登陆注册
5450500000042

第42章 II(3)

Of course, that is not enough to give me the right to judge of the theatre. In my opinion the theatre has become no better than it was thirty or forty years ago. Just as in the past, I can never find a glass of clean water in the corridors or foyers of the theatre. Just as in the past, the attendants fine me twenty kopecks for my fur coat, though there is nothing reprehensible in wearing a warm coat in winter. As in the past, for no sort of reason, music is played in the intervals, which adds something new and uncalled-for to the impression made by the play. As in the past, men go in the intervals and drink spirits in the buffet. If no progress can be seen in trifles, I should look for it in vain in what is more important. When an actor wrapped from head to foot in stage traditions and conventions tries to recite a simple ordinary speech, "To be or not to be," not simply, but invariably with the accompaniment of hissing and convulsive movements all over his body, or when he tries to convince me at all costs that Tchatsky, who talks so much with fools and is so fond of folly, is a very clever man, and that "Woe from Wit" is not a dull play, the stage gives me the same feeling of conventionality which bored me so much forty years ago when I was regaled with the classical howling and beating on the breast. And every time I come out of the theatre more conservative than I go in.

The sentimental and confiding public may be persuaded that the stage, even in its present form, is a school; but any one who is familiar with a school in its true sense will not be caught with that bait. I cannot say what will happen in fifty or a hundred years, but in its actual condition the theatre can serve only as an entertainment. But this entertainment is too costly to be frequently enjoyed. It robs the state of thousands of healthy and talented young men and women, who, if they had not devoted themselves to the theatre, might have been good doctors, farmers, schoolmistresses, officers; it robs the public of the evening hours -- the best time for intellectual work and social intercourse. I say nothing of the waste of money and the moral damage to the spectator when he sees murder, fornication, or false witness unsuitably treated on the stage.

Katya was of an entirely different opinion. She assured me that the theatre, even in its present condition, was superior to the lecture-hall, to books, or to anything in the world. The stage was a power that united in itself all the arts, and actors were missionaries. No art nor science was capable of producing so strong and so certain an effect on the soul of man as the stage, and it was with good reason that an actor of medium quality enjoys greater popularity than the greatest savant or artist. And no sort of public service could provide such enjoyment and gratification as the theatre.

And one fine day Katya joined a troupe of actors, and went off, I believe to Ufa, taking away with her a good supply of money, a store of rainbow hopes, and the most aristocratic views of her work.

Her first letters on the journey were marvellous. I read them, and was simply amazed that those small sheets of paper could contain so much youth, purity of spirit, holy innocence, and at the same time subtle and apt judgments which would have done credit to a fine mas culine intellect. It was more like a rapturous paean of praise she sent me than a mere description of the Volga, the country, the towns she visited, her companions, her failures and successes; every sentence was fragrant with that confiding trustfulness I was accustomed to read in her face -- and at the same time there were a great many grammatical mistakes, and there was scarcely any punctuation at all.

Before six months had passed I received a highly poetical and enthusiastic letter beginning with the words, "I have come to love . . ." This letter was accompanied by a photograph representing a young man with a shaven face, a wide-brimmed hat, and a plaid flung over his shoulder. The letters that followed were as splendid as before, but now commas and stops made their appearance in them, the grammatical mistakes disappeared, and there was a distinctly masculine flavour about them. Katya began writing to me how splendid it would be to build a great theatre somewhere on the Volga, on a cooperative system, and to attract to the enterprise the rich merchants and the steamer owners; there would be a great deal of money in it; there would be vast audiences; the actors would play on co-operative terms. . . .

Possibly all this was really excellent, but it seemed to me that such schemes could only originate from a man's mind.

However that may have been, for a year and a half everything seemed to go well: Katya was in love, believed in her work, and was happy; but then I began to notice in her letters unmistakable signs of falling off. It began with Katya's complaining of her companions -- this was the first and most ominous symptom; if a young scientific or literary man begins his career with bitter complaints of scientific and literary men, it is a sure sign that he is worn out and not fit for his work. Katya wrote to me that her companions did not attend the rehearsals and never knew their parts; that one could see in every one of them an utter disrespect for the public in the production of absurd plays, and in their behaviour on the stage; that for the benefit of the Actors' Fund, which they only talked about, actresses of the serious drama demeaned themselves by singing chansonettes, while tragic actors sang comic songs making fun of deceived husbands and the pregnant condition of unfaithful wives, and so on. In fact, it was amazing that all this had not yet ruined the provincial stage, and that it could still maintain itself on such a rotten and unsubstantial footing.

In answer I wrote Katya a long and, I must confess, a very boring letter. Among other things, I wrote to her:

同类推荐
  • 梼杌闲评

    梼杌闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全汉文

    全汉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕纯阳真人沁园春丹词批注

    吕纯阳真人沁园春丹词批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man Who Could Not Lose

    The Man Who Could Not Lose

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绘事微言

    绘事微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 八部天海纪

    八部天海纪

    天地不平,我来匡扶;规则有缺,我来补充。拯救是义不容辞的道义,守护是根植于内心的使命。神皇无道,道尊无能,八部天海,我纪小凡为你重塑太平!
  • 你是星河赠予我的糖

    你是星河赠予我的糖

    七岁那年,他有自闭症,她无意中帮助他走出了自闭症,八岁那年,她被人所害,他无意中救了她。两人冥冥中相遇。八年后,她霸气回归,专为复仇归来,他陪伴左右,默默支持,心甘情愿当她的助攻。直到“小沐哥哥”的出现,他意识到她对自己而言的重要性,自己不能再沉默了,于是开始了他的追妻之旅。当尊贵遇上尊贵,强势遇上强势,天才遇上变态,究竟鹿死谁手,敬请期待!【绝对原创,请勿转载!2019.2.16开坑,身心干净,欢迎跳坑^o^】
  • 七七是余生所有的喜欢

    七七是余生所有的喜欢

    “你喜欢韩佑琛就去表白啊?”女生说着“算了吧……我跟他有联姻,那么多年我想什么时候表白就什么时候咯”那人敲了一下林初七的脑瓜子“宝贝啊,三十岁再表白十八岁喜欢的人,这意义能一样吗?”
  • 药不能离

    药不能离

    [身心干净+爽文+双强+高甜!!!]风雨交加的夜晚,她落在了他的身上,从此逃不开的羁绊。都是京都的爵少矜贵冷漠,周身气质可冰封千里,万万没想到,有一天会看到寒冰融化,笑得春风得意。……每天都有人想接近我老婆,怎么办,在线等,挺急的!!!
  • 快穿:男神他是小可怜

    快穿:男神他是小可怜

    【女主南一白表面高冷内里闷骚;男主念无药腹黑傲娇无理取闹】南一白,身高一米七的高冷小姐姐,被恐怖组织炸死后和系统绑定,穿梭世界完成任务。
  • 念远

    念远

    对病人挂心对自己的感情却从来不怎么上心的外科医生俞蔚,在一次深夜加班会诊中,遇到了周念远。人称“小五”的周病患,身体底子弱,病情不明朗,且他本人还不积极配合治疗。这可让责任感极强的俞医生彻底惦记上了。一来二去,这份惦记好像超越了普通医患关系,多了一丝丝不由自主的关心?只是念远家世复杂,俞蔚也没想到,后来的他们会遭遇那么多波折,甚至牵连了身边的无辜者……
  • 精灵时代之我有系统

    精灵时代之我有系统

    半年后,神奇宝贝降临这个没有神奇宝贝资料的地球平行世界,苏明用利用前世经验,先知先觉,配和系统的辅助横推这个时代
  • 西游之群妖列传

    西游之群妖列传

    天庭内部党派纷争,内斗不止,众仙佛面和心不和。有背景的可寿与天齐,无背景的毫无出头之日。悟空受封弼马温,因嫌官小反下天宫,集结了一干乌合之众意欲反天;天庭众仙佛无人肯为玉帝卖命,却暗中各自网罗势力针锋相对。一场争斗在所难免,看谁能脱颖而出...
  • 青梅千千结

    青梅千千结

    四目相对,他不由一呆,迟疑了一下才小声提醒道:“男女有别。”莫问闭着眼,面带郁色地抿了抿唇,“我看不见。”离魄怔忡间松开了手,不料对方仍不知回避,还顾自往下。忍着剧痛,他往后退了寸许,重重吸了口气,忍着怒意看她,那双黑眸此刻也正回视着他,却依旧呆愣。他有些恼怒地重复道:“男女有别!”女子闻言手里的动作一滞,她的眉头仿佛打了个结,过了好一会儿,终于慢慢地松开手。脑袋低垂,静默了好一会儿,才又重新抬起头面向他。“你不必担心,我看不见。”红唇微启,凉薄的语气里带着些许无奈。离魄听得一怔,须臾,瞧见地上的银辉,不由讥讽道:“现如今虽是夜晚,但皓月当空……姑娘莫不是……”“是,我的眼睛是瞎的。”
  • 文学精读·老舍

    文学精读·老舍

    老舍是我国现代小说家、戏剧家,是新中国第一位获得“人民艺术家”称号的作家。本书收录了他一生文学创作的精华之作,分为散文、小说、戏剧三辑,收录散文《我的母亲》《我热爱新北京》等,小说《不成问题的问题》《断魂枪》等,以及戏剧名作《茶馆》。老舍将自身的爽朗、幽默、质朴和热情都倾注在这些作品中。它们都是进入老舍文学世界的精品。