登陆注册
5448800000118

第118章 CHAPTER THE THIRTY-EIGHTH(2)

"You forget something, Madame Pratolungo. You forget what the surgeon in attendance on her has told us."

"I remember it perfectly. If we say or do anything to agitate his patient, in her present state, the surgeon refuses to answer for the consequences."

"Well?"

"Well--between the alternative of leaving you free to break both their hearts, and the alternative of setting the surgeon's warning at defiance--dreadful as the choice is, my choice is made. I tell you to your face, I would rather see Lucilla blind again than see her your wife."

His estimate of the strength of the position on his side, had been necessarily based on one conviction--the conviction that Grosse's professional authority would tie my tongue. I had scattered his calculations to the winds. He turned so deadly pale that, dim as the light was, I could see the change in his face.

"I don't believe you!" he said.

"Present yourself at the rectory tomorrow," I answered--"and you will see. I have no more to say to you. Let me by."

You may suppose I was only trying to frighten him. I was doing nothing of the sort. Blame me, or approve of me, as you please, I was expressing the resolution which I had in my mind when I spoke. Whether my courage would have held out through the walk from Browndown to the rectory--whether I should have shrunk from it when I actually found myself in Lucilla's presence--is more than I can venture to decide. All I say is that I did, in my desperation, positively mean doing it, at the moment when I threatened to do it--and that Nugent Dubourg heard something in my voice which told him I was in earnest.

"You fiend!" he burst out, stepping close up to me with a look of fury.

The whole passionate fervour of the love that the miserable wretch felt for her, shook him from head to foot, as his horror of me found its way to expression in those two words.

"Spare me your opinion of my character," I said. "I don't expect _you_ to understand the motives of an honest woman. For the last time, let me by!"

Instead of letting me by, he locked the door, and put the key in his pocket. That done, he pointed to the chair that I had left.

"Sit down," he said, with a sudden sinking in his voice which implied a sudden change in his temper. "Let me have a minute to myself."

I returned to my place. He took his own chair on the other side of the table, and covered his face with his hands. We waited awhile in silence.

I looked at him, once or twice, as the minutes followed each other. The shaded lamp-light glistened dimly on something between his fingers. I rose softly, and stretched across the table to look closer. Tears! On my word of honor, tears forcing their way through his fingers, as he held them over his face! I had been on the point of speaking. I sat down again in silence.

"Say what you want of me. Tell me what you wish me to do." Those were his first words. He spoke them without moving his hands; so quietly, so sadly, with such hopeless sorrow, such uncomplaining resignation in his voice, that I, who had entered that room, hating him, rose again, and went round to his chair. I--who a minute ago, if I had had the strength, would have struck him down on the floor at my feet--laid my hand on his shoulder, pitying him from the bottom of my heart. That is what women are! There is a specimen of their sense, firmness, and self-control!

"Be just, Nugent," I said. "Be honorable. Be all that I once thought you.

I want no more."

He dropped his arms on the table: his head fell on them, and he burst into a fit of crying. It was so like his brother, that I could almost have fancied I, too, had mistaken one of them for the other. "Oscar over again," I thought to myself, "on the first day when I spoke to him in this very room!"

"Come!" I said, when he was quieter. We shall end in understanding each other and respecting each other after all."

He irritably shook my hand off his shoulder, and turned his face away from the light.

"Don't talk of understanding _me,_" he said. "Your sympathy is for Oscar.

He is the victim; he is the martyr; he has all your consideration and all your pity. I am a coward; I am a villain; I have no honor and no heart.

Tread Me under foot like a reptile. _My_ misery is only what I deserve!

Compassion is thrown away--isn't it?--on such a scoundrel as I am?"

I was sorely puzzled how to answer him. All that he had said against himself, I had thought of him in my own mind. And why not? He _had_ behaved infamously--he _was_ a fit object for righteous indignation. And yet--and yet--it is sometimes so very hard, however badly a man may have behaved, for women to hold out against forgiving him, when they know that a woman is at the bottom of it.

"Whatever I may have thought of you," I said, "it is still in your power, Nugent, to win back my old regard for you."

"Is it?" he answered scornfully. "I know better than that. You are not talking to Oscar now--you are talking to a man who has had some experience of women. I know how you all hold to your opinions because they are your opinions--without asking yourselves whether they are right or wrong. There are men who could understand me and pity me. No woman can do it. The best and cleverest among you don't know what love is--as a man feels it. It isn't the frenzy with You that it is with Us. It acknowledges restraints in a woman--it bursts through everything in a man. It robs him of his intelligence, his honor, his self-respect--it levels him with the brutes--it debases him into idiocy--it lashes him into madness. I tell you I am not accountable for my own actions. The kindest thing you could do for me would be to shut me up in a madhouse.

同类推荐
  • 观物篇

    观物篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经占候入定妙诀

    洞真太上八素真经占候入定妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关中奏议

    关中奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪杨轶闻

    洪杨轶闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 极品魔妃逆天下

    极品魔妃逆天下

    这是一个小废材一路摸爬滚打成神之路。古时经脉逆流用巫术而活,她的体内存留着上古封印,无法修炼。被设计陷害,被逐出师门,背叛,欺骗。她的心头仍在隐隐作痛,被他一剑贯穿的疼。浴火重生,她将不再是她,魂兮归来,当上古封印被打开,一切真相也缓缓浮现。为恶为善,不过是一念之间,可是,世人皆说我是魔,我只在乎在你眼中,我是或不是……魑魅铃,通阴阳,逆生死,可使白骨生肉,枯木逢花。她,缘起因它,缘灭也因它。策马天涯,他驰骋而来,付她一世繁花,无论天道轮回,世道苍桑。“既然天地无你的容身之所,那我便为你屠一座城。”
  • 倾城神秘占卜师

    倾城神秘占卜师

    二十一世纪华国大名鼎鼎的红衣占卜师玥婳玥璃清穿越到了八荒大陆东启国。红衣占卜师变成了东启国的玥小王爷,她会魔法、制符箓、占卜强、去黄泉。玥璃清因为一次意外掉落悬崖,看并摸了美男,美男一脸懵,脱口而出“你要对我负责”玥璃清一想到还要聘礼,十里红妆,作为财迷怎么能容忍自己的钱往外流。所以……————一袭蓝袍静似水,一拢红衣烈如火这就是世人对他们的评价,且看他们如何叱咤风云!【本文男强女强,一路甜甜甜】
  • 全能掌门系统

    全能掌门系统

    江尘携带全能掌门系统穿越异界,从此无所不能,带领全能教成为越国第一宗,大陆第一宗乃至鸿蒙第一宗……
  • 吞噬武灵

    吞噬武灵

    在一个旧货摊上,夏明买了扳指和一本小小的口袋书也就是小人书。一天,书上出现些奇怪的内容,有能看得懂的方程式和科学猜想,有看不懂的图案和人体运行经络图。而从扳指中还出来一位虚拟智能生命,从此平凡的夏明将不再平凡……
  • 汉口老通城曾家(第二部):救亡

    汉口老通城曾家(第二部):救亡

    “老通城”创办于1931年,以经营小吃三鲜豆皮驰名,有“豆皮大王”之称。多次受到毛泽东主席的称赞。《汉口老通城曾家(第二部)救亡》以纪实的手法讲述了老通城的历史,着重描述了抗战时期,老通城曾家积极投身抗日救亡运动的过程。
  • 独家沦陷:老公大人请止步

    独家沦陷:老公大人请止步

    “想逃?窗都没有。”雷少气息清洌,手臂猝然收紧,叶晓雾为了帮朋友误惹京城第一名少雷克已,生来就站在世界之巅的王者。她转身想逃,却被雷少撒下天罗地网困在怀中,她笑颜如花,挑衅的迎战,“怎么,你一个大男人,玩不起吗?”豪门暗斗,偷天换日,小孤女的她屡招暗算,举步为艰,一朝凤凰涅盘,浴火重生,真正身世之迷浮出水面,原来她竟然是……
  • 无敌双宝:傲娇妈咪超给力

    无敌双宝:傲娇妈咪超给力

    惨遭父亲和继妹陷害,她被送给一个又老又丑的男人,没想到却生出了一对人见人爱,高颜值高智商高情商的“三高”龙凤胎!她生怕孩子被老男人抢走,改名换姓东躲西藏,一对萌宝却给她带回来一个身份矜贵的男人。看着眼前那个和儿子长得一毛一样的男人,叶心白错愕得还未开口,男人一把揽住她的腰......
  • 魅姬惑天下

    魅姬惑天下

    楚潇,炎朝摄政王。虞歌,一代舞姬。他以她为棋子,拉拢权贵,登上高位,娶了阴毒的宰相之女。他们夺她身,杀她子,弑她母。她发誓,要让这些虚伪之人血债血偿,惊天身世一朝揭开。三千媚女,五百毒师,上万精兵,跪满桃林。“恭迎媚主回宫!”媚主出,天下乱!远处白衣男子莞尔一笑,风华绝世,天涯海角,你在,我必相随!
  • 心理学让你内心强大

    心理学让你内心强大

    本书运用心理学理论,悉心对读者进行心理指导,帮助读者更好地了解自己,养成习惯,掌 控环境,激发潜能;帮助读者修炼心灵,摆脱束 缚,做内心强大的自己,活出精彩的人生。