登陆注册
5455100000029

第29章 SCENE 1(7)

Pritchard. Ye see, the boys is free and open-handed, Jack. And so the proposition we wanter make to ye, Jack, is this. It's reg'lar on the squar. We reckon, takin' Mr. Jackson's word,--and thar ain't no man's word ez is better nor Jackson's,--that there's nigh on to two millions in that vault, not to speak of a little speshil deposit o' York's, ez we learn from that accommodatin' friend, Mr. Jackson. We propose to share it with ye, on ekil terms--us five--countin' Jackson, a square man. In course, we takes the risk o' packin' it away to-night comfortable. Ez your friends, Jack, we allow this yer little arrangement to be a deuced sight easier for you than playin' Sandy Morton on a riglar salary, with the chance o' the real Sandy poppin' in upon ye any night.

Oakkurst. It's a lie. Sandy is dead.

Pritchard. In course, in course; that is your little game! But we kalkilated, Jack, even on that, on yer bein' rambunktious and contrary; and so we went ter Red Gulch, and found Sandy. Ye know I take a kind o' interest in Sandy: he's the second husband of my wife, the woman you run away with, pard. But thar's nothin' mean about me! eh, boys?

Silky. No! he's the forgivingest kind of a man, is Pritchard.

Soapy. That's so, Silky.

Pritchard. And, thinkin' ye might be dubious, we filled Sandy about full o' rye whiskey, and brought him along; and one of our pards is preambulatin' the streets with him, ready to bring him on call.

Oakhurst. It's a lie, Pritchard,--a cowardly lie!

Pritchard. Is it? Hush!

Sandy (without, singing),--Oh, yer's yer Sandy Morton, Drink him down!

Oh, yer's yer Sandy Morton, Drink him down!

Oh, yer's yer Sandy Morton, All alive and just a-snortin'!

Oh, yer's yer Sandy Morton, Drink him down!

Pritchard. We don't propose to run him in yer, cept we're took, or yer unaccommodatin' to the boys.

Oakhurst. And if I refuse?

Pritchard. Why, we'll take what we can get; and we'll leave Sandy Morton with you yer, to sorter alleviate the old man's feelin's over the loss of his money. There's nothin' mean about us; no! eh, boys? (Going toward safe.)

Oakhurst. Hear me a moment, Henry Pritchard. (PRITCHARD stops abreast of OAKHURST.) Four years ago you were assaulted in the Arcade Saloon in Sacramento. You would have been killed, but your assailant suddenly fell dead by a pistol-shot fired from some unknown hand. I stood twenty feet from you with folded arms; but that shot was fired by me,--me, Henry Pritchard,--through my clothes, from a derringer hidden in my waistcoat! Understand me, I do not ask your gratitude now. But that pistol is in my right hand, and now covers you. Make a single motion,--of a muscle,--and it is your last.

Pritchard (motionless, but excitedly). You dare not fire! No, dare not! A shot here will bring my pal and Sandy Morton to confront you. You will have killed me to save exposure, have added murder to imposture! You have no witness to this attempt!

同类推荐
  • 太乙金华宗旨

    太乙金华宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关汉卿元曲集

    关汉卿元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love Eternal

    Love Eternal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南诏野史

    南诏野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制周颠仙人传

    御制周颠仙人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 昭华劫

    昭华劫

    “丞相大人有令,下堂妇季氏,不得带走丞相府一草一木,包括腹中的孽种!”美艳女子端着黑漆漆的药汤,红唇似血,字字如刀。被休下堂,流落街头,离府前一碗红花让她胎死腹中。次日,父母兄长被斩于闹市,监斩官正是她的好夫君。顷刻间,昔日浓情化作彻骨恨意,不死不休!“孟辰良!若我不死,定报满门血仇!”她对着满地亲人尸身冷冷发誓。乱葬岗旁,她将自己卖身于魔鬼……经年后,当他得知真相,幡然悔悟,痛苦万分,她却以全新的身份向他含笑而来,倾城绝艳之姿,华贵至极之势,一笑倾人城,再笑倾人国。她成了万人艳羡,千人唾骂的夏国宠妃。
  • 帝君你徒儿又在作妖

    帝君你徒儿又在作妖

    人人都道南海紫竹林观音菩萨那有一株病殃殃的荷花成精了。某大佬一脸不悦:瞎了你们的狗眼,那明明是我家的花!阮软:当大佬的花,得学会背佛经背佛经背佛经…去他大爷的背佛经!于是乎阮软成精后的第一件事。趁着老流氓听佛法的时候,撕了佛经,拔了竹子,偷偷拐了一条锦鲤下界。整个紫竹林闹了个天翻地覆。一众仙童愁眉苦眼,大佬回来该怎么交代?——某大佬掐指一算,直奔通天河,抬眸冷笑,“撕佛经,偷下界,拐人口,随便一条拿出来,都足够你魂飞魄散几百回了。”阮软心虚捂眼,“我就是下来观光旅游一趟。”大佬睨了她一眼,“背一百遍佛经!”阮软理直气壮的掐腰,“我现在是妖了,你见过哪个妖精还背佛经?”大佬面无表情:“黑熊精!”阮软:……——一句话简介:阮软最大的错误,就是年少无知,撩拨了清心寡欲的大佬,这个万年单身的老流氓从此就赖上了她!!!简介无力,直戳正文!本文又名《白莲花修炼日常》《全世界都在暗恋我》
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 与遇

    与遇

    与你的一场不期而遇,竟打碎了我世界里的所有黯淡。
  • 落魄总裁碗里来!

    落魄总裁碗里来!

    她只想本分度日,却遭咸猪手、面试屡不过、受欺辱、破财、挨打、赔钱……本以为命不好。最终才知晓,悲惨遭遇皆经手于她包养的丈夫。他不是被自己包养的米虫么!为什么一句话能将她拼命建立公司收购?因他全程误会她,竟以为她是竞争对手派来的“卧底”拜金女。因此,夫妻生活,她真情付出,他全程演戏,直到她真心爱上,他却恨意难消。她解释,他不信,并给她最后一击。自此她破产、流产、坐牢、毁容、得癌、自杀……凄惨的日子里,她遭过白眼,吃过垃圾,备受欺压,却无处申冤。五年后,真相大白,她霸气逆袭,再见时,她轻笑:“还记得吗!我为你陪过酒、欠过债,你做米虫,我操劳养你,但我甘之如饴,可没想到你的穷都是装的。”他万千愧疚,生不如死,最终只能化为一句:对不起。
  • 勇敢的补锅匠:约翰·班扬的故事

    勇敢的补锅匠:约翰·班扬的故事

    英国作家约翰·班扬出身寒微,只接受了很少的教育并且被学校开除,成年后靠做补锅匠谋生,最终却通过自身的努力成为了享誉世界的文学大师。本书是根据他的生平改编的故事,展现了他从补锅匠到大作家的历程,包括他的艰辛奋斗,他的敢作敢为,他的悲欢离合,让读者一瞥大师是如何炼成的。
  • 网恋77天

    网恋77天

    简介:该书是一本以QQ为题材的校园网恋的浪漫爱情故事。这里没有武侠里的刀光剑影,这里没有玄幻里的斗气魔法,这里没有科幻里的天马行空,这里没有历史里的源远流长,这里没有后宫里的勾心斗角,这里没有悬疑里的扑朔迷离,这里也没有灵异里的毛骨悚然……这里只有毫无营养的对白以及淡淡的故事构筑成平淡无奇的小说。
  • 神语之禁咒

    神语之禁咒

    西天之上,东海之滨,北界之远,南夷之荒。有一种咒能。奇能探生死之秘,妙能跨时空大道,巧能天地之化,夺能万物之机。
  • 恐怖的精神荒原

    恐怖的精神荒原

    克苏鲁神话题材小说,域外考古向,秘境探险向,暗黑恐怖向,精神脆弱者,请慎重阅读。无可名状之物的宇宙恐怖被深深的埋藏在那《死灵之书》的最深处;疯狂的阿拉伯诗人阿卜杜·阿尔·哈兹莱德在天方夜谭的沙漠风暴之中吟唱着死亡的诗篇;千柱之城埃雷姆埋藏在撒哈拉沙漠之下,那里的远古神祗正在感受着大地的震动;沉入海底的拉莱耶的非欧几里得几何学建筑传导着那克苏鲁重生的阵痛。请不要念诵那来自外太空永恒的恐惧凶名:奈亚拉托提普,匍匐蠕行之混沌;阿撒托斯,盲目痴愚之源核;犹格索托斯,混沌无名之雾霭。让人类最原始的激情,在深深的宇宙恐惧之中,不停的徘徊逡巡,瑟瑟发抖,始终流浪在那盲目痴愚的精神荒原之上吧,那就是现代世界人类的精神荒原!
  • 逆天仙尊:妖帝心尖宠

    逆天仙尊:妖帝心尖宠

    她,是21世纪的金牌杀手,全球第一黑客。她,是苍月域东篱国第一痴傻。当强者之魂遇上弱者之躯,又会发生什么故事?而他,是大陆天赋第一之人,却总是抓着她的秘密不放。一朝轮回,做为上古尊神的转世,当然的一鸣惊人。论外貌,她甩人家十几条街。论身份,上古尊神的身份让人遥不可及。论身手,越级杀人是常事,一巴掌将你拍飞,人家却一成功力都没用到。她打遍天下无敌手,却偏偏对他一点办法都没有。——“你怎么这么霸道?什么事情都要知道?”——“还有更霸道的事情,想不想知道?”自此,关于两个神算子的算计阴谋阳谋,就此展开。