登陆注册
5453500000079

第79章

`Which are my fingers and which are yours?' he said, looking up.`They are very much mixed.'

`They are all yours,' said she, very prettily, and endeavoured to be gayer than she was.He had not been displeased with her thoughtfulness on such an occasion; it was what every sensible woman would show: but Tess knew that she had been thoughtful to excess, and struggled against it.

The sun was so low on that short last afternoon of the year that it shone in through a small opening and formed a golden staff which stretched across to her skirt, where it made a spot like a paint-mark set upon her.

They went into the ancient parlour to tea, and here they shared their first common meal alone.Such was their childishness, or rather his, that he found it interesting to use the same bread-and-butter plate as herself, and to brush crumbs from her lips with his own.He wondered a little that she did not enter into these frivolities with his own zest.

Looking at her silently for a long time; `She is a dear dear Tess,'

he thought to himself, as one deciding on the true construction of a difficult passage.`Do I realize solemnly enough how utterly and irretrievably this little womanly thing is the creature of my good or bad faith and fortune?

I think not.I think I could not, unless I were a woman myself.What Iam in worldly estate, she is.What I become, she must become.What I cannot be, she cannot be.And shall I ever neglect her, or hurt her, or even forget to consider her? God forbid such a crime!'

They sat on over the tea-table waiting for their luggage, which the dairyman had promised to send before it grew dark.But evening began to close in, and the luggage did not arrive, and they had brought nothing more than they stood in.With the departure of the sun the calm mood of the winter day changed.Out of doors there began noises as of silk smartly rubbed; the restful dead leaves of the preceding autumn were stirred to irritated resurrection, and whirled about unwillingly, and tapped against the shutters.It soon began to rain.

`That cock knew the weather was going to change,' said Clare.

The woman who had attended upon them had gone home for the night, but she had placed candles upon the table, and now they lit them.Each candle-flame drew towards the fireplace.

`These old houses are so draughty,' continued Angel, looking at the flames, and at the grease guttering down the sides.`I wonder where that luggage is.We haven't even a brush and comb.'

`I don't know,' she answered, absent-minded.

`Tess, you are not a bit cheerful this evening - not at all as you used to be.Those harridans on the panels upstairs have unsettled you.I am sorry I brought you here.I wonder if you really love me, after all?'

He knew that she did, and the words had no serious intent; but she was surcharged with emotion, and winced like a wounded animal.Though she tried not to shed tears she could not help showing one or two.

`I did not mean it!' said he, sorry.`You are worried at not having your things, I know.I cannot think why old Jonathan has not come with them.Why, it is seven o'clock? Ah, there he is!'

A knock had come to the door, and, there being nobody else to answer it Clare went out.He returned to the room with a small package in his hand.

`It is not Jonathan, after all,' he said.

`How vexing!' said Tess.

The packet had been brought by a special messenger, who had arrived at Talbothays from Emminster Vicarage immediately after the departure of the married couple, and had followed them hither, being under injunction to deliver it into nobody's hands but theirs.Clare brought it to the light.

It was less than a foot long, sewed up in canvas, sealed in red wax with his father's seal, and directed in his father's hand to `Mrs Angel Clare'.

`It is a little wedding-present for you, Tess,' said he, handing it to her.`How thoughtful they are!'

Tess looked a little flustered as she took it.

`I think I would rather have you open it, dearest,' said she, turning over the parcel.`I don't like to break those great seals; they look so serious.Please open it for me!'

He undid the parcel.Inside was a case of morocco leather, on the top of which lay a note and a key.

The note was for Clare, in the following words: My DEAR SON, - Possibly you have forgotten that on the death of your godmother, Mrs Pitney, when you were a lad, she - vain kind woman that she was - left to me a portion of the contents of her jewel-case in trust for your wife, if you should ever have one, as a mark of her affection for you and whomsoever you should choose.This trust I have fulfilled, and the diamonds have been locked up at my banker's ever since.Though I feel it to be a somewhat incongruous act in the circumstances, I am, as you will see, bound to hand over the articles to the woman to whom the use of them for her lifetime will now rightly belong, and they are therefore promptly sent.They become, I believe, heirlooms, strictly speaking, according to the terms of your godmother's will.The precise words of the clause that refers to this matter are enclosed.`I do remember,' said Clare; `but I had quite forgotten.'

Unlocking the case, they found it to contain a necklace, with pendant, bracelets, and ear-rings; and also some other small ornaments.

Tess seemed afraid to touch them at first, but her eyes sparkled for a moment as much as the stones when Clare spread out the set.

`Are they mine?' she asked incredulously.

`They are, certainly,' said he.

同类推荐
  • The House Behind The Cedars

    The House Behind The Cedars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨忠愍集

    杨忠愍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请缨日记

    请缨日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易象图说内篇

    易象图说内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱日斋丛抄

    爱日斋丛抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 巅峰玄女传

    巅峰玄女传

    摄星辰,吞日月,夺天地造化。女子之姿力压各路天骄,自凡尘登天,无人可挡。且看一代红颜风凌绝代!
  • 吉教授放猪记

    吉教授放猪记

    你们来了?好好好,坐坐坐!孩他娘,上壶茶,上次咱从福建带回的金骏眉,你给我沏一壶招待客人。啥?不认识那三个字?那好说,你就看标签上面的价格,哪个贵你泡哪个,用那套最造作的小茶壶,这样讲究,他们文化人喜欢这个。别用咱山东老家那大茶壶,叫人一看咱就是梁山泊的后代,眼睛小肚子大,穷吃海喝没文化。这位女记者,你要采访我,成,但我有两个条件:一、上你们杂志,让我拿钱我不干,不是我没钱,是我跌不起这个份儿,丢不起这个人。我现在好歹也是著名画家和教授,找我买画的人都排到明年三月了,用不着你们做广告宣传。
  • 恋人未满

    恋人未满

    在简一薇十三岁那年,父亲的死讯传来,她成了烈士之女。为了保护她们母女,部队安排她们寄住到了赵副团长家中,于是她遇见了大她四岁的赵青笺,从此开始了她五年的隐忍痛苦生涯。十八岁的她想要遗忘悲痛与恶梦来到另一座城市开始大学生活,然而当她决定接受班铭的追求时,赵青笺再度出现,令她卷入了另一个“阴谋”之中……
  • 君子之谋

    君子之谋

    一个是手握泱泱离宗的异世之魂,一个是深沉隐忍志在天下的落没之王。一个遍寻九州只想回到过去,一个步步为营图谋万千山河。然而他却遇上了“他”,爱恨纠葛、阴谋算计、兄弟相争,只为心中所求。十年风雨蓦然回首,又是谁得谁失谁输谁赢?【女扮男装。然后,这是一本披着女频外衣的包含机关、权谋、阵法的……伪言情。入坑谨慎!已完结。】
  • 火影之鸣人的异世界系统

    火影之鸣人的异世界系统

    只是一个无敌的故事,如有雷同,纯属巧合!
  • 社交宝典(最新21世纪生活百科手册)

    社交宝典(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要讲述的是从以下几方面讲述社交技巧:特殊时刻、面试、与异性相处 、讲坛上、邀约、送礼等等。
  • boss凶猛:野蛮娇妻不好惹

    boss凶猛:野蛮娇妻不好惹

    彭炎菲很想知道,自己到底是倒了多少辈子血霉,才会撞上这样一个恶霸。时冷时热,时黑时白,狡猾得像只狐狸,在她的心理烙下了一个又一个印子,始终叫人捉摸不透,而他却对她说:“我看得透你就够了,从上到下,从里到外……”--情节虚构,请勿模仿
  • 总裁有喜:迷糊娇妻送上门

    总裁有喜:迷糊娇妻送上门

    闺蜜和她同时失恋,酒吧喝酒没钱,随便拉了一个男人付账,为偿清债务,她把自己给抵了出去,第二天醒来,发现大条了。这男人怎么越看越眼熟呢?少绝哥哥?暮雪柔吓得当时从床上滚下去,随手套了衣服和裤子就跑路了。心惊胆颤两个月,她发现自己‘大姨妈’没来,一上医院——怀孕了?是留还是不留?留,明天就结婚,霍太太你暮雪柔当定了,想跑,没门!--情节虚构,请勿模仿
  • 党的优良传统

    党的优良传统

    1942年2月,毛泽东在《整顿党的作风》报告中曾经对理论联系实际这个命题的科学内涵作了一个经典性的表述,即“中国共产党人只有在他们善于应用马克思列宁主义的立场、观点和方法,善于应用列宁斯大林关于中国革命的学说,进一步地从中国的历史实际和革命实际的认真研究中,在各方面作出合乎中国需要的理论性的创造,才叫做理论和实际相联系。”