登陆注册
5454100000096

第96章 CHAPTER XXV. THE RIOT.(2)

"Yes, he has done so. We were just going down the street--quite a jolly crowd it was, by the by. Master Wenzel, a splendid fellow, had just loudly intoned the hymn of 'God save the Emperor Francis,' and all the thousands and thousands of voices were joining the choir, as if they intended to serenade the French ambassador, when, suddenly, a balcony door opened, and General Bernadotte, in full uniform came out. He was attended by his whole suite; and several footmen brought out an immense banner, which they attached to the balcony. We had paused right in the middle of our beautiful hymn, and the people were looking up to the balcony, from which the gentlemen had disappeared again, with glances full of surprise and curiosity. But the banner remained there! Suddenly a violent gust touched the banner, which, up to this time, had loosely hung down, and unfolded it entirely. Now we saw the French tri-color proudly floating over our German heads, and on it we read, in large letters of gold--

Liberte! Egalite! Fraternite!" [Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. V. p. 494.]

"What impudence!" muttered Thugut.

"You are right, that was the word," exclaimed Hubschle.

"'What impudence!' roared Master Wenzel; and the whole crowd immediately repeated, 'What impudence! Down with the foreign banner!

We are not so stupid as the people of Milan, Venice, and Rome; we do not jubilantly hail the French color; on the contrary, this banner makes us angry. Down with it! It is an insult offered to the emperor, that a foreign flag with such an abominable inscription is floating here. Down with the banner!'"

"Very good, very good, indeed," said Thugut, smiling. "This man Wenzel is really a practical fellow. Go on, sir."

"The crowd constantly assumed larger proportions, and the shouts of 'Down with the banner!' became every moment more impetuous and threatening. Suddenly a small detachment of soldiers emerged from the adjoining street. The officer in command kindly urged the people to disperse. But it was in vain; the tumult was constantly on the increase. The crowd commenced tearing up the pavement and throwing stones at the windows and at the banner."

"And the soldiers?"

"They quietly stood aside. But--somebody is rapping at the opposite door! Shall I open it, your excellency?"

"One moment! I first want to turn back the painting. So! Now open the door, Hubschle!"

The private secretary hastened with tottering steps to the door and unlocked it. Thugut's second private secretary entered. He held a sealed letter in his band.

"Well, Heinle, what's the matter?" asked Thugut, quietly.

"Your excellency, the French ambassador, General Bernadotte, has sent this letter to your excellency."

"And what did you reply to the messenger?"

"That your excellency had a raging fever; that the doctor had forbidden us to disturb you, but that I would deliver it to the minister as soon as he felt a little better."

"That was right. Now go back to your post and guard the door well in order that no one may penetrate into my room. And you, Hubschle, hasten back to the Kohlmarkt and see what is going on there, and what is occurring at the French embassy. But do not drink any more liquor! As soon as this affair is over, I shall give you three days' leave of absence, when you may drink as much as you please. Go, now, and return soon to tell me all about it."

"And now," said Thugut, when he was alone, "I will see what the French ambassador has written to me."

He opened the letter, and, as if the mere perusal with the eyes were not sufficient for him, he read in a half-loud voice as follows:

"The ambassador of the French Republic informs Baron Thugut that at the moment he is penning these lines, a fanatical crowd has been so impudent as to commit a riot in front of his dwelling. The motives that have produced this violent scene cannot be doubtful, inasmuch as several stones already were thrown at the windows of the house occupied by the ambassador. Profoundly offended at so much impudence, he requests Baron Thugut immediately to order an investigation, so that the instigators of the riot may be punished, and that their punishment may teach the others a much-needed lesson.

The ambassador of the French Republic has no doubt that his reclamations will meet with the attention which they ought to excite, and that the police, moreover, will be vigilant enough to prevent similar scenes, which could not be renewed without producing the most serious consequences, the ambassador being firmly determined to repel with the utmost energy even the slightest insults, and accordingly much more so, such scandalous attacks.

Baron Thugut is further informed that he has reason to complain of the conduct of several agents of the police. Some of them were requested to disperse the rioters, but, instead of fulfilling the ambassador's orders, they remained cold and idle spectators of the revolting scene." [Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. v., p. 495.]

"What overbearing and insulting language this fellow dares to use!" exclaimed Thugut, when he had finished the letter. "One might almost believe he was our lord and master here, and--ah, somebody raps again at the door! Perhaps Hubschle is back already."

He quickly touched the frame of the painting again, and the door opened. It was really Hubschle, who entered as hastily as before.

"Your excellency, I have just reascended the staircase as rapidly as though I were a cat," he gasped. "At the street door I learned some fresh news from one of our men, and I returned at once to tell you all about it."

"Quick, you idle gossip, no unnecessary preface!"

"Your excellency, things are assuming formidable proportions. The riot is constantly on the increase, and grows every minute more threatening. Count Dietrichstein, and Count Fersen, the director of the police, have repaired to General Bernadotte and implored him to remove the banner."

"The soft-hearted fools!" muttered Thugut.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之嫡女有计

    重生之嫡女有计

    从现代穿越过来的凌婉在凌府步步为营,打渣女,斗白莲,在几次生死关头都被一白衣男子所救,与他成婚之后散尽家财,用尽智谋,全力扶他上位,他说他不会负她,原以为,自己终于找到了归宿,却不曾想他是一个不归人,害得她毁了两世的执念,凌府被满门抄斩,她大笑,怪她鱼目混珠,竟没认出来真正救她的那人,父亲被做人彘,真正心爱之人被弄瞎,她还是笑,却是执剑自刎于皇宫
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 全球美食之旅

    全球美食之旅

    清新版:唯有美食和风景不容错过,小资文。大众版:获得【全球美食之旅大抽奖】系统后,主角张枫走上了一条人人羡慕的路,多次成为《时代》年度人物,写下的旅游自传被全球六分之一的人阅读,粉丝也突破极限,达到十亿人!而且世界顶尖人物皆出高价请他规划旅游方案,各国政要都接见过这位旅游神人,获得各国和国际大奖无数。高配版:我只是喜欢走在路上的感觉,它比在原地幸福。ps:群202296639
  • 权场

    权场

    大周传国200年,无数风雨走过来了,无数次中兴,也无数次权奸当道,而我们的故事在这大周元和9年开始了。
  • 爱与轮回

    爱与轮回

    谈啸是一名极度爱好旅游探险的人,有一天,他的脑海中突然多了些东西。跟着脑中的线索,他终于找齐了所需的东西。可惜这些东西却毫不留情的将他送到了一个截然不同的世界中,这个世界是个充满了血腥,充满了暴力,剑与魔法同时存在的世界。经过令人印象深刻的适应期后,谈啸必须为回家创造条件。他不知道如何回家,不知何时才能回家。所以,寻找在这个星球上拥有绝对力量的神,魔的道路便由此产生...一切有因就必有果,原因慢慢的出现了,而结果...
  • 最后独行者的孤独

    最后独行者的孤独

    你有没有想过当末世来临之后,世界只剩下你一个让你的时候,你该怎么办?当财富唾手可得,当食物触不可及时你该如何选择?
  • 我夺舍了快乐风男

    我夺舍了快乐风男

    “快乐风男系统植入成功!”随着一声提示,任白穿越到了武神世界当中。这里群英荟萃,事态严峻。任白更有一个艰巨的任务。他要成为武神世界当中的“快乐风男”……
  • 物质循环(自然瞭望书坊)

    物质循环(自然瞭望书坊)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。大自然美丽而神奇,无论是广阔的天空,还是浩瀚的海洋,无论是遥远的地球两极,还足近在身边熟悉的土地,总有那么一些现代科学努力探索却又无法清楚解释的未知事物和神秘现象。这些扑朔迷离的谜团既令人惊奇,又引人深思,勾起人们探索的兴致。
  • 爱上夺心魔女

    爱上夺心魔女

    她是专门以整人为乐的魔女!他是家世显赫的转校新生!第一次她耍了他。“记住,这是惩罚之吻!我会让你终生难忘的!”第二次他又还了她……