登陆注册
5470500000052

第52章 THE STORY OF IVÁN THE FOOL(9)

The old Devil sat down at the table, but the dumb girl seized him by the hands and looked at them -- there were no hard places there: the hands were clean and smooth, with long nails. The dumb girl gave a grunt and pulled the Devil away from the table. And Iván's wife said to him, 'Don't be offended, fine gentleman.

My sister-in-law does not allow any one to come to table who hasn't horny hands. But wait awhile, after the folk have eaten you shall have what is left.'

The old Devil was offended that in the King's house they wished him to feed like a pig. He said to Iván, 'It is a foolish law you have in your kingdom that every one must work with his hands. It's your stupidity that invented it. Do people work only with their hands? What do you think wise men work with?'

And Iván said, 'How are we fools to know? We do most of our work with our hands and our backs.'

'That is because you are fools! But I will teach you how to work with the head. Then you will know that it is more profitable to work with the head than with the hands.'

Iván was surprised.

'If that is so' said he, 'then there is some sense in calling us fools!'

And the old Devil went on. 'Only it is not easy to work with one's head.

You give me nothing to eat, because I have no hard places on my hands, but you do not know that it is a hundred times more difficult to work with the head. Sometimes one's head quite splits.'

Iván became thoughtful.

'Why, then, friend, do you torture yourself so? Is it pleasant when the head splits? Would it not be better to do easier work with your hands and your back?'

But the Devil said, 'I do it all out of pity for you fools. If I didn't torture myself you would remain fools for ever. But, having worked with my head, I can now teach you.'

Iván was surprised.

'Do teach us!' said he, 'so that when our hands get cramped we may use our heads for a change.'

And the Devil promised to teach the people. So Iván gave notice throughout the kingdom that a fine gentleman had come who would teach everybody how to work with their heads; that with the head more could be done than with the hands; and that the people ought all to come and learn.

Now there was in Ivan's kingdom a high tower, with many steps leading up to a lantern on the top. And Iván took the gentleman up there that every one might see him.

So the gentleman took his place on the top of the tower and began to speak, and the people came together to see him. They thought the gentleman would really show them how to work with the head without using the hands. But the old Devil only taught them in many words how they might live without working. The people could make nothing of it. They looked and considered, and at last went off to attend to their affairs.

The old Devil stood on the tower a whole day, and after that a second day, talking all the time. But standing there so long he grew hungry, and the fools never thought of taking food to him up in the tower. They thought that if he could work with his head better than with his hands, he could at any rate easily provide himself with bread.

The old Devil stood on the top of the tower yet another day, talking away. People came near, looked on for awhile, and then went away.

And Iván asked, 'Well, has the gentleman begun to work with his head yet?'

'Not yet,' said the people; 'he's still spouting away.'

The old Devil stood on the tower one day more, but he began to grow weak, so that he staggered and hit his head against one of the pillars of the lantern. One of the people noticed it and told Ivan's wife, and she ran to her husband, who was in the field.

'Come and look,' said she. 'They say the gentleman is beginning to work with his head.'

Iván was surprised.

'Really?' says he, and he turned his horse round, and went to the tower.

And by the time he reached the tower the old Devil was quite exhausted with hunger, and was staggering and knocking his head against the pillars. And just as Iván arrived at the tower, the Devil stumbled, fell, and came bump, bump, bump, straight down the stairs to the bottom, counting each step with a knock of his head!

'Well!' says Iván, 'the fine gentleman told the truth when he said that "sometimes one's head quite splits." This is worse than blisters; after such work there will be swellings on the head.'

The old Devil tumbled out at the foot of the stairs, and struck his head against the ground. Iván was about to go up to him to see how much work he had done -- when suddenly the earth opened and the old Devil fell through. Only a hole was left.

Iván scratched his head.

'What a nasty thing,' says he. 'It's one of those devils again! What a whopper! He must be the father of them all.'

Iván is still living, and people crowd to his kingdom. His own brothers have come to live with him, and he feeds them, too. To every one who comes and says 'Give me food!' Iván says, 'All right. You can stay with us; we have plenty of everything.'

Only there is one special custom in his kingdom; whoever has horny hands comes to table, but whoever has not, must eat what the others leave.

1885.

同类推荐
  • 妙法莲华经

    妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄圃山灵秘录

    玄圃山灵秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘流转诸有经

    佛说大乘流转诸有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大乘中观释论

    大乘中观释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥妃在上,至尊绝宠

    冥妃在上,至尊绝宠

    盛婠穿越了,本以会上演一辈子的宅斗。不料却被无良面瘫王爷拉进了一个千年的阴谋里。为了解毒,她扔了节操,毅然决然的投入到了‘盗墓’的伟大事业中去。第一次下墓:“王爷大人,臣妾胆小懦弱,可否回家继续帮您调教王妃?”寂卿寒面色淡然的看了她一眼,却突然伸手揪住她,直接扔进到墓里,第二次:“王爷大人你快来,这‘家’主人睡得寒玉床真是解暑神器,咱搬回去家吧。”寂卿寒大手一挥,暗卫们就把‘人家’的床给搬回去了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 我吞噬了亿万世界

    我吞噬了亿万世界

    绝世天才叶天宸遭人暗算,霸气玄灵被废,沦为废人,遭人厌弃!背叛!轻视!欺凌!幸得父亲留下神秘晶石相助,获得无上妙法,万物归源秘术,侵吞天地万物精华,提炼无上秘宝万物源液,变废为宝,弥补一切不足,让他从废物之身,再度成就天才之名。“只要有足够的万物源液,我,就可以比任何人,都天才!”自此,一代绝世天才,吞天噬地,塑最强根骨,凝无上神魂,聚万道法则,演无尽世界,化为震世妖孽,上九天,夺十方圣器,入魔界,诛盖世魔尊,升神界,败绝代天骄,踏外域,灭万界至尊,吞噬亿万世界,终成混沌之上,永恒之主!从今以后,我要这世间,再无一人,敢负我!
  • 重建殷商

    重建殷商

    真实的殷纣王是什么样子的?真实的先秦历史是什么样子的?截教与阐教?还是人族与其他种族?奴隶社会与封建社会的摩擦起于什么人?种种的故事与谜团,我们一一来探讨
  • 商市街

    商市街

    《商市街》是作者萧红的选集。萧红一生都以艺术的方式和历史对话、和世界对话。她是一个孜孜不倦的探索者,勤苦耕耘在艺术的园地,而且从来不迷信权威,始终走着自己的路。
  • 给我你的怀抱

    给我你的怀抱

    他们是人人羡慕的毕业就结婚的小夫妻,可在登记结婚当天,她却对他说下并不爱他的话。三年的婚姻是几乎是两个人各自奔忙的同城生活。他的公司已经进入正常运营的轨道,她才刚刚做到一个项目经理助理的职位。终于有一天,她的出租屋变成了捉奸现场,然而却是她先说出:“我们离婚吧。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿炮灰之男神别乱撩

    快穿炮灰之男神别乱撩

    [1V1甜宠文,前面的故事在另一本。]黑客理工男:“数学中有个温柔而霸道的词,有且仅有。”网瘾少年:“你的祸国妖精只能是我。”傲娇皇帝:“快,为朕讲个故事,不然克扣你的钱。”忠犬骑士:“公主殿下,小三儿不胖,想要亲亲抱抱举高高。”阴冷少年:“我不丧不中二也不病娇,我是个天天向上的乖宝宝。”禁欲和尚:“姑娘,妖精,本就是祸国。在下心怀苍生,只能,让姑娘受苦了。”
  • 1490汤

    1490汤

    在穿越的历程中有的人改变了历史,有的人顺应了历史,有的人被历史抛弃,当所有人被迫进入洪流之中时有的人主导的风味,有的溶入到汤中,有的却如同杂质,被挑了出来,扔进了垃圾堆中,生与死!我们千年的见识真能主导这一切吗?
  • 学·问:聆听李敖的睿智人生课

    学·问:聆听李敖的睿智人生课

    《学·问:聆听李敖的睿智人生课》以语录、述评、小传的形式,从处世、两性、文章、政治、文化等视角向读者展示这位“文化狂人”的傲骨与个性,揭示并审视他的各种思想和观点,可以帮助读者朋友们更深刻、全面地了解和理解李敖先生的为人和学问。除此之外,《学·问:聆听李敖的睿智人生课》还有另外一个使命,那就是通过李敖先生幽默、犀利的态度以及对生命的顿悟与达观,鼓励更多的人热爱生活,积极地面对人生。