登陆注册
5462300000017

第17章 TRAVEL(2)

An old woman with a face like a hen leaned over the back of the seat.

"What's she done? What's she done?" she demanded. The mother told her, as the grandmother comforted the hurt baby.

"Go back to your seat and stay there!" commanded the mother. "See you don't come near here again!"

My lips trembled with the anguish I could hardly restrain. Never had a noble soul been more misunderstood.

Stupid beings! How dare they! Yet, not to be liked by them -- not to be un-derstood! That was unendurable.

Would they listen to the gentle word that turneth away wrath? I was in-clined to think not. I was fairly pant-ing under my load of dismay and de-spondency, when a large man with an extraordinarily clean appearance sat down opposite me. He was a study in grey -- grey suit, tie, socks, gloves, hat, top-coat -- yes, and eyes! He leaned forward ingratiatingly.

"What do you think Aunt Ellen sent me last week?" he inquired.

We seemed to be old acquaintances, and in my second of perplexity I de-cided that it was mere forgetfulness that made me unable to recall just whom he was talking about. So I only said politely: "I don't know, I'm sure, sir."

"Why, yes, you do!" he laughed.

"Couldn't you guess? What should Aunt Ellen send but some of that white maple sugar of hers; better than ever, too. I've a pound of it along with me, and I'd be glad to pry off a few pieces if you'd like to eat it. You always were so fond of Aunt Ellen's maple sugar, you know."

The tone carried conviction. Of course I must have been fond of it; indeed, upon reflection, I felt that I had been. By the time the man was back with a parallelogram of the maple sugar in his hand, I was convinced that he had spoken the truth.

"Aunt Ellen certainly is a dear," he went on. "I run down to see her every time I get a chance. Same old rain-barrel! Same old beehives! Same old well-sweep! Wouldn't trade them for any others in the world. I like every-thing about the place -- like the 'Old Man' that grows by the gate; and the tomato trellis -- nobody else treats to-matoes like flowers; and the herb gar-den, and the cupboard with the little wood-carvings in it that Uncle Ben made. You remember Uncle Ben?

Been a sailor -- broke both legs -- had 'em cut off -- and sat around and carved while Aunt Ellen taught school. Happy they were -- no one happier. Brought me up, you know. Didn't have a father or mother -- just gathered me in. Good sort, those. Uncle Ben's gone, but Aunt Ellen's a mother to me yet.

Thinks of me, travelling, travelling, never putting my head down in the same bed two nights running; and here and there and everywhere she overtakes me with little scraps out of home. That's Aunt Ellen for you!"

As the delicious sugar melted on my tongue, the sorrows melted in my soul, and I was just about to make some in-quiries about Aunt Ellen, whose per-sonal qualities seemed to be growing clearer and clearer in my mind, when my conductor came striding down the aisle.

"Where's my little girl?" he de-manded heartily. "Ah, there she is, just where I left her, in good company and eating maple sugar, as I live."

"Well, she hain't bin there all the time now, I ken tell ye that!" cried the old woman with a face like a hen.

"Indeed, she ain't!" the other women joined in. "She's a mischief-makin' child, that's what she is!" said the mother. The little girl was look-ing over her grandmother's shoulder, and she ran out a very red, serpent-like tongue at me.

"She's a good girl, and almost as fond of Aunt Ellen as I am," said the large man, finding my pocket, and put-ting a huge piece of maple sugar in it.

The conductor, meantime, was gath-ering my things, and with a "Come along, now! This is where you change," he led me from the car. I glanced back once, and the hen-faced woman shook her withered brown fist at me, and the large man waved and smiled. The conductor and I ran as hard as we could, he carrying my light luggage, to a stage that seemed to be waiting for us. He shouted some di-rections to the driver, deposited me within, and ran back to his train. And I, alone again, looked about me.

We were in the heart of a little town, and a number of men were standing around while the horses took their fill at the watering-trough. This accom-plished, the driver checked up the horses, mounted to his high seat, was joined by a heavy young man; two gen-tlemen entered the inside of the coach, and we were off.

One of these gentlemen was very old.

His silver hair hung on his shoulders; he had a beautiful flowing heard which gleamed in the light, the kindest of faces, lit with laughing blue eyes, and he leaned forward on his heavy stick and seemed to mind the plunging of our vehicle. The other man was mid-dle-aged, dark, silent-looking, and, I decided, rather like a king. We all rode in silence for a while, but by and by the old man said kindly:

"Where are you going, my child?"

I told him.

同类推荐
  • 史通通释

    史通通释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Fish Patrol

    Tales of the Fish Patrol

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官日省录

    居官日省录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续晋阳秋

    续晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近词丛话

    近词丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越万界之神通无敌

    穿越万界之神通无敌

    【无敌文】无辜吐槽,莫名许下了三个愿望,成了无敌的存在。愿望一:位面那么多,我想去看看,能让我自由的穿越万界可好?愿望二:拯救世界什么的太危险,我得有功法傍身才行,但打怪升级什么的太累,能让我直接无敌可好?愿望三:长的太丑没有女朋友,让我变的宇宙第一帅可好?
  • 万事融笔端·叙事卷(名家经典散文选)

    万事融笔端·叙事卷(名家经典散文选)

    “名家经典散文选”,包括 《万事融笔端·叙事卷》 《挥笔如传神·写人卷》 《情动于心中·抒情卷》 《情景两依依·情景卷》 《滴水见阳光·哲理卷》 《闲情说理趣·随笔卷》 《提笔如出鞘·杂文卷》 《宏论博天下·议论卷》共8册。本套散文所选文章除了当代我国的名家精品之外,还选择了一些当代外国名家经典散文,诸如法国作家雨果、大仲马,英国哲学家罗素,印度文豪泰戈尔等。这些中外文学大家的作品,知识丰富,思想深刻,对于我们开阔眼界、提升素养都有极大的帮助。这些散文大多以一种轻松随意的文笔,朴实自然地展现出了名家散文的基本状况,并以这些名家生卒时间为顺序进行编排,充分体现了这些名家散文的个性魅力和风格特色。
  • 爱在不言中

    爱在不言中

    本书内容有,《爱在不言中》、《爱他就爱他的家人》、《茶山的歌者》等。
  • 螭时之茧

    螭时之茧

    这天窗外大雪纷飞,K大学图书馆报刊查阅室里,却与往常一样的有序安静,只听得到那一片笔尖在笔记本上划过“沙~沙”声。但不久后,一个学生立起并猛然发出了可怖的尖叫,使在场许多学生都不禁惊讶地抬起了头,大家开始窃窃私语,猜测着他究竟怎么了。他是新闻系的学生张文栋,今天本是来为毕业论文查资料的。他借来一套旧报纸,认真摘抄了许久的笔记后,有些疲惫,就胡乱地翻看着当时的各种新闻报导当做消遣。随后,泛黄的报纸一角跃入了他的视线。
  • 不可不知的犹太人经商智慧

    不可不知的犹太人经商智慧

    在人生的道路上,不知要经历多少的坎坷。每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。鉴于此,我们编著了这套《不可不知丛书》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召和激励人生,共同朝着美好的未来前进。
  • 殿下太高冷

    殿下太高冷

    她蕙质兰心,是云家不受重视的长女。他心性凉薄,是尊贵的东宫太子,又因父皇对他母后的愧疚被捧于万人之上。最初,她被选上千般不愿,他似乎也只钟情于安良娣一人,岁月荏苒,一切事物都在悄悄发生转变~
  • 女孩和三文鱼

    女孩和三文鱼

    《女孩和三文鱼》是“郁达夫小说奖”陈河的中短篇小说精选集,包括了中短篇小说《西尼罗症》《女孩和三文鱼》《黑白电影里的城市》《夜巡》《水边的舞鞋》《怡保之夜》《南方兵营》《猹》。《女孩和三文鱼》讲述了一个发生在西雅图的华人女孩被绑架遇害的故事。《黑白电影里的城市》描写了20世纪末进入阿尔巴尼亚的中国药品经销商和一个当地女药剂师的情爱故事。《西尼罗症》发生在主人公买房后得知神秘的女邻居患有西尼罗症,在湖边休养,但一直没有见到过女邻居,直到在湖边看到一个流血的妇人,后来女邻居死去,湖边妇人也神秘不见,而主人公发现自己也患上了西尼罗症……
  • 太古剑祖

    太古剑祖

    身怀大毅力,步步与众不同。少年一心追寻道,只为心中的她,“怎奈何,我本不是有意,却撩无数美女尽折腰!”待若花之年已过,此情可铸不朽碑。日月星河仙魔变,一念通天谁为尊。待到天地污浊时,敢叫日月换青天!(不一样的主角,波澜壮阔、热血激昂的玄幻爽文)
  • 从无到有:营销奇才的必胜秘笈

    从无到有:营销奇才的必胜秘笈

    本书作者讲述了自己从一个出身寒门的青年成长为销售精英的人生奋斗经历。作者22岁独立创业,凭借独特而高效的营销理念,最终带领企业领先同行业十多年拓展退休理财保险规划市场领域,并蝉联九届美国MDRT百万圆桌会员。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。