登陆注册
5450500000061

第61章 VI(6)

Then my mother heaved a deep sigh, bade me try and please my uncle, whose coming was a piece of luck for me for which we must thank God, and hurried off to the kitchen. Pobyedimsky and I moved into the lodge the same day. We were installed in a room which formed the passage from the entry to the bailiff's bedroom.

Contrary to my expectations, life went on just as before, drearily and monotonously, in spite of my uncle's arrival and our move into new quarters. We were excused lessons "on account of the visitor. "Pobyedimsky, who never read anything or occupied himself in any way, spent most of his time sitting on his bed, with his long nose thrust into the air, thinking. Sometimes he would get up, try on his new suit, and sit down again to relapse into contemplation and silence. Only one thing worried him, the flies, which he used mercilessly to squash between his hands.

After dinner he usually "rested," and his snores were a cause of annoyance to the whole household. I ran about the garden from morning to night, or sat in the lodge sticking my kites together.

For the first two or three weeks we did not see my uncle often.

For days together he sat in his own room working, in spite of the flies and the heat. His extraordinary capacity for sitting as though glued to his table produced upon us the effect of an inexplicable conjuring trick. To us idlers, knowing nothing of systematic work, his industry seemed simply miraculous. Getting up at nine, he sat down to his table, and did not leave it till dinner-time; after dinner he set to work again, and went on till late at night. Whenever I peeped through the keyhole I invariably saw the same thing: my uncle sitting at the table working. The work consisted in his writing with one hand while he turned over the leaves of a book with the other, and, strange to say, he kept moving all over -- swinging his leg as though it were a pendulum, whistling, and nodding his head in time. He had an extremely careless and frivolous expression all the while, as though he were not working, but playing at noughts and crosses. I always saw him wearing a smart short jacket and a jauntily tied cravat, and he always smelt, even through the keyhole, of delicate feminine perfumery. He only left his room for dinner, but he ate little.

"I can't make brother out!" mother complained of him. "Every day we kill a turkey and pigeons on purpose for him, I make a _compote_ with my own hands, and he eats a plateful of broth and a bit of meat the size of a finger and gets up from the table. I begin begging him to eat; he comes back and drinks a glass of milk. And what is there in that, in a glass of milk? It's no better than washing up water! You may die of a diet like that. .

. . If I try to persuade him, he laughs and makes a joke of it. .

. . No; he does not care for our fare, poor dear!"

We spent the evenings far more gaily than the days. As a rule, by the time the sun was setting and long shadows were lying across the yard, we -- that is, Tatyana Ivanovna, Pobyedimsky, and I -- were sitting on the steps of the lodge. We did not talk till it grew quite dusk. And, indeed, what is one to talk of when every subject has been talked over already? There was only one thing new, my uncle's arrival, and even that subject was soon exhausted. My tutor never took his eyes off Tatyana Ivanovna 's face, and frequently heaved deep sighs. . . . At the time I did not understand those sighs, and did not try to fathom their significance; now they explain a great deal to me.

When the shadows merged into one thick mass of shade, the bailiff Fyodor would come in from shooting or from the field. This Fyodor gave me the impres sion of being a fierce and even a terrible man. The son of a Russianized gipsy from Izyumskoe, swarthy-faced and curly-headed, with big black eyes and a matted beard, he was never called among our Kotchuevko peasants by any name but "The Devil." And, indeed, there was a great deal of the gipsy about him apart from his appearance. He could not, for instance, stay at home, and went off for days together into the country or into the woods to shoot. He was gloomy, ill-humoured, taciturn, was afraid of nobody, and refused to recognize any authority. He was rude to mother, addressed me familiarly, and was contemptuous of Pobyedimsky's learning. All this we forgave him, looking upon him as a hot-tempered and nervous man; mother liked him because, in spite of his gipsy nature, he was ideally honest and industrious.

He loved his Tatyana Ivanovna passionately, like a gipsy, but this love took in him a gloomy form, as though it cost him suffering. He was never affectionate to his wife in our presence, but simply rolled his eyes angrily at her and twisted his mouth.

When he came in from the fields he would noisily and angrily put down his gun, would come out to us on the steps, and sit down beside his wife. After resting a little, he would ask his wife a few questions about household matters, and then sink into silence.

"Let us sing," I would suggest.

My tutor would tune his guitar, and in a deep deacon's bass strike up "In the midst of the valley." We would begin singing.

My tutor took the bass, Fyodor sang in a hardly audible tenor, while I sang soprano in unison with Tatyana Ivanovna.

When the whole sky was covered with stars and the frogs had left off croaking, they would bring in our supper from the kitchen. We went into the lodge and sat down to the meal. My tutor and the gipsy ate greedily, with such a sound that it was hard to tell whether it was the bones crunching or their jaws, and Tatyana Ivanovna and I scarcely succeeded in getting our share. After supper the lodge was plunged in deep sleep.

One evening, it was at the end of May, we were sitting on the steps, waiting for supper. A shadow suddenly fell across us, and Gundasov stood before us as though he had sprung out of the earth. He looked at us for a long time, then clasped his hands and laughed gaily.

"An idyll!" he said. "They sing and dream in the moonlight! It's charming, upon my soul! May I sit down and dream with you?"

同类推荐
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤愚因缘经

    贤愚因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客座偶谈

    客座偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄肤论

    玄肤论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才少女的爱情守护

    天才少女的爱情守护

    第一次见面,一块提拉米苏,无形间将两人的命运连在一起,他跟随着她,知道了她是孤儿。四叶草的悄然出现,十年的未见,却让原本温暖的亲情悄然变质。她那淡蓝色双眸中,只倒映着他的影子;而他的温柔,只为她一人展现。四叶草胎记,四叶草项链,注定了她的与众不同。一场异世界之旅,让她的另一层身份揭开,她回到他身边,却不得已再次离开。再一次相见,她惊愕的发现,他们俩,竟站在了对立面......
  • 末代皇妃:文绣传

    末代皇妃:文绣传

    本书是一部关于末代皇帝溥仪的皇妃文绣的历史小说。全书讲述了文绣跌宕起伏而又传奇的一生。在大厦将倾、风雨飘摇的清王朝末期,一名贵族家的格格,因为一张照片而被选入宫成为皇妃,经历了种种人生的挫折和磨难后,毅然与末代皇帝溥仪离婚,重归普通女子的身份并走完自己的一生。历史风云与儿女本色、家国之思与爱恨情仇交织在一起,构成了本书最大的特色。
  • 你一笑微微甜(全集)

    你一笑微微甜(全集)

    艺考学霸×英雄联盟职业中单选手,超级暖!超级撩!超级甜的电竞初恋。十八岁,暴雨滂沱,叶思懿遇见了魏熙光。一个不顾家人反对走上艺考之路的学霸少女,一个执意休学打英雄联盟职业比赛的桀骜少年,他们都为了各自的梦想奋斗,努力闪闪发光发亮。他们一见钟情,二见倾心,三见……“思懿,我负责你一辈子。”
  • 言兵事疏

    言兵事疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 悟空的不正经穿越系统

    悟空的不正经穿越系统

    某世界最高峰我们的主角孙悟空(穿越者),正坐在山顶仰望星空问到“系统,你说还能回去吗?”系统:〔宿主请及时前往下一个世界(嫌弃的表情)〕悟空:“……”
  • 豪门隐婚:毒舌影帝偏执宠

    豪门隐婚:毒舌影帝偏执宠

    易褚柠好不容易趁着宁初一从豪门继承人变成贫民户之际把她利诱到身边当助理,结果这家伙竟唆使别的女人来追他,还做出各种挑战他容忍度的事情,于是忍无可忍他……毒舌了。毒舌一时爽,追妻火葬场。不得已,他使出了杀手锏:“帮我追到心上人,千万豪宅送给你。”宁初一立马承诺:“为了哥们的幸福,我一定竭尽全力帮你追到她!!”很快豪宅到手了,豪宅的原主人……她可以不要这个附赠品吗?高能预警!女主疯起来连女配都撩!
  • 重新定义销售

    重新定义销售

    人对自己完成某方面工作能力的主观评估,将直接影响到一个人的行为动机。因此,具体问题的定义如何并不重要,重要的是我们对定义的主观评估。如果你相信了定义,那么它就会对你起作用。反之,无论怎样定义都是无意义的。因此,我们需要重新定义的是你能够认可的销售。传统的观念是把销售当作是“展示产品”,过去这样确实是正确的。而现在真正的“销售”是要倾听客户的声音,卖给对客户有益的东西,并且引导客户自己去表达期望,我们再提供符合客户想法的产品方案。互联网渐进成熟,新媒体时代下,销售的趋势,销售人员的情商,销售的渠道,都在怎么翻新,本书环环相扣,详细论述。
  • 快穿之我的剧情变异了

    快穿之我的剧情变异了

    (感情博主那个故事扩写版?【肖想已久了】正文已经完结,新书?【我在综艺里嗑神颜】已发,大家可以去看看) “肥波,这个剧情有点超纲啊!”“怎么?”“上一集我看上了男主,这一集我却和男配结婚恩爱了!”“…大概是天上的司命他最近情绪波动有点大,想要整点不一样的。”傅眠肩头蹲着只肥得分不清眼睛屁股的仓鼠,她看了眼面前企图逆掉男主的孩子他爸和自个儿的大肚子,冷笑道:“那这一集又是怎么回事?”“………”
  • 我的粉丝值爆表了

    我的粉丝值爆表了

    某偶像海选现场导师:你有什么才艺女主:不知道导师:→_→,你知道这是什么地方吗?女主:知道啊,偶像海选嘛!导师:你既然知道这里是偶像海选,那你怎么给我们几个导师怎么把你留下呢。女主:我会卖萌???,这个算不算才艺!导师:(ー_ー)!!所以,你是来捣乱的吗?来人,把她轰出去。女主:Σ(OдO‖)打击,难道我刚才讲的相声不够好吗?导师:-_-||,你跟我说你在讲相声?你在逗我吗?下一位……制片凑到导师跟前,嘀咕了两句。“导师,算上她我们才够一百个!”导师望着皱了皱眉,最后下了决定。“算了,你留下来吧!”女主:[?_??],我通过了?