登陆注册
5455600000151

第151章 CHAPTER II(2)

But when the bellringer, dishevelled and panting, had deposited her in the cell of refuge, when she felt his huge hands gently detaching the cord which bruised her arms, she felt that sort of shock which awakens with a start the passengers of a vessel which runs aground in the middle of a dark night. Her thoughts awoke also, and returned to her one by one. She saw that she was in Notre-Dame; she remembered having been torn from the hands of the executioner; that Phoebus was alive, that Phoebus loved her no longer; and as these two ideas, one of which shed so much bitterness over the other, presented themselves simultaneously to the poor condemned girl; she turned to Quasimodo, who was standing in front of her, and who terrified her; she said to him,--"Why have you saved me?"He gazed at her with anxiety, as though seeking to divine what she was saying to him. She repeated her question.

Then he gave her a profoundly sorrowful glance and fled.

She was astonished.

A few moments later he returned, bearing a package which he cast at her feet. It was clothing which some charitable women had left on the threshold of the church for her.

Then she dropped her eyes upon herself and saw that she was almost naked, and blushed. Life had returned.

Quasimodo appeared to experience something of this modesty.

He covered his eyes with his large hand and retired once more, but slowly.

She made haste to dress herself. The robe was a white one with a white veil,--the garb of a novice of the H?tel-Dien.

She had barely finished when she beheld Quasimodo returning.

He carried a basket under one arm and a mattress under the other. In the basket there was a bottle, bread, and some provisions. He set the basket on the floor and said, "Eat!"He spread the mattress on the flagging and said, "Sleep."It was his own repast, it was his own bed, which the bellringer had gone in search of.

The gypsy raised her eyes to thank him, but she could not articulate a word. She dropped her head with a quiver of terror.

Then he said to her. -

"I frighten you. I am very ugly, am I not? Do not look at me; only listen to me. During the day you will remain here; at night you can walk all over the church. But do not leave the church either by day or by night. You would be lost. They would kill you, and I should die."She was touched and raised her head to answer him. He had disappeared. She found herself alone once more, meditating upon the singular words of this almost monstrous being, and struck by the sound of his voice, which was so hoarse yet so gentle.

Then she examined her cell. It was a chamber about six feet square, with a small window and a door on the slightly sloping plane of the roof formed of flat stones. Many gutters with the figures of animals seemed to be bending down around her, and stretching their necks in order to stare at her through the window. Over the edge of her roof she perceived the tops of thousands of chimneys which caused the smoke of all the fires in Paris to rise beneath her eyes. A sad sight for the poor gypsy, a foundling, condemned to death, an unhappy creature, without country, without family, without a hearthstone.

At the moment when the thought of her isolation thus appeared to her more poignant than ever, she felt a bearded and hairy head glide between her hands, upon her knees. She started (everything alarmed her now) and looked. It was the poor goat, the agile Djali, which had made its escape after her, at the moment when Quasimodo had put to flight Charmolue's brigade, and which had been lavishing caresses on her feet for nearly an hour past, without being able to win a glance. The gypsy covered him with kisses.

"Oh! Djali!" she said, "how I have forgotten thee! And so thou still thinkest of me! Oh! thou art not an ingrate!"At the same time, as though an invisible hand had lifted the weight which had repressed her tears in her heart for so long, she began to weep, and, in proportion as her tears flowed, she felt all that was most acrid and bitter in her grief depart with them.

Evening came, she thought the night so beautiful that she made the circuit of the elevated gallery which surrounds the church. It afforded her some relief, so calm did the earth appear when viewed from that height.

同类推荐
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹智禅师语录

    腹智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳書

    耳書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海角续编

    海角续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴船录

    吴船录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国足球改革十谈

    中国足球改革十谈

    该调查报告从足球资源与足球资源的配置、足球文化与足球的文化性特点、中国球员分析等中国足球基础状况,再到代表中国足球的成绩、经验和教训、造成这些问题的主要原因等中国足球现存的问题再到中国足球面临的机遇分析、中国足球面临的文化和精神困境、抓住机遇走出困境的对策等中国足球现况的分析都做了详细的汇报。内容翔实,客观,全面,帮助广大球迷正解一个真实的中国足球世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 撩沉香

    撩沉香

    某日,宋初阳倚在沙发上,问叶宿雨,“亲爱的,鸟雀呼晴,侵晓窥檐语下一句是什么?”“叶上初阳干宿雨……”“好。”“???好什么好,要说也是叶上初阳……”“也行。”“!!!”giao~叶宿雨:我走过最长的路,是宋初阳的套路。宋初阳:我走过最长的路,是到叶宿雨心里的路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大家小书:旧戏新谈

    大家小书:旧戏新谈

    作品系散文家、著名报人黄裳先生有关京剧的文章结集。作品综论“旧戏”得失,并以24出京剧为例,分析其渊源、结构、表演等。作品明白晓畅,活泼生动,随手写来,都成妙谛。作者黄裳,原名容鼎昌,满洲镶红旗。笔名黄裳、勉仲、赵会仪。当代散文家、高级记者。
  • 后辐射时代

    后辐射时代

    全球核平后的时代被称为“后辐射时代”,地球揭开了新的篇章,不论是对人类还是新物种来说,在绝望的旧时代下,诞生了新的秩序,幸存下来的人类该如何打扫战场,这是一场关于未来世界伦理、生命、未来的审判。
  • 有一种口才叫幽默(第2版)

    有一种口才叫幽默(第2版)

    幽默是一门说话的艺术,是好口才的典型反映,也是人的能力、意志、个性、兴趣的综合体现。它能表现说话者的风度、素养,能把一颗颗散乱的心吸入磁场,让别人的脸上绽放欢乐的笑容。本书对幽默进行了全方位的探讨,用简明流畅的文字和趣味十足的故事告诉读者幽默与生活、工作以及做人、做事的关系,告诉读者幽默有哪些技巧、如何掌握这些技巧。相信本书定会给读者提供一个认识幽默、运用幽默、享受幽默的窗口。
  • 帝少的甜心老婆

    帝少的甜心老婆

    她是平凡的女子,只想平平淡淡地度过一生,拥有属于自己的小家庭。他是站在京都上流贵族最高位置,人人敬仰的冷帝。一夜过后,以为他们再也不会有交织。“别试着逃离我,这一生你只能是我的女人。”他霸道地在她耳边说道:“安心待在我身边,我能满足你任何需求……”他用着他霸道而强势的爱来宠她,就是希望有一天能得到她的回应。可面对着这样的他,她依然想逃。
  • 我真的不是龙傲娇

    我真的不是龙傲娇

    那一年树下,小和尚放下执念,证得菩提。那一月山里,懒道士走出红尘,羽化登仙。那一日林中,俊剑客斩落心魔,举日飞升。长生仙去,从人从山。山上有一片竹林,有女人自竹林中走出,她曾是执念,是红尘,是心魔。现在她只想吃饱饭。这是一个长生姑娘的故事。Ps:日常文,希望你们可以喜欢,已有300w老书变身灵山大师姐。群号:293368160,密码是吃
  • 水芸县迷案

    水芸县迷案

    水芸县一群淳朴之人的日常生活。还有一个突然来到此地的外乡人。没有惊天动地的火花四射,只有日常琐事和柴米油盐。