上文字就消失,打开又是一个新故事!更令人吃惊的是,那些故事正在现实世界里发生,其中的人物住在罗马,现实比虚构的故事还要奇妙无穷!请欣赏《家族的秘密》,本书将带你踏上一段惊心动魄的旅程,从亚美尼亚的墓穴到英国的锁链图书馆!本书从英文版译出。
  • 间谍故事

    间谍故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 一个来历不明的人

    一个来历不明的人

    《一个来历不明的人》系吴亚丁的短篇小说选集,收录了作者近年写作的10个短篇。这些作品题材独特,叙述角度新,时间跨度大,简洁而多层面地描摹了当代中国城市与乡村的世俗生活图景,通过揭示小说人物的经历与成长,力图呈现一个较大跨度下社会生存状态的不同侧面。简朴动人的故事,凝聚了一个又一个人物的各自际遇和命运。
  • 我的修仙都是挂

    我的修仙都是挂

    本书正式章节从第二卷开始。仙剑世界里,与剑圣坐而论道,与拜月教主探讨科学真理。仙四世界里,为云天河逆转命运,我命由我不由天。仙三世界里,与飞蓬,魔尊重楼一战高下。斗罗世界,斗破世界,大主宰世界,仙逆时间,盘龙世界,星辰变世界,莽荒纪世界,遮天世界,神墓世界,完美世界,洪荒世界……………ps:作者已经放飞自我,怎么爽文怎么来!
  • 我是文天财

    我是文天财

    谁都希望自己的一生既轰轰烈烈又富有传奇,直到忽然有一天,我死了……可是当我看着亲人朋友哭泣落泪的脸,看到自己被推入火葬场……一切都变了,也许我追求的不过是落叶归根,返璞归真,从头再来?小人物的写实派力作,直面真实,直面自我,接着地气的文学作品。
  • 流浪银河系

    流浪银河系

    磨难地球起,流浪银河系,强敌环伺觎,一刀净天地!欢迎移驾新书《我真的只想写这小说》:扑街作家梁暮何被现实毒打,意外重生,醒来发现自己变成了高三毕节生,一个只能读大专的毕业生.......2010年,小说的发展还不成熟,凡人流、系统流、赘婿流、灵气复苏皆未出现,曾经的扑街作家,自然一洗前辱,以小说崛起,然而一书封神之后,梁暮何的轨迹偏了,成了一名叱咤风云的渣男!
  • 麒麟赋

    麒麟赋

    (原名:太乙仙魔录之麒麟传)盘古开天辟地以来,混沌六界,因而魔祖屠圣诞生,残害生灵,为防止天下生灵涂炭,盘古大帝集一身灵力打造上古神剑麒麟剑,作为屠圣克星,女娲身为创始之主,主宰天下,一场仙魔的诅咒由此展开……碧衣之女,神剑之下,咒语轻颂,破灭魂飞!神剑后人,玄门子弟,从此一身黑袍,此生,宁入魔宗,也绝不做伪善之人!
  • 极品透视神医

    极品透视神医

    美女想治病?好说好说!坏人想治病?不好意思,小爷心情不爽!实习医生华长琪无意间获得透视之瞳,从此步步高升,风生水起,创造了一段属于自己的人生传奇……
  • 粉墨留痕:新中国节目单和入场券珍藏故事

    粉墨留痕:新中国节目单和入场券珍藏故事

    即使不看文字,只翻阅那一张张由旧至新的节目单,新中国的演出乃至文化的发展也如同电影般幕幕现前——这本书就是一部纪录片,真实、生动、有趣。收藏者,可以按图索骥,作为鉴赏参考。演艺人,可以从观演述评中听到一位懂戏的观众的心声,设计者,可以在一张张节目单和入场券上描摹出角动心灵的下一张海报,史学家,可以从故事里读出北京甚至中国的演艺微观史,我们,最普通不过的你我,可以学着像作者一样,亲近演出艺术,享受多彩人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。