登陆注册
5462300000016

第16章 TRAVEL(1)

IT was time to say good-bye.

I had been down to my little brother's grave and watered the sorrel that grew on it -- I thought it was sor-row, and so tended it; and I had walked around the house and said good-bye to every window, and to the robin's nest, and to my playhouse in the shed. I had put a clean ribbon on the cat's neck, and kissed my doll, and given presents to my little sisters. Now, shivering be-neath my new grey jacket in the chill of the May morning air, I stood ready to part with my mother. She was a little flurried with having just ironed my pinafores and collars, and with hav-ing put the last hook on my new Stuart plaid frock, and she looked me over with rather an anxious eye. As for me, I thought my clothes charming, and I loved the scarlet quill in my grey hat, and the set of my new shoes. I hoped, above all, that no one would notice that I was trembling and lay it down to fear.

Of course, I had been away before.

It was not the first time I had left everything to take care of itself. But this time I was going alone, and that gave rather a different aspect to things.

To go into the country for a few days, or even to Detroit, in the company of a watchful parent, might be called a "visit"; but to go alone, partly by train and partly by stage, and to arrive by one's self, amounted to "travel." I had an aunt who had travelled, and I felt this morning that love of travel ran in the family. Probably even Aunt Cordelia had been a trifle nervous, at first, when she started out for Ha-waii, say, or for Egypt.

Mother and I were both fearful that the driver of the station 'bus hadn't really understood that he was to call.

First she would ask father, and then I would ask him, if he was quite sure the man understood, and father said that if the man could understand English at all -- and he supposed he could -- he had understood that. Father was right about it, too, for just when we -- that is, mother and I -- were almost giving up, the 'bus horses swung in the big gate and came pounding up the drive be-tween the Lombardy poplars, which were out in their yellow-green spring dress. They were a bay team with a yellow harness which clinked splendidly with bone rings, and the 'bus was as yellow as a pumpkin, and shaped not unlike one, so that I gave it my instant approval. It was precisely the sort of vehicle in which I would have chosen to go away. So absorbed was I in it that, though I must have kissed mother, I have really no recollection of it; and it was only when we were swinging out of the gate, and I looked back and saw her standing in the door watching us, that a terrible pang came over me, so that for one crazy moment I thought I was going to jump out and run back to her.

But I held on to father's hand and turned my face away from home with all the courage I could summon, and we went on through the town and out across a lonely stretch of country to the railroad. For we were an obstinate lit-tle town, and would not build up to the railroad because the railroad had re-fused to run up to us. It was a new station with a fine echo in it, and the man who called out the trains had a beautiful voice for echoes. It was cre-ated to inspire them and to encourage them, and I stood fascinated by the thunderous noises he was making till father seized me by the hand and thrust me into the care of the train conductor.

They said something to each other in the sharp, explosive way men have, and the conductor took me to a seat and told me I was his girl for the time be-ing, and to stay right there till he came for me at my station.

What amazed me was that the car should be full of people. I could not imagine where they all could be going.

It was all very well for me, who be-longed to a family of travellers -- as wit-ness Aunt Cordelia -- to be going on a journey, but for these others, these many, many others, to be wandering around, heaven knows where, struck me as being not right. It seemed to take somewhat from the glory of my adven-ture.

However, I noticed that most of them looked poor. Their clothes were old and ugly; their faces not those of pleas-ure-seekers. It was very difficult to imagine that they could afford a jour-ney, which was, as I believed, a great luxury. At first, the people looked to be all of a sort, but after a little I be-gan to see the differences, and to no-tice that this one looked happy, and that one sad, and another as if he had much to do and liked it, and several others as if they had very little idea where they were going or why.

But I liked better to look from the windows and to see the world. The houses seemed quite familiar and as if I had seen them often before. I hardly could believe that I hadn't walked up those paths, opened those doors and seated myself at the tables. I felt that if I went in those houses I would know where everything was -- just where the dishes were kept, and the Bible, and the jam. It struck me that houses were very much alike in the world, and that led to the thought that people, too, were probably alike. So I forgot what the conductor had said to me about keeping still, and I crossed over the aisle and sat down beside a little girl who was regrettably young, but who looked pleasant. Her mother and grand-mother were sitting opposite, and they smiled at me in a watery sort of way as if they thought a smile was expected of them. I meant to talk to the little girl, but I saw she was almost on the verge of tears, and it didn't take me long to discover what was the matter.

Her little pink hat was held on by an elastic band, which, being put behind her ears and under her chin, was cut-ting her cruelly. I knew by experience that if the band were placed in front of her ears the tension would be lessened; so, with the most benevolent intentions in the world, I inserted my fingers be-tween the rubber and her chubby cheeks, drew it out with nervous but friendly fingers, somehow let go of it, and snap across her two red cheeks and her pretty pug nose went the lacerat-ing elastic, leaving a welt behind it!

"What do you mean, you bad girl?" cried the mother, taking me by the shoulders with a sort of grip I had never felt before. "I never saw such a child -- never!"

同类推荐
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chronicle of the Conquest of Granada

    Chronicle of the Conquest of Granada

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PROTAGORAS

    PROTAGORAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兵制

    兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来之军娘在上

    未来之军娘在上

    什么叫人生赢家?当然是喝最烈的美酒,驾驶最强的机甲,看最美的星海,抽最犯贱的二货,成为最强的军娘,征服最强大的敌人!哦,还要拖走最爱的男人!这是一个剑修强者变身暴力军娘,一路大杀四方,跌碎旁人眼镜的故事。某人笑意吟吟:沅,你要拖走谁?仲孙沅:呵呵,求别闹!
  • 错过当时年少

    错过当时年少

    顾梵:“潇淇,我从不后悔当时的沉默换来的错过,我只是后悔为什么没有多等你一会,哪怕一秒,错过了一次,这一次我不想再逃避”“那天,你穿着白衬衫走在操场,阳光撒在你身上,就好像神遗落的一抹阳光”潇淇
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之肥妞寻夫记

    穿越之肥妞寻夫记

    一本独家未知私人珍藏史一台质量不过关的穿越机顶着不够骨感、虚报体重、妄图穿越的现代女一个野性昭彰的年代生存还是毁灭只求安身立命、吃喝玩乐只可惜天不时、地不利、人不和桃花开了,历史会重写吗?
  • 职场自控力(金牌员工必读书系)

    职场自控力(金牌员工必读书系)

    "想要在职场上顺风顺水,职场人应该加强职场自控力的修炼,明白在职场上怎么做才能做得更好更成功。本书全面剖析并揭示了职场人该如何提升职场自控力以及要在哪些方面提升自控力,对渴望取得职场成功的职场人士大有帮助。"
  • 精灵之草根训练家

    精灵之草根训练家

    目标成为训练家掌门人的目标。故事一开始在爷爷的蛊惑下走上了训练家的道路,而这个家里也有一个不曾出面的父亲。听起来有点像是个混蛋一般的父亲,但作者可能想要告诉大家,如果父母靠不住,只能靠自己。而故事第一开始有一只笨蛋鸭鸭,原来这只鸭鸭的智商还挺高,实在够腹黑的...好吧,主角是一个穿越人,因为过于伪装小孩子,导致有些变态,到出走离家成为训练家后,心理包裹才算彻底放下。根据透露,全文贯穿与一只神兽相爱相杀的剧情情节,大家可以进入书中品味,情节以及设计过了,属于超级慢热型。
  • 霸气王妃乖乖夫

    霸气王妃乖乖夫

    华夏医毒双绝女特工司奇,洗个热水澡,竟然意外丧命,穿越到不知道哪个朝代的上朝国,和原主同名同姓,不过,这原主好像有点太瘦了吧,只剩下一把皮包骨了。小说里不是都说名门千金都是锦衣玉食,绫罗绸缎的吗?自己这是什么情况?他,上朝的九王爷,自幼便英勇善战,长期生活在边关,参与大小战役无数,只要有他在,可谓是所向披靡,无所不胜,周边小国,提到上朝国的战神王爷,个个闻风丧胆,可惜,他被自己的爹和兄弟利用,算计,最后中了埋伏,下肢瘫痪,容貌尽毁,奄奄一息之际,恍惚中,他看到一个瘦小的身影走向自己。“丫头,你救了本王,你说你要什么报酬吧,只要本王能办到,上刀山下火海,本王也要给你办成。”某王爷带着半年金色金属面具,即使剩下半边脸,也掩盖不住他那绝世的容貌。“我只要你不要总出现在我的面前?行吗?”司奇看了看某王爷一副为了报恩肝脑涂地的样子,俊俏的容颜上不禁秀眉紧锁,也不是谁,打着报恩的旗号,半夜爬窗,赖在自己房里不走。“这个……本王真的做不到。”某王爷恬不知耻的回答道。
  • 都市之狂生相师

    都市之狂生相师

    大二学生向峰无意间机缘巧合,传承了乌角先生的《太清丹经》,成为现代都市的修真人,相面、斩魔、除秽,生性不羁,对友人善良,对对手奸诈,对敌人残忍,实为一狂生相师。
  • 长颈鹿不喜思念(全集)

    长颈鹿不喜思念(全集)

    十七岁的悸动,永远都鲜活。一场恶作剧让青梅竹马爱不成,恨不得。所幸,喜欢你的心,一直未变。施喜念与陆景常是青梅竹马。因胞姐施欢苑的恶作剧,陆景常的弟弟溺水身亡,惊惶之下,施欢苑逃走。施喜念以沉默担下罪名,陆景常表明永远都不会原谅她。他深藏对她的爱,离开雁南城。而喜念承担着姐姐的罪过,努力帮他收集“自己”的犯罪证据,只为圆他的复仇梦。可姐姐的恋人郭梓嘉突然出现,他把施喜念当成施欢苑,迫使她变成姐姐,设计着这对年少恋人。后来意外发生,郭梓嘉说,陆景常为救她而死。他花尽心思追求她,却渐渐发现,他爱上了施喜念。劫后余生的施欢苑归来,发现郭梓嘉移情别恋,报复悄然展开。已经“死去”的陆景常也悄然回归……