登陆注册
5439000000069

第69章 THE THIRTY-SIXTH CHAPTER(2)

The day following I saw there a great number of persons apparelled in divers colours, having painted faces, mitres on their heads, vestiments coloured like saffron, Surplesses of silke, and on their feet yellow shooes, who attired the goddesse in a robe of Purple, and put her upon my backe. Then they went forth with their armes naked to their shoulders, bearing with them great swords and mightie axes, and dancing like mad persons. After that we had passed many small villages, we fortuned to come to one Britunis house, where at our first entrie they began to hurle themselves hither and thither, as though they were mad. They made a thousand gestures with their feete and their hands, they would bite themselves, finally, every one tooke his weapon and wounded his armes in divers places.

Amongst whom there was one more mad then the rest, that let many deepe sighes from the bottome of his heart, as though he had beene ravished in spirite, or replenished with divine power. And after that, he somewhat returning to himselfe, invented and forged a great lye, saying, that he had displeased the divine majesty of the goddesse, by doing of some thing which was not convenable to the order of their holy religion, wherefore he would doe vengeance of himselfe : and therewithall he tooke a whip, and scourged his owne body, that the bloud issued out aboundantly, which thing caused me greatly to feare, to see such wounds and effusion of bloud, least the same goddesse desiring so much the bloud of men, should likewise desire the bloud of an Asse. After they were wearie with hurling and beating themselves, they sate downe, and behold, the inhabitants came in, and offered gold, silver, vessels of wine, milke, cheese, flower, wheate and other things : amongst whom there was one, that brought barly to the Asse that carried the goddesse, but the greedie whoresons thrust all into their sacke, which they brought for the purpose and put it upon my backe, to the end I might serve for two purposes, that is to say, for the barne by reason of my corne, and for the Temple by reason of the goddesse. In this sort, they went from place to place, robbing all the Countrey over.

At length they came to a certaine Castle where under colour of divination, they brought to passe that they obtained a fat sheepe of a poore husbandman for the goddesse supper and to make sacrifice withall. After that the banket was prepared, they washed their bodies, and brought in a tall young man of the village, to sup with them, who had scarce tasted a few pottage, when hee began to discover their beastly customes and inordinate desire of luxury. For they compassed him round about, sitting at the table, and abused the young man, contrary to all nature and reason. When I beheld this horrible fact, I could not but attempt to utter my mind and say, O masters, but I could pronounce no more but the first letter O, which I roared out so valiantly, that the young men of the towne seeking for a straie Asse, that they had lost the same night, and hearing my voice, whereby they judged that I had beene theirs, entred into the house unwares, and found these persons committing their vile abhomination, which when they saw, they declared to all the inhabitants by, their unnatural villany, mocking and laughing at this the pure and cleane chastity of their religion. In the meane season, Phelibus and his company, (by reason of the bruit which was dispersed throughout all the region there of their beastly wickednesse) put all their trumpery upon my backe, and departed away about midnight. When we had passed a great part of our journey, before the rising of the Sun, we came into a wild desart, where they conspired together to slay me. For after they had taken the goddesse from my backe and set her gingerly upon the ground, they likewise tooke off my harnesse, and bound me surely to an Oake, beating me with their whip, in such sort that all my body was mortified. Amongst whom there was one that threatened to cut off my legs with his hatchet, because by my noyse I diffamed his chastity, but the other regarding more their owne profit than my utility, thought best to spare my life, because I might carry home the goddesse. So they laded me againe, driving me before them with their naked swords, till they came to a noble City: where the principall Patrone bearing high reverence unto the goddesse, Came in great devotion before us with Tympany, Cymbals, and other instruments, and received her, and all our company with much sacrifice and veneration. But there I remember, I thought my selfe in most danger, for there was one that brought to the Master of the house, a side of a fat Bucke for a present, which being hanged behind the kitchin doore, not far from the ground, was cleane eaten up by a gray hound, that came in. The Cooke when he saw the Venison devoured, lamented and wept pitifully. And because supper time approached nigh, when as he should be reproved of too much negligence, he tooke a halter to hang himselfe: but his wife perceiving whereabout he went, ran incontinently to him, and taking the halter in both her hands, stopped him of his purpose, saying, O husband, are you out of your writs? pray husband follow my counsel, cary this strange Asse out into some secret place and kill him, which done, cut off one of his sides, and sawce it well like the side of the Bucke, and set it before your Master. Then the Cooke hearing the counsell of his wife, was well pleased to slay me to save himselfe: and so he went to the whetstone, to sharpe his tooles accordingly.

同类推荐
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拙轩集

    拙轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Book of Pirates

    Book of Pirates

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哮喘门

    哮喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国粹解人生:传统文化中的生命智慧

    国粹解人生:传统文化中的生命智慧

    本书精选我们所熟知的国粹经典,比如古代图书典籍、种类不同的戏曲、诗词歌赋、书法绘画、武术、中医、民间艺术以及传统的建筑、服饰和烹饪等,根据与之相关的故事和它本身的特点,发掘国粹中所蕴藏的传统智慧,探寻个中滋味,让读者领悟立身处世的道理。
  • 广告张爱玲:一个作家成长的市场经验

    广告张爱玲:一个作家成长的市场经验

    在众生喧哗的“张爱玲热”中,人们每每用“说不尽的张爱玲”来概括其生平创作。确实,张爱玲富实而孤寂的一生给人们留下了太多的财富,不仅其荒凉的生存方式、心理征候、艺术性情不断挑逗起人们好奇的探究欲望,其研究极冷极热的发展过程与商业化色彩也给人们持续提供着不竭的时尚话题。张爱玲研究是愈来愈细微化了,也愈来愈泛化了。广告是繁华与奢靡的代名词,它不仅是现代物质生活最形象的展示,也是现代精神生活最直接的注解。簇拥在张爱玲文学创作活动中的广告,既是现代都市的某种象征,也是张爱玲作品中的文化代码,或隐或显地透露着一个时代的文化脉象和文化追求。
  • 超武大侠

    超武大侠

    一段绽放于科技之巅的武侠之旅,以一人之力,开启超武新时代。超武在手,不负苍生;义字当头,不负侠名。科学在发展,武学,也要与时俱进。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 306号秘密

    306号秘密

    单身公寓305号的房客肖子是一名游戏开发人员,居家办公的日子既充实又枯躁,隔壁房间306号新来的女房客素未谋面,却在一个夜里突然敲开了他的房门。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三国之王者荣耀系统

    三国之王者荣耀系统

    地球少年穿梭到修仙大陆,死后又应至宝穿梭到三国,偶获王者荣耀系统,却发现三国变样了,本想天天过日子的他却一次次的被系统任务给打扰。
  • 亡者童眼:大头娃娃,凶画诡事录(新惊魂六计)

    亡者童眼:大头娃娃,凶画诡事录(新惊魂六计)

    汇集当前都市公寓最可怕、最扑朔迷离的故事,不到最后一秒,你一定无法知晓真相。瞧,游走在噩梦边缘,令人窒息的惧意正在蔓延着……夜半三更,谁的高跟鞋在雾巷阁楼响起?扎纸刘、定风猴、血风扇、财神咒……谁在谋杀我们的似水年华?凶画降临,所有诡事绘出人间丑恶。
  • 一鲜唆螺

    一鲜唆螺

    黄昏时分的浏阳河第一湾,仿佛由一只硕大无朋的螺坨雾化而成,远山如田螺的翘臀,由浓渐淡的青黛,旋转着的姜黄色的泥土与夕阳,近处则像是挖掉了肉的田螺口,洁净清新。公路和桥,河两旁的仿古建筑,这个离县城还有三十八公里的偏僻乡镇,呈现出一种对原始风貌的理解和尊重。他们只在桥的一侧修建了一排五百米长的低层商铺,而且是建在加高的河堤上,堤下的河床保持着原有的形态,泥沙卵石的岸滩,有人在古树下垂钓,或踩着野草散步。公路桥的下游五百米处的河堤上又修了一座人行天桥,其作用完全是为了体现古镇古色古香而悠闲的生活。公路和桥是双车道,车辆川流不息。
  • 倾城明月心

    倾城明月心

    偷偷溜出来的玉心一不小心就“迷路”在了山里……又一个“顺手”就下了身中奇毒的云岳大陆七王爷云墨城。救命之恩自当全力相报,于是云心便被“打包”带回了王府。在王府中的日子有吃有喝,玉心倒是过的风生水起。只是……怎么老是有这么多狂蜂浪蝶往王府里跑?一会儿这么郡主,一会儿那个公主的……害得她总得想办法保住自己这张长期饭票。但是玉心万万没想到,一直对她这么好的云墨城居然心里把她当成了别的女人?!玉心:好你个云墨城!你不仁我不义,别怪我“心狠手辣”!云墨城:老婆我错了你别跑!-------------本文小白,只想轻松一下,请多指教