登陆注册
5470500000021

第21章 WHAT MEN LIVE BY(4)

'Well Michael, if you don't wish to talk about yourself that is your own affair; but you'll have to earn a living for yourself. If you will work as I tell you, I will give you food and shelter.'

'May God reward you! I will learn. Show me what to do.'

Simon took yarn, put it round his thumb and began to twist it.

'It is easy enough -- see!'

Michael watched him, put some yarn round his own thumb in the same way, caught the knack, and twisted the yarn also.

Then Simon showed him how to wax the thread. This also Michael mastered.

Next Simon showed him how to twist the bristle in, and how to sew, and this, too, Michael learned at once.

Whatever Simon showed him he understood at once, and after three days he worked as if he had sewn boots all his life. He worked without stopping, and ate little. When work was over he sat silently, looking upwards. He hardly went into the street, spoke only when necessary, and neither joked nor laughed. They never saw him smile, except that first evening when Matryóna gave them supper.

VI

Day by day and week by week the year went round. Michael lived and worked with Simon. His fame spread till people said that no one sewed boots so neatly and strongly as Simon's workman, Michael; and from all the district round people came to Simon for their boots, and he began to be well off.

One winter day, as Simon and Michael sat working a carriage on sledge-runners, with three horses and with bells, drove up to the hut. They looked out of the window; the carriage stopped at their door, a fine servant jumped down from the box and opened the door. A gentleman in a fur coat got out and walked up to Simon's hut. Up jumped Matryóna and opened the door wide. The gentleman stooped to enter the hut, and when he drew himself up again his head nearly reached the ceiling, and he seemed quite to fill his end of the room.

Simon rose, bowed, and looked at the gentleman with astonishment. He had never seen any one like him. Simon himself was lean, Michael was thin, and Matryóna was dry as a bone, but this man was like some one from another world: red-faced, burly, with a neck like a bull's, and looking altogether as if he were cast in iron.

The gentleman puffed, threw off his fur coat, sat down on the bench, and said, 'Which of you is the master bootmaker?'

'I am, your Excellency,' said Simon, coming forward.

Then the gentleman shouted to his lad, 'Hey, Fédka, bring the leather!'

The servant ran in, bringing a parcel. The gentleman took the parcel and put it on the table.

'Untie it' said he. The lad untied it.

The gentleman pointed to the leather.

'Look here, shoemaker,' said he, 'do you see this leather?'

'Yes, your honour.'

'But do you know what sort of leather it is?'

Simon felt the leather and said, 'It is good leather.'

'Good, indeed! Why, you fool, you never saw such leather before in your life. It's German, and cost twenty roubles.'

Simon was frightened, and said, 'Where should I ever see leather like that?'

'Just so! Now, can you make it into boots for me?'

'Yes, your Excellency, I can.'

Then the gentleman shouted at him: 'You can, can you? Well, remember whom you are to make them for, and what the leather is. You must make me boots that will wear for a year, neither losing shape nor coming unsewn. If you can do it, take the leather and cut it up; but if you can't, say so. I warn you now, if your boots come unsewn or lose shape within a year, I will have you put in prison. If they don't burst or lose shape for a year, I will pay you ten roubles for your work.'

Simon was frightened, and did not know what to say. He glanced at Michael and nudging him with his elbow, whispered: 'Shall I take the work?'

Michael nodded his head as if to say, 'Yes, take it.'

Simon did as Michael advised, and undertook to make boots that would not lose shape or split for a whole year.

Calling his servant, the gentleman told him to pull the boot off his left leg, which he stretched out.

'Take my measure!' said he.

Simon stitched a paper measure seventeen inches long, smoothed it out, knelt down, wiped his hands well on his apron so as not to soil the gentleman's sock, and began to measure. He measured the sole, and round the instep, and began to measure the calf of the leg, but the paper was too short. The calf of the leg was as thick as a beam.

'Mind you don't make it too tight in the leg.'

Simon stitched on another strip of paper. The gentleman twitched his toes about in his sock, looking round at those in the hut, and as he did so he noticed Michael.

'Whom have you there?' asked he 'That is my workman. He will sew the boots.'

'Mind,' said the gentleman to Michael, 'remember to make them so that they will last me a year.'

Simon also looked at Michael, and saw that Michael was not looking at the gentleman, but was gazing into the corner behind the gentleman, as if he saw some one there. Michael looked and looked, and suddenly he smiled, and his face became brighter.

'What are you grinning at, you fool?' thundered the gentleman. 'You had better look to it that the boots are ready in time.'

'They shall be ready in good time,' said Michael.

'Mind it is so,' said the gentleman, and he put on his boots and his fur coat, wrapped the latter round him, and went to the door.

But he forgot to stoop and struck his head against the lintel.

He swore and rubbed his head. Then he took his seat in the carriage and drove away.

When he had gone, Simon said: 'There's a figure of a man for you! You could not kill him with a mallet. He almost knocked out the lintel, but little harm it did him.'

And Matryóna said: 'Living as he does, how should he not grow strong? Death itself can't touch such a rock as that.'

VII

Then Simon said to Michael: 'Well, we have taken the work, but we must see we don't get into trouble over it. The leather is dear, and the gentleman hot-tempered. We must make no mistakes. Come, your eye is truer and your hands have become nimbler than mine, so you take this measure and cut out the boots.

I will finish off the sewing of the vamps.'

同类推荐
  • 唐尊前集

    唐尊前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛名经

    佛说佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经义记

    维摩经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说盂兰盆经

    佛说盂兰盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天价裸婚

    天价裸婚

    华辰大酒店里一片繁忙景象,却是乱而有序,上千朵红玫瑰簇成的拱门里,人员熙攘。脚底生风的员工们训练有素的摆放着桌椅道具,神情严肃而又愉悦,为什么不呢,他们尊崇的总裁终于要结婚了,这场婚宴也是他们期待已久的大事啊,整个公司近一月忙的几乎都是这件事,现在终于来临了,每个人心里都装着些许激动期待。“快点快点,那花篮再往左一点,手底下都快点。”不远处一个中年人不断的催促着身边经过的人,指挥全场。……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 选择正确的工作

    选择正确的工作

    工作可以产生许多奇迹,它可以擦亮人的眼睛,强健人的肌体,增添面颊的红润;它还可以使头脑更敏锐,使思想更集中,使脚步更矫健。工作可以奇迹般地治愈多种身心疾病,工作的人才是最健康的人。
  • 商场王妃

    商场王妃

    她是现代商业精英,他是大辽战神,一场阴谋的算计和谋杀,她穿越到陌生的古代遇到传说中的他.初次见面她道:你凭什么限制我的人身自由,你这是违法的!他道:在这里本王就是法,没有人敢能违抗!第二次见面她道:没有人告诉你,这样注视着一个女人是很不礼貌的吗?他道:你也就一副好看的皮囊,有什么值得吸引我的?本王不缺女人!要是你自己送上门来本王我乐意收下一只花瓶!什么?自己在他眼里只是花瓶,搞没搞错,她愤怒地瞪着他,很好,现在她先忍下了,等到有一天她非得让他瞧瞧她这只花瓶的厉害。本文有点小白,男女主角有点小腹黑........喜欢的亲们请收藏哈,达达在这里谢谢拉,鞠躬....推荐好友的文文:何俊桦:《农家弃妃》粟么:《穿越之赐你一纸休书》http://m.pgsk.com/2426816/myBoxIn?url=/home/msgcenter/comment_m.pgsk.com?restype=3这是偶在女儿国的圈子,大家有空可去逛逛哈
  • 冷婚假爱

    冷婚假爱

    新婚之夜,她独守空房。她以为自己不够好,但现实却是不够狠。他告诉她,他不会碰她,她也别奢望从他身上得到什么。她告诉他,分居随便,离婚自便,财产各半。婚后假爱,却假戏真做。他说,“是我欠你。你想要我做什么,我都会答应你。”她说,“我想离婚。”他沉默许久,低吟,“好……”有人问他,“沈烨,你为什么这么执着?”他说,“不是因为我执着,而是因为她值得。”婚后与离婚后,一场你追我赶的爱情。新浪微博:小曾祖--情节虚构,请勿模仿
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 天帝降临

    天帝降临

    人终难逃一死。但世人皆喜生恶死,又多有地狱苦难、神仙逍遥之说,令人更是向往得道成仙、长生不死。只是,仙就可以长生吗?也许只是多活些岁月而已。即使拥有百万之寿,千万岁月,也终究难逃一死。。。最强阳魄、极致阴魄、五行尊魄,万仙灵魂、远古神魂、天外之魂,拥有如此完美的三魂七魄,应天命降临人世的云帆,又能否为世人改写亿万年都无法逃脱的命运,挣脱生死的牢笼、冲破‘天’的束缚?
  • 本色做人,变通做事

    本色做人,变通做事

    内外兼修,做人还原本色,刚柔并济,做事讲求变通。人生难,难于上青天。形形色色的人在你的周围,有人颠倒黑白,混淆事非;有人阳奉阴违,两面三刀;有人阴险狡诈,诡计多端。本书巧妙融合“本色”“变通”两大理念,教你如何本色做人,变通做事,在复杂的人际关系中,用精湛的技巧有效地解决人生难题。
  • 辨惑编

    辨惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无限之位面使徒

    无限之位面使徒

    重生为主神使徒,行走于各个位面。灵异的鬼神,神秘的魔法,狂热的信徒,热血的机械。以噬神之力,征伐宇宙,抗击主神。