登陆注册
5462800000006

第6章

It was not easy to find Mrs. Crayford in the crowd. Searching here, and searching there, Frank became conscious of a stranger, who appeared to be looking for somebody, on his side. He was a dark, heavy-browed, strongly-built man, dressed in a shabby old naval officer's uniform. His manner--strikingly resolute and self-contained--was unmistakably the manner of a gentleman. He wound his way slowly through the crowd; stopping to look at every lady whom he passed, and then looking away again with a frown.

Little by little he approached the conservatory--entered it, after a moment's reflection--detected the glimmer of a white dress in the distance, through the shrubs and flowers--advanced to get a nearer view of the lady--and burst into Clara's presence with a cry of delight.

She sprang to her feet. She stood before him speechless, motionless, struck to stone. All her life was in her eyes--the eyes which told her she was looking at Richard Wardour.

He was the first to speak.

"I am sorry I startled you, my darling. I forgot everything but the happiness of seeing you again. We only reached our moorings two hours since. I was some time inquiring after you, and some time getting my ticket when they told me you were at the ball.

Wish me joy, Clara! I am promoted. I have come back to make you my wife."

A momentary change passed over the blank terror of her face. Her color rose faintly, her lips moved. She abruptly put a question to him.

"Did you get my letter?"

He started. "A letter from you? I never received it."

The momentary animation died out of her face again. She drew back from him and dropped into a chair. He advanced toward her, astonished and alarmed. She shrank in the chair--shrank, as if she was frightened of him.

"Clara, you have not even shaken hands with me! What does it mean?"

He paused; waiting and watching her. She made no reply. A flash of the quick temper in him leaped up in his eyes. He repeated his last words in louder and sterner tones:

"What does it mean?"

She replied this time. His tone had hurt her--his tone had roused her sinking courage.

"It means, Mr. Wardour, that you have been mistaken from the first."

"How have I been mistaken?"

"You have been under a wrong impression, and you have given me no opportunity of setting you right."

"In what way have I been wrong?"

"You have been too hasty and too confident about yourself and about me. You have entirely misunderstood me. I am grieved to distress you, but for your sake I must speak plainly. I am your friend always, Mr. Wardour. I can never be your wife."

He mechanically repeated the last words. He seemed to doubt whether he had heard her aright.

"You can never be my wife?"

"Never!"

"Why?"

There was no answer. She was incapable of telling him a falsehood. She was ashamed to tell him the truth.

He stooped over her, and suddenly possessed himself of her hand.

Holding her hand firmly, he stooped a little lower; searching for the signs which might answer him in her face. His own face darkened slowly while he looked. He was beginning to suspect her; and he acknowledged it in his next words.

"Something has changed you toward me, Clara. Somebody has influenced you against me. Is it--you force me to ask the question--is it some other man?"

"You have no right to ask me that."

He went on without noticing what she had said to him.

"Has that other man come between you and me? I speak plainly on my side. Speak plainly on yours."

"I _have_ spoken. I have nothing more to say."

There was a pause. She saw the warning light which told of the fire within him, growing brighter and brighter in his eyes. She felt his grasp strengthening on her hand. He appealed to her for the last time.

"Reflect," he said, "reflect before it is too late. Your silence will not serve you. If you persist in not answering me, I shall take your silence as a confession. Do you hear me?"

"I hear you."

"Clara Burnham! I am not to be trifled with. Clara Burnham! I insist on the truth. Are you false to me?"

She resented that searching question with a woman's keen sense of the insult that is implied in doubting her to her face.

"Mr. Wardour! you forget yourself when you call me to account in that way. I never encouraged you. I never gave you promise or pledge--"

He passionately interrupted her before she could say more.

"You have engaged yourself in my absence. Your words own it; your looks own it! You have engaged yourself to another man!"

"If I _have_ engaged myself, what right have you to complain of it?" she answered firmly. "What right have you to control my actions--?"

The next words died away on her lips. He suddenly dropped her hand. A marked change appeared in the expression of his eyes--a change which told her of the terrible passions that she had let loose in him. She read, dimly read, something in his face which made her tremble--not for herself, but for Frank.

Little by little the dark color faded out of his face. His deep voice dropped suddenly to a low and quiet tone as he spoke the parting words.

"Say no more, Miss Burnham--you have said enough. I am answered;

I am dismissed." He paused, and, stepping close up to her, laid his hand on her arm.

"The time may come," he said, "when I shall forgive you. But the man who has robbed me of you shall rue the day when you and he first met."

He turned and left her.

A few minutes later, Mrs. Crayford, entering the conservatory, was met by one of the attendants at the ball. The man stopped as if he wished to speak to her.

"What do you want?" she asked.

"I beg your pardon, ma'am. Do you happen to have a smelling-bottle about you? There is a young lady in the conservatory who is taken faint."

Between the Scenes The Landing Stage

同类推荐
热门推荐
  • 生活中的科学(人生解密)

    生活中的科学(人生解密)

    本书通过发生在少年儿童身边的生活小故事,巧妙地引出一个个科学现象或原理,生动解答少年儿童心目中的种种疑问。读者朋友不仅可学习知识,还能掌握藏于其背后的科学常识,这对于培养青少年的探索钻研精神无疑会有莫大的帮助。
  • 我的体内有个世界

    我的体内有个世界

    空难之下,体内世界是他保命的底牌。流落荒岛,体内世界是他唯一的依靠。穿梭世界,体内世界是他成长的基石。纵横万界,体内世界是他战争的堡垒。
  • 大象之舞:大企业如何在创新方面完胜小企业

    大象之舞:大企业如何在创新方面完胜小企业

    大企业如何在创新方面完胜小企业》试图扭转近十年来人们习以为常的偏见:在创新性方面,新秀们往往会胜过规模庞大的业内成熟企业。但这种认识并不一定正确。或者说,这种认识至少不会总是正确。的确,在企业创新性竞争方面,小而灵活会胜过大而迟缓,然而大而灵活的企业将会胜过一切竞争对手。
  • 宇宙霸业

    宇宙霸业

    (新书星际工业时代已经发布,请多多支持)地球上的大航海时代,仅仅几百年的时间,盎格鲁撒克逊人就彻底的主宰了整个地球;时代变迁、科技发展,小小的地球已经越来越无法满足人类发展的需求,宇宙大航海时代呼之欲出。大学生李复无意之间获得了超级文明给自己公民配备的文明种子,从此带领华夏文明走出地球,主宰星辰大海,成为宇宙霸主!已有即将完本近400万字《大汉科技帝国》可解书荒,据说前期有毒,毒抗低者慎入。有志同道合的书友可加Q群493829756(原大汉科技帝国群)一起吹牛、聊天。
  • 格兰特船长的儿女(语文新课标课外读物)

    格兰特船长的儿女(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 温州人商道全集

    温州人商道全集

    温州人为什么能赚钱?为什么会赚钱?温州商群是一种独特的商业现象,在商帮史上充满了数不清的传奇!走近温商,我们会观赏到一个斑斓的商业世界,那些宝贵的商业理念、商业智慧、商业精神,它们就像一串串璀璨的珠子,在中国商业史上散发着熠熠光华,也带给渴望致富的个体许多经商启示。
  • 初动凡心

    初动凡心

    只见柯凡站在窗前,只是一抹背影,身姿挺拔,超强的气场,让初伊觉得这般王一样的男人,怎么会不断的在自己最危难,最无助,最狼狈的时候,恰逢时宜的时候出现。
  • 最强绝世反派

    最强绝世反派

    有一天人畜无害的苏明获得了一个反派系统然后穿越变身成了苏瑶,从此走上反派巅峰!
  • 董明珠变身记

    董明珠变身记

    “你这个蠢女人,连自己的身体都看不住,让别的灵魂进入你的身体,在别的男人面前作妖,你可是我的女人。”沈辰赫脸色铁青的吼道。“我又不是故意的。”她一脸窘迫的垂着头。“鬼王大人,我的身体被其他鬼魂顺走了,帮帮忙找找呗!”明珠厚着脸皮乞求道。“你可是冥界的新宠,鬼使大人、鬼王、冥王都罩着你,要不然你也罩着我呗,我相亲就不会被其他鬼魂嘲笑了。”某鬼抱着她的腿说道。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。