登陆注册
5454100000015

第15章 CHAPTER V. THE HOUSE IN THE GUMPENDORFER SUBURB(2)

Catharine knew it well enough; she had frequently heard the story from her mistress during the two years since the doctor had returned from England, but she was aware that the lady liked to repeat it, and she liked it very much, too, to hear people talk about her beloved master's fame and glory, having faithfully served him already for more than twenty years. Hence she said, with a kind- hearted smile:

"No, indeed, I don't know it, and I cannot comprehend why the doctor said no to the king and queen of England."

"He did so for my sake, Catharine!" said the lady, and an expression of joyful pride shed a lustre of beauty and tenderness over her kind old face. "Yes, I tell you, it was solely for my sake that my husband came home again. 'Remain with us!' said the king to him.

'You shall have every thing the queen has offered you. You shall live at Windsor, and sing once a day with the queen. Of you, my dear doctor, I shall not be jealous, for you are an excellent and honest German gentleman.' And when the king had told him that, my husband bowed respectfully, and replied: 'Your majesty, it is my highest pride to maintain this reputation. But just because I am an honest German, I must tell you that I cannot stay here--I cannot leave my country and my wife forever!'"

"'Oh, as far as that is concerned,' exclaimed the king, 'we shall send for your wife. She shall live with you at Windsor.' But my husband laughed and said: 'She will never come, your majesty. She would not cross the Danube in a skiff, much less make a trip beyond the sea. And, therefore, there is nothing left to me but to return myself to my little wife.' And he did so, and left the king, and the queen, and all the noble lords and ladies, and came back to Vienna, and to his little wife. Say, Catharine, was not that well done of him?"

"Of course it was," said Catharine; "the fact was, our good doctor loved his wife better than the queen, and all the high born people who treated him so well in England. And, besides, he knew that people hereabouts treat him with as much deference as over there, and that if he only desired it, he could hold daily intercourse with the emperor, the princes, and the highest dignitaries in the country. But he does not care for it. The fact is, our master is by far too modest; he is always so quiet and unassuming, that nobody, unless they knew him, would believe for a single moment that he is so far-famed a man; and then he dresses so plainly, while he might deck himself with all the diamond rings and breast-pins, the splendid watches and chains, which the various sovereigns have given to him. But all these fine things he keeps shut up in his desk, and constantly wears the old silver watch which he has had already God knows how long!"

"Why, Catharine, that was the wedding-present I gave him," said the good wife, proudly; "and just for that reason my husband wears it all the time, although he has watches by far more beautiful and valuable. At the time I gave him that watch, both of us were very poor. He was a young music-teacher, and I was a hairdresser's daughter. He lived in a small room in my father's house, and as he often could not pay the rent, he gave me every day a lesson on the piano. But in those lessons, I did not only learn music--I learned to love him, too. He asked me to become his wife, and on our wedding-day, I gave him the silver watch, and that is just the reason why he wears it all the time, although he has by far better ones. His wife's present is more precious to him than what kings and emperors have given to him."

"But he might wear at least a nice gold chain to it," said Catharine. "Why, I am sure he has no less than a dozen of them. But he never wears one of them, not even the other day when the Princess Esterhazy called for him with her carriage to drive with him to the emperor. The doctor wore on that occasion only a plain blue ribbon, on which his own name was embroidered in silver."

"Well, there is a story to that ribbon," said the mistress, thoughtfully. "My husband brought it likewise from Loudon, and he got it there on one of his proudest days. I did not know the story myself, for you are aware my husband is always so modest, and never talks about his great triumphs in Loudon, and I would not have learned any thing about the ribbon if he had not worn it the other day when he accompanied the princess to the emperor. Ah, Catharine, it is a very beautiful and touching story!"

Catharine did not know this story at all; hence she asked her mistress with more than usual animation to tell her all about the ribbon.

The doctor's wife assented readily. She sat down on a chair at Catharine's side, and looked with a pleasant smile at the cat who had come up to her, and, purring comfortably, lay down on the hem of her dress.

同类推荐
  • 洞玄灵宝三师记

    洞玄灵宝三师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施设论卷

    施设论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玉京山步虚经

    洞玄灵宝玉京山步虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘十玄门

    华严一乘十玄门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有你亦可

    有你亦可

    于渺渺,平淡无奇的我,在经历过社会的洗礼,偶尔沉浸在爱情小说里出不来。时常也会幻想着哪天也会有一场偶遇的梦幻爱情,又甜又帅又宠着自己的男朋友。可是二十多年了,也没有理想中的爱情。渐渐的也没抱有希望,直到现在遇到了你。不需要多热烈的追逐、多浪漫的誓言。谢谢你给我的支持、包容与理解。
  • 杜甫文集1

    杜甫文集1

    杜甫(712-770),字子美,盛唐大诗人。原籍湖北襄阳,生于河南巩县。初唐诗人杜审言之孙。唐肃宗时,官左拾遗。后人蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 瞎堂慧远禅师广录

    瞎堂慧远禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • “可怕”的浙商:中国第一商帮的创富秘籍

    “可怕”的浙商:中国第一商帮的创富秘籍

    中国有这样一个“可怕”的圈子,有这样一群独特的人,他们是在战国时期已然行至四海、天下为市的商贾之人;他们是在18世纪影响了中国工商业、金融业现代化进程的强大商帮;他们又是在改革开放的商海中取胜的当代中国第一大创富团体……
  • The Rhythm of Life

    The Rhythm of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我仙隐帝的宇宙修炼就是一场作弊

    我仙隐帝的宇宙修炼就是一场作弊

    在王者和王者的世界里,只有暴力能够长存,且看一代隐帝宁远尘,在这诸天万界卷起腥风血雨,成就仙尊威名。万法剑神,双剑无极,邪尊隐帝,到底什么是自己的道…………。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宅法举隅

    宅法举隅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抢错郎

    抢错郎

    &巾帼不让须眉征文比赛参赛作品&强取良家妇女?过时了。豪夺青楼小倌?还是过时了。要问什么最新最流行,就是:抢郎君!抢个好郎君在家,胜过嫁入宫门似海。可是谁能告诉我,好郎君什么样?爹爹,你抢回来的是太子!女儿,落难的太子也是人……~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~“如果我落难了,被美女搭救,我以身相许,从此琴瑟和谐~~~多好~~~~~”—————————————————————————“殿下……想不想纳个妃子?”“……”“哼,谅你也不敢!”“……”“你是老娘抢回来的老公,想娶小老婆……没门!”“夫人说的是……”