登陆注册
5448800000147

第147章 CHAPTER THE FORTY-FOURTH(4)

"Look back for the last time, Lucilla, at what this woman has said and done. You will find that the idea of your marrying Nugent is, under one form or another, always present to her mind. Present alike when she forgets herself, and speaks in a rage--or when she reflects, and speaks with a purpose. At one time, she tells you that you would have fallen in love with Nugent, if you had seen him first. At another time, she stands by while Nugent is personating me to you, and never interferes to stop it. On a third occasion, she sees that you are offended with me; and triumphs so cruelly in seeing it, that she tells me to my face, your prospect would have been a much happier one, if you had been engaged to marry my brother instead of me. She is asked in writing, civilly and kindly asked, to explain what she means by those abominable words? She has had time to reflect since she spoke them; and what does she do? Does she answer me? No! She contemptuously tosses my letter into the fire-place. Add to these plain facts what you yourself have observed.

Nugent has all her admiration; Nugent is her favorite: from the first, she has always disliked and wronged _me._ Add to this, again, that Nugent (as I know for certain) privately confessed to her that he was himself in love with you. Look at all these circumstances--and what plain conclusion follows? I ask you once more--Is Madame Pratolungo a slandered woman? or am I right in warning you (as you once warned me) to beware of her?"

What could I do but own that he was right? It was due to him, and due to me, to close my heart to her, from that moment. Oscar sat down by me, and took my hand.

"After my experience of her in the past," he went on softly, "can you wonder that I dread what she may do in the future? Has no such thing ever happened as the parting of true lovers by treachery which has secretly undermined their confidence in each other. Is Madame Pratolungo not clever enough and unscrupulous enough to undermine _our_ confidence, and to turn against us, to the wickedest purpose, the influence which she already possesses at the rectory? How do we know that she is not in communication with Nugent at this moment?"

I stopped him there--I could not endure it. "You have seen your brother,"

I said. "You have told me that you and he understand each other. What have you to dread after that?"

"I have to dread Madame Pratolungo's influence, and my brother's infatuation for you," he answered. "The promises which he has honestly made to me, are promises which I cannot depend on when my back is turned, and when Madame Pratolungo may be with him in my absence. Something under the surface is going on already! I don't like that mysterious letter, which is only to be shown to you on certain conditions. I don't like your father's silence. He has had time to answer your letter. Has he done it?

He has had time to answer my postscript. Has he done it?"

Those were awkward questions. He had certainly left both our letters unanswered--thus far. Still, the next post might bring his reply. I persisted in taking this view; and I said so to Oscar. He persisted just as obstinately on his side.

"Suppose we go on to the end of the week," he said; "and still no letter from your father comes, for you, or for me? Will you admit, _then,_ that his silence is suspicious?"

"I will admit that his silence shows a sad want of proper consideration for _you,_" I replied.

"And there you will stop? You won't see (what I see) the influence of Madame Pratolungo making itself felt at the rectory, and poisoning your father's mind against our marriage?"

He was pressing me rather hardly. I did my best, however, to tell him honestly what was passing in my mind.

"I can see," I said, "that Madame Pratolungo has behaved most cruelly to you. And I believe, after what you have told me, that she would rejoice if I broke my engagement, and married your brother. But I can _not_ understand that she is mad enough to be actually plotting to make me do it. Nobody knows better than she does how faithfully I love you, and how hopeless it would be to attempt to make me marry another man. Would the stupidest woman living, who looked at you two brothers (knowing what she knows), be stupid enough to do what you suspect Madame Pratolungo of doing?"

I thought this unanswerable. He had his reply to it ready, for all that.

"If you had seen more of the world, Lucilla," he said, "you would know that a true love like yours is a mystery to a woman like Madame Pratolungo. She doesn't believe in it--she doesn't understand it. She knows herself to be capable of breaking any engagement, if the circumstances encouraged her--and she estimates your fidelity by her knowledge of her own nature. There is nothing in her experience of you, or in her knowledge of my brother's disfigurement, to discourage such a woman from scheming to part us. She has seen for herself--what you have already told me--that you have got over your first aversion to him. She knows that women as charming as you are, have over and over again married men far more personally repulsive than my brother. Lucilla! something which is not to be out-argued, and not to be contradicted, tells me that her return to England will be fatal to my hopes, if that return finds you and me with no closer tie between us than the tie that binds us now. Are these fanciful apprehensions, unworthy of a man? My darling! worthy or not worthy, you ought to make allowances for them. They are apprehensions inspired by my love for You!"

Under those circumstances, I could make every allowance for him--and I said so. He moved nearer to me; and put his arm round me.

"Are we not engaged to each other to be man and wife?" he whispered.

"Yes."

"Are we not both of age, and both free to do as we like?"

"Yes."

"Would you relieve me from the anxieties under which I am suffering, if you could?"

"You know I would!"

"You _can_ relieve me."

"How?"

"By giving me a husband's claim to you, Lucilla--by consenting to marry me in London, in a fortnight's time.

同类推荐
  • 诸师圣诞冲举酌献仪

    诸师圣诞冲举酌献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DR. JEKYLL AND MR. HYDE

    DR. JEKYLL AND MR. HYDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世说旧注

    世说旧注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北苑别录

    北苑别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续吴先贤赞

    续吴先贤赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星界蟑螂

    星界蟑螂

    (新书《自然秘语》已发布,异兽流,偏日常向奇幻种田文。)一颗被宇宙原力笼罩的星球,一个由昆虫主宰的世界。从开荒种田开始,轻松向,非黑暗流和战争流。交流群:279369573
  • 最强无敌剑神

    最强无敌剑神

    废物夏岗,获得天神大陆至强者留下的奇遇,一跃于万人之上。一人,一剑,一天下。以一剑破万法在著称,亿人之上无敌于天神大陆。突破天神大陆以剑神著称无敌于世人。
  • 探秘:世界未解之谜(人体篇)

    探秘:世界未解之谜(人体篇)

    尽管人类已经在生物学和医学领域取得了很高的成就,但是我们还是无法完全解开自身的奥秘。科学家预测,人体自身所具有的潜能还远远没有被开发出来,历史上那些曾经出现过的奇人异事也许并非天方夜谭。
  • 契约情人不买单

    契约情人不买单

    某个懒洋洋的上午,她发现了枕头边自己一对凌乱的内衣……我的天哪!她被怎么了?也……也太神奇了吧?半月后,她发现自己怀孕了?!走在单行道上,一行热泪划过了她干净的脸庞。这个突如其来的宝宝,究竟要还是不要啊?可问题的关键是:他爹是谁啊???难道是天意?嘿嘿,这机会来得正好,你们要宝宝对吧?没门!除非……对了,咱这主仆关系是不是该换换了,臭小子?同意了就签字画押,还得公证!哼哼,地下情人的名单统统给我默写出来,本小姐要一个一个地解决掉!本性不改是吧?嘿嘿,不就是玩吗?好,本小姐也玩给你看!-----------------------喜欢的亲们别忘了多多收藏和撒花花哈……~~~O(∩_∩)O《契约情人不买单》/莫芮西藤http://m.pgsk.com/a/135428/------------------------------------------------------------------M.R西藤最新力作《虐恋:火辣少妇别耍酷》http://m.pgsk.com/a/184040/亲们多多支持、多多收藏哦~~~~O(∩_∩)O
  • 王国悲歌——伪王之乱

    王国悲歌——伪王之乱

    (声明:本作与前作《王国悲歌:查美伦风暴》并无阅读前后顺序,未读过《王·查》的读者也能顺利阅读本作。)查美伦王朝的第十一代君主:伊斯滕·查美伦将自己的第三个儿子送往了遥远的东方领地,在此之前,三王子吕讷·查美伦仍然是最有希望继承王位的人选之一。在等同于流放的屈辱与东方恶劣环境的折磨之下,年轻的王子终于犯下了他一生中最大的错误。现在,请诸位静听!我将为您讲述那些英雄中的英雄、以及早已陨落之人的悲哀往事。
  • 异界空间之狂女天骄

    异界空间之狂女天骄

    当一个钱途至上却又桀骜不驯的孤儿,和一位背负三代人使命,心思缜密却又以身试险的寻亲者,共同开启这本可以满足天下人欲望,自成一界的天书时,他们竟发现这里不仅有——遍地金银珠宝、香车美人、长生不老、世外桃源,而且还潜伏者许多鲜为人知的凶禽猛兽、古怪村民……被关怀?滴水之情,涌泉相报!被戏虐?反守为攻,直到对方膜拜臣服!被污蔑?直接霸气磨灭对方的嚣张!直到连渣都不剩!且看她如何带着小兽,在异界纵横驰骋,翻手为云,覆手为雨;五湖四海任我游,金银财宝随我拿,香车美人供我赏!一界天骄自此袭来!……众人惊呼——原来古人口中所说的“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。”是真的!只是我们这些后人都曲解了这句话,只知拼命读书,却不晓得其中真正的奥妙。天书菲薄的书页上承载着人们太多的希望与供奉,当一段段跌宕起伏、刻骨铭心而又命悬一线的生死相伴之后。她,是否愿意不畏金钱祸福,委身相随?他,又是否能放下前尘使命,以心相托?它,又将几经辗转,掌于谁手?上演怎样一段匪夷所思的探险之旅呢?————我是路过的酱油君————友情提示:本文女主为成长型1V1,半缘的探险奇幻文,只为召唤你的青春热血而生!你,敢来吗?
  • 太白山人漫稿

    太白山人漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 故乡他乡:上海青年支边往事

    故乡他乡:上海青年支边往事

    他们,是一群有着共同经历的人;看上去已经不年轻了,脸上印着沧桑,有的生出白发,而他们有一个共同的名字:“支边青年”。那么,他们究竟是新疆的上海人,还是上海的新疆人?究竟是支边青年,还是知识青年?究竟是应当扎根边疆,还是应当落叶归根?这一连串的话题,将会成为历史的过去,却依然是留到今天的记忆。
  • 率庵梵琮禅师语录

    率庵梵琮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 征服从成龙历险记开始

    征服从成龙历险记开始

    重新回到饱含童年味道的成龙历险记世界,君尘的内心可谓是风起云涌。十二符咒、十副面具……。诡异无穷的魔法。君尘该何去何从?然而,“叮咚!请主人征服世界哦!那时,我们的旅程才刚刚开始。”这,注定了君尘的征服之路。[绝对的剧情走向,不掺杂动漫中没有的东西,只为追忆童年]