登陆注册
5455100000040

第40章 SCENE 6(1)

--The same. Enter SERVANT; opens folding doors C., revealing veranda and view of distant city beyond. Stage, fog effect from without. Enter STARBOTTLE and OAKHURST, R., in full evening dress.

Starbottle (walking towards veranda). A foggy evening for our anniversary.

Oakhurst. Yes. (Aside.) It was such a night as this I first stepped into Sandy's place, I first met the old man. Well, it will be soon over. (Aloud.) You have the papers and transfers all ready?

Starbottle. In my--er--pocket. Mr. Morton, sen., should be here to receive his guests.

Oakhurst. He will be here presently: until then the duty devolves on me. He has secluded himself even from me! (Aside.) Perhaps it is in very shame for his recent weakness.

Enter SERVANT.

Servant. Don Jose Castro, Miss Castro, and Miss Morris.

Enter DON JOSE with JOVITA and MISS MARY on either arm. All formally salute MR. OAKHURST, except MISS JOVITA, who turns coldly away, taking seat remotely on sofa. COL. STARBOTTLE gallantly approaches MISS MARY, and takes seat beside her.

Oakhurst (aside). They are here to see my punishment. There is no sympathy even in her eyes.

Enter SERVANT.

Servant. Mr. Concepcion Garcia and Mr. Capper.

Concho (approaching OAKHURST, rubbing his hands). I wish you joy, Mr. Alexander Morton!

Oakhurst (excitedly, aside). Shall I throw him from the window!

The dog!--even he!

Capper (approaching MR. OAKHURST). You have done well. Be bold.

I will see you through. As for THAT man (pointing to CONCHO), leave him to ME! (Lays his hand on Concho's shoulder, and leads him to sofa R. OAKHURST takes seat in chair L. as SANDY enters quietly from door L., and stands leaning upon his chair.)

Starbottle (rising). Ladies and gentlemen, we are waiting only for the presence of Mr. Alexander Morton, sen. I regret to say that for the last twenty-four hours--he has been--er--exceedingly preoccupied with the momentous cares of the--er--occasion. You who know the austere habits of my friend and--er--client will probably understand that he may be at this very moment engaged in prayerful and Christian meditation, invoking the Throne of Grace, previous to the solemn duties of--er--er--tonight.

Enter SERVANT.

Servant. Mr. Alexander Morton, sen.

Enter OLD MORTON, drunk, in evening costume, cravat awry, coat half-buttoned up, and half-surly, half-idiotic manner. All rise in astonishment. SANDY starts forward. OAKHURST pulls him back.

Morton (thickly). Don't rish! Don't rish! We'll all sit down!

How do you do, sir? I wish ye well, miss. (Goes around and laboriously shakes hands with everybody.) Now lesh all take a drink! lesh you take a drink, and you take a drink, and you take a drink!

Starbottle. Permit me, ladies and gentlemen, to--er--explain: our friend is--er--evidently laboring under--er--er--accident of hospitality! In a moment he will be himself.

Old Morton. Hush up! Dry up--yourself--old turkey-cock! Eh!

Sandy (despairingly). He will not understand us! (To STARBOTTLE.)

He will not know me! What is to be done?

Old Morton. Give me some whishkey. Lesh all take a drink! (Enter SERVANT with decanter and glasses.)

Old Morton (starting forward). Lesh all take a drink!

Sandy. Stop!

Old Morton (recovering himself slightly). Who says stop? Who dares countermand my orderish?

Concho (coming forward). Who? I will tell you: eh! eh! Diego--dismissed from the rancho of Don Jose for drunkenness! Sandy--the vagabond of Red Gulch!

Sandy (passionately seizing OLD MORTON'S arm). Yes, Diego--Sandy--the outcast--but, God help me! no longer the drunkard. I forbid you to touch that glass!--I, your son, Alexander Morton! Yes, look at me, father: I, with drunkenness in my blood, planted by you, fostered by you--I whom you sought to save--I--I stand here to save you! Go! (To SERVANT.) Go! While he is thus, I--I, am master here!

Old Morton (cowed and frightened). That voice! (Passing his hand over his forehead.) Am I dreaming Aleck, where are you? Alexander, speak, I command you: is this the truth?

Oakhurst (slowly). It is!

Starbottle. One moment--a single moment: permit me to--er--er--explain. The gentleman who has just--er--dismissed the refreshment is, to the best of my legal knowledge, your son. The gentleman who for the past year has so admirably filled the functions of that office is--er--prepared to admit this. The proofs are--er--conclusive. It is with the--er--intention of offering them, and--er--returning your lawful heir, that we--er--are here to-night.

Old Morton (rising to his feet). And renounce you both! Out of my house, out of my sight, out of my heart, forever! Go! liars, swindlers, confederates! Drunk--Oakhurst (retiring slowly with SANDY). We are going, sir!

Old Morton. Go! open the doors there WIDE, wide enough for such a breadth of infamy! Do you hear me? I am master here!

同类推荐
  • 宅法举隅

    宅法举隅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契发挥

    周易参同契发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上日月混元经

    太上日月混元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子渊诗集

    子渊诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极左仙公说神符经

    太极左仙公说神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世重生:女配宠夫

    末世重生:女配宠夫

    她,前世被亲人背叛,死于丧尸口中,重生而来,为复仇而活。他,前世星际猎人,被虫洞卷走,穿越而来,只为了不让那女人死去。善良被伤害泯灭,亲情被亲人伤害,她所剩下的就是要好好活下去,你们伤害用一分,我便用十分还你们。
  • 我爱你时,你在不在

    我爱你时,你在不在

    破了冷面邪少陆子轩的三十天恋爱法则,无所谓!只要我想,你尹夕颜被我抛弃多少次还是我的女人!“我不会放开她,不惜一切代价!”“休想!”萧时宇抱起瘫软在地已经奄奄一息的尹夕颜眼神愤恨:“如今就是就是我来履行承诺之时,也如你所愿,今生化为鸿沟永世不得跨越!”辗转三年已为人妻的尹夕颜再次失挚而归,看着眼前已经不在爱他的女人。陆子轩扬言:管你现在是谁的妻,照样被我吃定!带个萌宝天使又怎样?我还多了个女儿!寡妇?就是毒妇我也要定了你!二次追爱来袭,命运牵绊……泪洒华丽一地,“我倒要看看,是你尹夕颜决定说的注定?还是我陆子轩要定你的命运。”
  • 何以投木瑶

    何以投木瑶

    她在山上有间花铺,余香萦绕,馥郁芬芳。他在闹区有家酒吧,灯红酒绿,载歌载舞。初秋时,他悄悄摇光了她的一木桂花,为她酝酿佳酒。到严冬,两人把酒饮欢。她尝过后,突然想到什么,埋怨瞪着他:“小偷!”他却怡然自得,对她勾唇一笑,承认道:“怎样?”说得好像她不是?
  • 快穿:最强红娘

    快穿:最强红娘

    姬临:“会长,说出来您可能不信,我可是多元新世纪的头牌红娘。” 做为多元新世纪的头牌红娘,姬临表示,没有撮不合的情侣,只要经过她的手,分手算我输,无效全额退款!只要你付得起报酬,不管任何对象,不管任何物种,通通搞到手! 呦呦:是最强的主人没错了! 某一头黑长直的会长掀起眼皮:“哦?” “所以会长大人您的未来另一半交给我吧!”姬临拍拍胸脯义正言辞。 “嗯,给你。” 婚后多年姬临想起当时和某会长的对话: 姬临:“会长!这个我们当时说的不一样!” 简亦笙:“嗯?哪里不一样?不是给你了?” 姬临:拥有一个喜欢玩文字游戏的会长大人怎么处理?在线等,挺急的! 新书求收藏啦~~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 相教与平行

    相教与平行

    两个平行的生活轨迹绘出了两个不同的人,却偏偏是最适合对方的人。。。
  • 乡镇人大工作实用问答

    乡镇人大工作实用问答

    本书根据新修改的宪法,以及党的十八大以来以习近平为总书记的党中央关于人民代表大会制度特别是人大代表工作理论和实践创新,和近几年来作者对地方各级人大代表履职新的体会,结合相关资料进行编写。重点围绕代表法,联系乡镇人大工作和建设的实际,特别是针对乡镇人大工作现状,阐释了乡镇人大代表履职的相关常识、基本内容和基本要求,用问答的形式,力图为乡镇人大代表依法有效履行职责和为乡镇人大工作者在工作上有所借鉴和参考提供一本集规范化、权威性和实用性于一体的读物。
  • 盛唐风华路

    盛唐风华路

    梦回大唐,李世民刚刚杀了兄弟,突厥的铁骑踏破武功,直逼长安城下,耻辱的渭水盟约即将到来,蔡聪该何去何从?历史真的那么容易就改变吗
  • 忍破乾坤

    忍破乾坤

    带着火影中十尾和六道的能力穿越到异界,忍术与华丽魔法的对碰,与热血斗气的争霸,谁强谁弱?清纯的亡国公主,妖艳的魔族堕落天使,精灵,魔宠。
  • 重生火影的修道者

    重生火影的修道者

    这一天,一个叫做吴太一的小子穿越到了火影世界,并继承了自己前世的能力,还有空间里面的一些丹药,渐渐的他发现他成了宇智波佐助的太爷爷,宇智波斑的弟弟!宇智波田岛:太一,你先离开!我去灭了千手佛间,好好的辅佐你的哥哥宇智波斑!宇智波斑:没有想到我也被利用了,这月之眼计划主使是你才对!可恶!黑绝:父亲大人!您当初应该把羽衣和羽村他们拍墙上去!主角:宇智波鼬,你看看佐助,带土都有女朋友了,止水也有女朋友了,就差你了…再不带女朋友回来,就不要回来了…