登陆注册
5448800000001

第1章 CHAPTER THE FIRST(1)

Madame Pratolungo presents Herself You are here invited to read the story of an Event which occurred in an out-of-the-way corner of England, some years since.

The persons principally concerned in the Event are:--a blind girl; two (twin) brothers; a skilled surgeon; and a curious foreign woman. I am the curious foreign woman. And I take it on myself--for reasons which will presently appear--to tell the story.

So far we understand each other. Good. I may make myself known to you as briefly as I can.

I am Madame Pratolungo--widow of that celebrated South American patriot, Doctor Pratolungo. I am French by birth. Before I married the Doctor, I went through many vicissitudes in my own country. They ended in leaving me (at an age which is of no consequence to anybody) with some experience of the world; with a cultivated musical talent on the pianoforte; and with a comfortable little fortune unexpectedly bequeathed to me by a relative of my dear dead mother (which fortune I shared with good Papa and with my younger sisters). To these qualifications I added another, the most precious of all, when I married the Doctor; namely--a strong infusion of ultra-liberal principles. _Vive la Re'publique!

Some people do one thing, and some do another, in the way of celebrating the event of their marriage. Having become man and wife, Doctor Pratolungo and I took ship to Central America--and devoted our honey-moon, in those disturbed districts, to the sacred duty of destroying tyrants.

Ah! the vital air of my noble husband was the air of revolutions. From his youth upwards he had followed the glorious profession of Patriot.

Wherever the people of the Southern New World rose and declared their independence--and, in my time, that fervent population did nothing else--there was the Doctor self-devoted on the altar of his adopted country. He had been fifteen times exiled, and condemned to death in his absence, when I met with him in Paris--the picture of heroic poverty, with a brown complexion and one lame leg. Who could avoid falling in love with such a man? I was proud when he proposed to devote me on the altar of his adopted country, as well as himself--me, and my money. For, alas! everything is expensive in this world; including the destruction of tyrants and the saving of Freedom. All my money went in helping the sacred cause of the people. Dictators and filibusters flourished in spite of us. Before we had been a year married, the Doctor had to fly (for the sixteenth time) to escape being tried for his life. My husband condemned to death in his absence; and I with my pockets empty. This is how the Republic rewarded us. And yet, I love the Republic. Ah, you monarchy-people, sitting fat and contented under tyrants, respect that!

This time, we took refuge in England. The affairs of Central America went on without us.

I thought of giving lessons in music. But my glorious husband could not spare me away from him. I suppose we should have starved, and made a sad little paragraph in the English newspapers--if the end had not come in another way. My poor Pratolungo was in truth worn out. He sank under his sixteenth exile. I was left a widow--with nothing but the inheritance of my husband's noble sentiments to console me.

I went back for awhile to good Papa and my sisters in Paris. But it was not in my nature to remain and be a burden on them at home. I returned again to London, with recommendations: and encountered inconceivable disasters in the effort to earn a living honorably. Of all the wealth about me--the prodigal, insolent, ostentatious wealth--none fell to my share. What right has anybody to be rich? I defy you, whoever you may be, to prove that anybody has a right to be rich.

Without dwelling on my disasters, let it be enough to say that I got up one morning, with three pounds, seven shillings, and fourpence in my purse; with my fervid temper, and my republican principles--and with absolutely nothing in prospect, that is to say with not a halfpenny more to come to me, unless I could earn it for myself.

In this sad case, what does an honest woman who is bent on winning her own independence by her own work, do? She takes three and sixpence out of her little humble store; and she advertises herself in a newspaper.

同类推荐
  • BILLY BUDD

    BILLY BUDD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安禄山事迹

    安禄山事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MOSSES FROM AN OLD MANSE

    MOSSES FROM AN OLD MANSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宝积经论

    大宝积经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岫岩志略

    岫岩志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻遇之我的一位朋友

    幻遇之我的一位朋友

    “你好,我叫竹染,竹子的竹,染料的染。””交个朋友吧,我叫竹染。”“你一个人么?介不介意加我一个?我叫竹染。”……“你们有梦想么?”“有×n”“那真是太好了”“?!”“我(们)来做一件大事吧!”……“忘记我吧。我只是你人生的过客。”……“愿意听我说一个故事么?我的一个朋友的故事。”——不要害怕,因为在某个地方一定会有一个人在保护你。
  • 大小姐有毒:美男到我碗里来!

    大小姐有毒:美男到我碗里来!

    云晓晓怎么也没有想到。明明她为国献上良策救万民于水火,可为什么皇帝陛下的赏赐居然是将她赐婚给东岳国人人闻风丧胆,丑陋无比的七王爷???这也便罢了,嫁给这斯后,某日这期兽性大发居然强了她!好吧,这也罢了,可这期强完她居然还失踪了!!!举国皆传七王妃难耐闺中寂寞,强了七王爷,让七王爷不堪受辱离家出走。云晓晓:…………谁来还她一个清白!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 藏地密码6

    藏地密码6

    一部关于西藏的百科全书式小说!了解西藏,就读《藏地密码》!十年经典,强势回归!火爆热销10周年!数千万粉丝的真爱之选!全面揭秘希特勒派人进藏之谜。这是一个西藏已经开放为全世界的旅游胜地却依旧守口如瓶的秘密——公元838年,吐蕃末代赞普朗达玛登位,随即宣布禁佛。在禁佛运动中,僧侣们提前将宝物埋藏,随后将其秘密转移,他们修建了一座神庙,称为帕巴拉神庙。随着时光流失,战火不断,那座隐藏着无尽佛家珍宝的神庙彻底消失于历史尘埃之中……1938年和1943年,希特勒曾派助手希姆莱两次带队深入西藏;上世纪64年代,斯大林曾派苏联专家团前后五次考察西藏,他们的秘密行动意味深远,没有人知道他们的真实目的。多年之后,藏獒专家卓木强巴突然收到一封信,里面是两张远古神兽的照片……不久后,一支由特种兵、考古学家、密修高手等各色人物组成的神秘科考队,悄悄出发,开始了一场穿越生死禁地的探险之旅,他们要追寻藏传佛教千年隐秘历史的真相……西藏,到底向我们隐瞒了什么?
  • 少主,别乱来

    少主,别乱来

    本是富家之女,少主得力干将,生辰之日,情人的礼物——亲手送她上西天!苍天无眼!得以重生,她却泪眼望天——为毛重生在仇人之家?还是个半路庶女!群女陷害,父亲冷眼防备,嫡兄轻视敌视,阴谋环伺——既是亲人缘何处处无情,是原身太棒槌,还是身世太怪异?她步步为营,遇神杀神,遇佛杀佛,我自横刀向天笑——借汝女之身报吾之仇!爽!拨开疑云,揭开原身的身世之迷,真相竟如此残忍——不如她自刎了去吧!吃一堑长一智,不再动情,清冷主子却态度暧昧——那什么……我安歇,你随意!哪里蹦出一只尊贵三皇子,孔雀开屏,绕身招摇——想开屏先把心端正了,再排队!杀死她前世之身的情人跳出来说她像极心爱故人——废话,同一个人,能不像么?只不过,她该不该像他杀她一样,也让他死不瞑目,至死都不知她为何要杀他?小剧场摘录:月明风清,杀人不宜,山涧沐浴……呃,也不宜!…….她盯着深水处,露出的半个精壮身子,低咒一声:“倒霉!”男人寒目闪过一丝笑意,正经问道:“男女袒露相见,是你以身相许,还是本少主以身相许?”姜冬竹磨牙:“有区别么?”某男点头:“你以身相许,不用带嫁妆,本少主以身相许,自带嫁妆!”姜冬竹:“请问少主,你凭什么以身相许?”某少主狂傲无比道:“武功天下无敌,琴棋书画精通,下得厨房,出得厅堂,当得人盾,暖得被窝,更重要的是嫁妆丰厚,无人能及!”姜冬竹呛了两口水:“如此万能,要我做什么?”某少主寒目一斜:“阴阳需调和!”姜冬竹抹汗道:“主子在上,奴家惶恐……”某少主风轻云淡:“既然惶恐,那么……你在上面,我不介意…...”她泪奔:“……”某少主:“还不谢主盛恩?”
  • 从地狱归来的男子

    从地狱归来的男子

    【新书“认真起来自己都怕”已经正式发布,求支持!】我从地狱归来。我叫林唐,但我更喜欢他们叫我唐屠夫!生与亡,存与灭,皆在我一念之间,我之刀下,世无不可杀之人!
  • 宿主每天都在作死边缘试探

    宿主每天都在作死边缘试探

    走了个夜路竟然掉进下水道却不想被绑定坑爹系统。压榨宿主惨无人道为何突然被boss缠上某boss:“听说你对我元魂阁有意见?”沈沧鸾:“哪敢哪敢,boss您喝茶不……”
  • The Library

    The Library

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一键修改器

    一键修改器

    开公司,当英雄,斗奇人,出生农家的小子获得逆天修改器,从此以后走上一条不平凡的道路,香车美女,垂手可得!精彩的都市人生即将上演!
  • 爱的教育

    爱的教育

    《爱的教育》这是一部伟大的爱的经典,发生在学校、班级和家里的一个个感人至深的故事,在平凡而细腻的笔触下,体现着近乎完美的亲子之爱、师生之情、朋友之谊、乡国之恋,洋溢着爱所散发出的那种深厚、浓郁的情感力量。凡是读过此书的人,都无法抗拒它的魅力。让我们沿着时光隧道,进行一次爱的旅程。