登陆注册
5438400000064

第64章 CHAPTER VII(2)

Moreover, in London I had heard much talk of armies and their ordering and often watched troops at their exercise; also I know how to handle bow and sword, and was accustomed to the management of men. So putting all these memories together, I set myself to the task of turning a mob of half-savage fellows with arms into an ordered host. I created regiments and officered them with the best captains that I could find, collecting in each regiment so far as possible the people of a certain town or district. These companies I drilled and exercised, teaching them to use such weapons as they had to the best purpose.

Also I caused them to shape stronger bows on the model of my own with which I had shot the three Frenchmen far away at Hastings that, as it was said, once had been the battle-bow of Thorgrimmer the Norseman my ancestor, as the sword Wave-Flame was his battle-sword. When these Chancas saw how far and with what a good aim I could shoot with this bow, they strove day and night to learn to equal me, though it is true they never did. Also I bettered their body-armour of quilting by settings sheets of leather (since in that country there is no iron) taken from the hides of wild animals and of their long-haired native sheep, between the layers of cotton. Other things I did also, too many and long to record.

The end of it was that within three months Huaracha had an army of some fifty thousand men who, if not well trained, still kept discipline, and could move in regiments; who knew also how to shoot with their bows and to use their copper-headed spears and axes of that metal, or of hard stone, to the best purpose.

Then at length came the Yuncas to join us, thirty or forty thousand of them, wild fellows and brave enough, but undisciplined. With these I could do little since time was lacking, save send some of the officers whom I had trained to teach their chiefs and captains what they were able.

Thus I was employed from dawn till dark and often after it, in talk with Huaracha and his generals, or in drawing plans with ink that I found a means to make, upon parchment of sheepskin and noting down numbers and other things, a sight at which these people who knew nothing of writing marvelled very much. Great were my labours, yet in them I found more happiness than I had known since that fatal day when I, the rich London merchant, Hubert of Hastings, had stood before the altar of St. Margaret's church with Blanche Aleys. Indeed, every cranny of my time and mind being thus filled with things finished or attempted, I forgot my great loneliness as an alien in a strange land, and once more became as I had been when I trafficked in the Cheap.

But toil as I would, I could not forget Quilla. During the day I might mask her memory in its urgent business, but when I lay down to rest she seemed to come to me as a ghost might do and to stand by my bed, looking at me with sad and longing eyes. So real was her presence that sometimes I began to believe that she must have died to the world and was in truth a ghost, or else that she had found the power to throw her soul afar, as it is said certain of these Indian folk, if so they should be called, can do. At least there she seemed to be while I remained awake and afterwards when I slept, and I know not whether her strange company joyed or pained me more. For alas! she could not talk to me, or tell me how it fared with her, and, to speak truth, now that she was the wife of another man, as I supposed, I desired to forget her if I could.

For of Quilla no word reached us. We heard that she had come safely to Cuzco and after that nothing more. Of her marriage there was no tidings; indeed she seemed to have vanished away. Certain of Huaracha's spies reported to him, however, that the great army which Urco had gathered to attack him had been partly disbanded, which seemed to show that the Inca no longer prepared for immediate war.

Only then what had happened to Quilla, whose person was the price of peace? Perhaps she was hidden away during the preparations for her nuptials; at least I could think of nothing else, unless indeed she had chosen to kill herself or died naturally.

Soon, however, all news ceased, for Huaracha shut his frontiers, hoping that thus Urco might not learn that he was gathering armies.

At length, when our forces were almost ready to march, Kari came, Kari whom I thought lost.

One night when I was seated at my work by lamplight, writing down numbers upon a parchment, a shadow fell across it, and looking up I saw Kari standing before me, travel-worn and weary, but Kari without doubt, unless I dreamed.

"Have you food, Lord?" he asked while I stared at him. "I need it and would eat before I speak."

I found meat and native beer and brought them to him, for it was late and my servants were asleep, waiting till he had filled himself, for by this time I had learned something of the patience of these people.

At length he spoke, saying:

"Huaracha's watch is good, and to pass it I must journey far into the mountains and sleep three nights without food amid their snows."

"Whence come you?" I asked.

"From Cuzco, Lord."

"Then what of the lady Quilla? Does she still live? Is she wed to Urco?"

"She lives, or lived fourteen days ago, and she is not wed. But where she is no man may ever come. You have looked your last upon the lady Quilla, Lord."

"If she lives and is unwed, why?" I asked, trembling.

"Because she is numbered among the Virgins of the Sun our Father, and therefore inviolate to man. Were I the Inca, though I love you and know all, should you attempt to take her, yes, even you, I would kill you if I could, and with my own sword. In our land, Lord, there is one crime which has no forgiveness, and that is to lay hands upon a Virgin of the Sun. We believe, Lord, that if this is done, great curses will fall upon our country, while as for the man who works the crime, before he passes to eternal vengeance he and all his house and the town whence he came must perish utterly, and that false virgin who has betrayed our father, the Sun, must die slowly and by fire."

"Has this ever chanced?" I asked.

同类推荐
热门推荐
  • 宇宙的神秘

    宇宙的神秘

    如果世界上只剩下你一个人,你会怎么办,这个世界到底发生了什么?到底什么才是真实?未知的宇宙究竟藏着多少奥秘?
  • 女总裁的近身教练

    女总裁的近身教练

    拳打高富帅,脚踢富二代。一直想着低调低调再低调的陈唐莫名其妙的就混成了在魔都上流社会赫赫有名的……私人教练。
  • 当年差点毁路遥

    当年差点毁路遥

    老周:刚才一通题外话,算是开场白,现在言归正传。小王:好。周老师答应接见以后,小王做过一些功课。周老师85年进《当代》,如今已经22年,是《当代》现役编辑中编龄最长资格最老威信最……老周:打住,别让周老师起鸡皮疙瘩。先约法三章,你还是用你们这一代人最擅长的口气说话。玩世不恭,不屑一顾,都行。就别学着世故,别装。因为你内心没那份敬仰,装不像。
  • 婚非得已,隐婚老公墙上宠

    婚非得已,隐婚老公墙上宠

    “寻人启事,女,本人老婆,重度精神分裂,提供线索者,奖励一百万。”她腾的起身,怒气冲冲的跑到某男的公司:“我现在控告你侵害本人名誉权,肖像权,赔偿我名誉损失费,精神损失费,总计一千万。”“好啊。”某男唰唰的开了一千万的支票,续而邪魅一笑:“你的算清了?该轮到我了?”“你?你有什么事?”张紫涵突然有种不祥的预感。果然,某男邪邪一笑,“你做的那些事,我是不是该算笔账?”
  • 台儿庄涅槃

    台儿庄涅槃

    本书稿以中国抗战史上的名城山东省枣庄市台儿庄区重建为线索,回顾了1938年在中国抗战史上写下浓重一笔的台儿庄大捷的前因后果,重现了中国军队如何在抵御外侮的正面战场上取得自鸦片战争以来的第一场胜仗,从而为抗战胜利做出巨大贡献的全过程。台儿庄大捷是国共两党第二次合作的光辉结晶,本书更浓墨重彩地描述了台儿庄古城的重建始末,献礼给血浓于水的海峡两岸,献礼给中华民族优秀传统文化。
  • 盛世宠妻: 追爱男神100次

    盛世宠妻: 追爱男神100次

    从初中到大学毕业,她向他表白了九十九次,可是每一次得到的都是残忍拒绝。“萧美辰,我不喜欢你!”“你不是长得漂亮么?不是有很多人追么?能不能不要再来烦我了!”“我告诉你,不管我喜欢的人是谁,反正都不是你!”拒绝之后,却又是一次又一次地暧昧不清,纠缠不断,让她于无形间沉沦,放纵……“厉泽涛,我不爱了,真的不爱了。”就在她表白第一百次失败之后,她终于放弃了,可是为什么她即将和另一个男人携手走进婚姻殿堂时,他却又突然出现,眉目如画,声音清冷地说:“萧美辰,别逼我出手夺走你的自由!”
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》是莎士比亚创作于第二时期的作品,美丽能干的女主人公费尽心机去争取一个出身高贵,但是却狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情,剧中充斥着尔虞我诈、背信弃义。1590年到1613年是莎士比亚的创作的黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。到1608年,他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,他的悲剧常常描写牺牲与复仇,包括《奥瑟罗》、《哈姆莱特》、《李尔王》和《麦克白》,被认为属于英语最佳范例。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜剧,又称为传奇剧。
  • 大漠谣(终结篇)

    大漠谣(终结篇)

    重返大漠的玉瑾路在何方?一副更大的画卷即将展开:从大汉到匈奴,从匈奴到西域,战场上的变幻莫测,宫廷内的勾心斗角,剪不断、理还乱的情感纠葛,让霍去病、孟九与玉瑾三人又会出现怎样的交集?在经历种种变局之后,玉瑾将面对怎样一个悲喜结局,且看《大漠终结篇》,待桐华娓娓到来!
  • 我想我已慢慢喜欢你

    我想我已慢慢喜欢你

    【一个小短篇。】“喂,物理作业给我看下。”“啊?有作业?”“……我怎么知道。”——“你又偷偷背着我和别人学习了?!你觉得我没他聪明,还是没他成绩好?”“……”【练笔之作,日常温馨向,不喜请直接点叉】
  • 丛林豪杰

    丛林豪杰

    战争并非人间才有,动物界也充满了争斗与厮杀。在《丛林豪杰》里,看“伏击高手”美洲狮如何成为草食动物的噩梦,看“夜间猎手”猞猁如何孤身活跃在广阔空间里,看黑凯门鳄如何偷袭路过的为陆生脊椎动物……《丛林豪杰》生动揭示动物界鲜为人知的战斗场景,告诉小读者一个真实的大自然;并以高清晰图片从多个角度展现所选动物的风采,努力为孩子们奉献一道视觉上的美味大餐。