登陆注册
5454100000095

第95章 CHAPTER XXV. THE RIOT.(1)

The streets of Vienna were densely crowded on the following day.

Every house was beautifully decorated with fresh verdure and festoons of flowers; business was entirely suspended, and the people in their holiday dresses were moving through the streets, jubilant, singing patriotic hymns, and waiting in joyous impatience for the moment when the procession of the volunteers would leave the city hall in order to repair to the Burg, where they were to cheer the emperor. Then they would march through the city, and finally conclude the festival with a banquet and ball, to be held in a public hall that had been handsomely decorated for the occasion.

Not only the people, however, but also the educated and aristocratic classes of Vienna wanted to participate in the patriotic festival.

In the open windows there were seen high-born ladies, beautifully dressed, and holding splendid bouquets in their hands, which were to be showered down upon the procession of the volunteers; an endless number of the most splendid carriages, surrounded by dense crowds of pedestrians, were slowly moving through the streets, and in these carriages there were seated the ladies and gentlemen of the aristocracy and of the wealthiest financial circles; they witnessed the popular enthusiasm with smiles of satisfaction and delight.

Only the carriages of the ministers were missing in this gorgeous procession, and it was reported everywhere that two of these gentlemen, Prime Minister Baron von Thugut and Police Minister Count Saurau, had been taken sick, and were confined to their beds, while the other ministers were with the emperor at Laxenburg.

Baron Thugut's prediction had been verified, therefore; the police minister had really been taken so sick that he had to keep his bed, and that he had requested Baron Thugut by letter to take charge of his department for a few days.

But the prime minister himself had suddenly become quite unwell, and was unable to leave his room! Hence he had not accompanied the other ministers to Laxenburg in order to dine at the emperor's table. Nay--an unheard of occurrence--he had taken his meals all alone in his study. His footman had received stringent orders to admit no one, and to reply to every applicant for an interview with him, "His excellency was confined to his bed by a raging fever, and all business matters had to be deferred until tomorrow."

The minister's condition, however, was not near as bad as that. It was true he had the fever, but it was merely the fever of expectation, impatience, and long suspense. The whole day had passed, and not a single dissonance had disturbed the pure joy of the celebration; not a single violent scene had interrupted the patriotic jubilee. The crowds on the streets and public places constantly increased in numbers, but peace and hilarity reigned everywhere, and the people were singing and laughing everywhere.

This was the reason why the minister's blood was so feverish, why he could find no rest, and why his cold heart for once pulsated so rapidly. He was pacing his study with long steps, murmuring now and then some incoherent words, and then uneasily stepping to the window in order to survey the street cautiously from behind the curtain, and to observe the surging crowd below.

Just then the large clock on the marble mantelpiece commenced striking. Thugut hastily turned toward it. "Six o'clock, and nothing yet," he murmured. "I shall put that fellow Wenzel into a subterranean dungeon for life, and dismiss every agent of mine, if nothing--"

He paused and listened. It had seemed to him as though he had heard a soft rap at the hidden door leading to the secret staircase. Yes, it was no mistake; somebody was rapping at it, and seemed to be in great haste.

"At last!" exclaimed Thugut, drawing a deep breath, and he approached with hurried steps the large painting, covering the whole wall and reaching down to the floor. He quickly touched one of the artificial roses on the gilt frame. The painting turned round, and the door became visible behind it in the wall.

The rapping was now plainly heard. Thugut pushed the bolt back and unlocked the door. His confidential secretary, Hubschle, immediately rushed in with a glowing face and in breathless haste.

"Your excellency," he gasped--"your excellency, the fun has just commenced! They are now pursuing the deer like a pack of infuriated blood-hounds. Oh, oh! they will chase him thoroughly, I should think!"

Thugut cast a glance of gloomy indignation on the versatile little man with the bloated face. "You have been drinking again, Hubschle," he said; "and I have ordered you to remain sober to-day!"

"Your excellency, I am quite sober," protested Hubschle. "I assure you I have not drunk any more than what was required by my thirst."

"Ah, yes; your thirst always requires large quantities," exclaimed Thugut, laughing. "But speak now rapidly, briefly, and plainly. No circumlocution, no tirades! Tell me the naked truth. What fun has just commenced?"

"The inauguration of the banner, your excellency."

"Then Bernadotte has hung out his banner, after all?"

同类推荐
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on Profits

    An Essay on Profits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍古楼诗话

    忍古楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣庄严陀罗尼经

    佛说圣庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真精义杂论

    修真精义杂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 来来的今生来世

    来来的今生来世

    狗生很短,最终还是要离开它深爱的那个家。来到阴间世界,那是一个颠覆狗宝来来认知的世界,幸运接连发生,难道来来就是传说中,世界上最后一个神?大人物频繁登场,神奇的盗墓经历,吊打玄学界第一人,找到神山,岛国的灭亡.......极致烧脑的大戏接踵而来,最后,作为人间的神,来来将何去何从?一同关注中国版的“哈利波特”狗......
  • 花开未凉

    花开未凉

    或许是悲,也或许是喜。连她的降生,都来的那么的不称人意。换句话说,就是父亲不喜她、奶奶讨厌她。“我只是希望,到最后我还是我,只可惜……”
  • 猪猪有令:总裁快到碗里来

    猪猪有令:总裁快到碗里来

    她是集团一个小小的秘书。他是集团万众瞩目的男神。她是带着一个拖油瓶的女人,他是外人眼中的单身极品男。全公司的人都知道,总裁喜欢玩制服诱惑······“猪猪,今晚留下来加班。”某男满脸公式化的严肃,淡淡的开口吩咐。诸朱双腿发软,没出息的一哆嗦,感觉腰像断了一样。她不止一次体会过他嘴里“加班”的含义.“给糖豆生个弟弟好吗?”加班进程中,某男循循诱导。“不生!你妈说我生的孩子凌家不会承认。”“我承认!”只因他的一句话,她成了全滨江最幸福的女人,然而······
  • 快乐心灵的推理故事(青少年快乐阅读系列)

    快乐心灵的推理故事(青少年快乐阅读系列)

    当你怀着好奇心打开这本书时,你一定会被书中精彩的故事所吸引。的确,这是一本很有特色、很有趣味的书,它非同你以往阅读过的那些普通的故事书。它将带你走进一个神奇而又真实的世界,展现出一片全新的天地!该书所编选的故事内容虽然简短,却趣味横生,耐人寻味。少年儿童在挑战自我智商的同时,既能开启心灵、拓宽视野,又可以学到自我保卫,使自己变得更加勇敢机智。
  • 忧乐天下:范仲淹传

    忧乐天下:范仲淹传

    范仲淹是北宋著名的政治家和文学家,他有两句重要的格言:一是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”;二是“为官公罪不可无,私罪不可有”。至今仍有重要警示意义。后一句做官必须坚持原则,不怕得罪皇帝和上级,不怕得“公罪”,但务求清白,决不能贪赃枉法之类。本传系统叙述范仲淹生平,赞扬其高尚人格,又细致分析《岳阳楼记》等文学成就,文字也较为生动。——文史专家王曾瑜作者在颇具把控力的激情叙述下,将范仲淹跌宕起伏的人生经历及精神境界给予真实深入的文学再现。为避免写成“资料开会”,作者追寻传主一生的踪迹,历9省市29地现场采访,力求穿越时空与传主进行心灵对话,独特感受与深切认知尽在字里行间。
  • 变迁临界:中国农村土地制度的构建

    变迁临界:中国农村土地制度的构建

    “三农”问题始终拨动着中国民众的心弦,而农村土地问题又始终是“三农”问题的核心,我国当前所处的社会环境和改革发展的特殊阶段决定了必须重视并深入研究农地和农地的制度。本研究涉及制度经济学的一个崭新研究领域,即探讨制度变迁的临界问题,对制度变迁总规律中阶段性、关键性的问题进行再认识和再深化。
  • 彪悍娘子嫁到

    彪悍娘子嫁到

    随性散漫的现代散打冠军重生到屠户家的小娘子身上,演绎强者恒强的传说。身处泥潭而从容转身;四面楚歌却力挽狂澜,尘埃落定后风华尽敛。彪悍的人生应该是惊艳一个时代!自荐新书《我穿成了极品婆婆》,清新脱俗,值得一看!
  • 夙罗遇凤

    夙罗遇凤

    【吃猪伴虎腹黑穿越女主×坏焉霸道偏执重生男主】执罗镜,披夙裳,千万生民我护!变乾坤,定山河,万里江山我守!/顾千年穿越异世落地为泥,信的人叛,靠的人离,无权无势无依,受毁容冷语。常言说,命运半点不由人。她却偏偏不信命,为姐姐报仇,为自己争道!/初次见面,她是“天下第一楼”的艺伎,他是白家不受宠的庶出四子。时过境迁,她贵为瑶池圣女、夙罗之圣,而他作为闻名大陆的医毒双圣、一个王朝的复兴之主,朝她伸出了手——只见眼前的男子笑得一脸满意:“顾小千,无论何时,我们总是最配的。”待她点头,万里红妆,江山为聘,又有何难?/多年后,闻名大陆的“夙罗之圣”册封典礼上,女子明眸皓齿,目若秋水,身着清丽而精致的琉璃百花夙裳,笑得温柔娇艳。远处的人群中,一个小女孩扯了扯她身边的袖子,伸出小手指向女子,轻声道:“娘亲,你看,那是仙女哦。”/1.非升级流爽文,伏笔多,细节深(鞠躬)2.1v1,he,夫妻携手从低端到顶端的故事3.第一人称叙述4.感谢收藏
  • 婚牵爱绕

    婚牵爱绕

    顾家二少花心爱玩,出了名的二世祖。盛家大小姐沉着冷静,工作上的女强人。本来应该嫁给顾家大少的盛家大小姐阴差阳错嫁给了顾家二少。所有人都为其感到悲哀,觉得好好的大白菜被猪啃了。然而只有盛宁绯自己清楚,嫁给顾天戎于她来说真是万幸中的万幸。
  • 华下逢杨侍御

    华下逢杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。