登陆注册
5471200000101

第101章 CHAPTER IX.(3)

The King received me with condescension; all eyes were directed towards me, each welcomed me to my country. This moved me the more as it was remarked by the foreign ministers, who asked who that Austrian officer could be who was received with so much affection and such evident joy in Berlin. The gracious monarch himself gave tokens of pleasure at beholding me thus surrounded. Among the rest came the worthy General Prittwitz, who said aloud -"This is the gentleman who might have ruined me to effect his own deliverance."Confused at so public a declaration, I desired him to expound this riddle; and he added -"I was obliged to be one of your guards on your unfortunate journey from Dantzic to Magdeburg, in 1754, when I was a lieutenant. On the road I continued alone with you in an open carriage. This gave you an opportunity to escape, but you forbore. I afterwards saw the danger to which I had exposed myself. Had you been less noble-minded, had such a prisoner escaped through my negligence, I had certainly been ruined. The King believed you alike dangerous and deserving of punishment. I here acknowledge you as my saviour, and am in gratitude your friend." I knew not that the generous man, who wished me so well, was the present General Prittwitz. That he should himself remind me of this incident does him the greater honour.

Having been introduced at court, I thought it necessary to observe ceremonies, and was presented by the Imperial ambassador, Prince Reuss, to all foreign ministers, and such families as are in the habit of admitting such visits. I was received by the Prince Royal, the reigning Queen, the Queen-Dowager, and the royal family in their various places, with favour never to be forgotten. His Royal Highness Prince Henry invited me to a private audience, continued long in conversation with me, promised me his future protection, admitted me to his private concerts, and sometimes made me sup at court.

A like reception I experienced in the palace of Prince Ferdinand of Brunswick, where I frequently dined and supped. His princess took delight in hearing my narratives, and loaded me with favour.

Prince Ferdinand's mode of educating children is exemplary. The sons are instructed in the soldier's duties, their bodies are inured to the inclemencies of weather; they are taught to ride, to swim, and are steeled to all the fatigue of war. Their hearts are formed for friendship, which they cannot fail to attain. Happy the nation in defence of which they are to act!

How ridiculous these their ROYAL HIGHNESSES appear who, though born to rule, are not deserving to be the lackeys to the least of those whom they treat with contempt; and yet who swell, strut, stride, and contemplate themselves as creatures essentially different by nature, and of a superior rank in the scale of beings, though, in reality, their minds are of the lowest, the meanest class.

Happy the state whose prince is impressed with a sense that the people are not his property, but he the property of the people! Aprince beloved by his people will ever render a nation more happy those he whose only wish is to inspire fear.

The pleasure I received at Berlin was great indeed. When I went to court, the citizens crowded to see me, and when anyone among them said, "That is Trenck," the rest would cry, "Welcome once more to your country," while many would reach me their hands, with the tears standing in their eyes. Frequent were the scenes I experienced of this kind. No malefactor would have been so received. It was the reward of innocence; this reward was bestowed throughout the Prussian territories.

Oh world, ill-judging world, deceived by show! Dost thou not blindly follow the opinion of the prince, be he severe, arbitrary, or just? Thy censure and thy praise equally originate in common report. In Magdeburg I lay, chained to the wall, ten years, sighing in wretchedness, every calamity of hunger, cold, nakedness, and contempt. And wherefore? Because the King, deceived by slanderers, pronounced me worthy of punishment. Because a wise King mistook me, and treated me with barbarity. Because a prudent King knew he had done wrong, yet would not have it so supposed. So was his heart turned to stone; nay, opposed by manly fortitude, was enraged to cruelty. Most men were convinced I was an innocent sufferer; "Yet did they all cry out the more, saying, let him be crucified!" My relations were ashamed to hear my name. My sister was barbarously treated because she assisted me in my misfortunes. No man durst avow himself my friend, durst own I merited compassion; or, much less, that the infallible King had erred. I was the most despised, forlorn man on earth; and when thus put on the rack, had I there expired, my epitaph would have been, "Here lies the traitor, Trenck."Frederic is dead, and the scene is changed; another monarch has ascended the throne, and the grub has changed to a beautiful butterfly! The witnesses to all I have asserted are still living, loudly now proclaim the truth, and embrace me with heart-felt affection.

Does the worth of a man depend upon his actions? his reward or punishment upon his virtue? In arbitrary states, certainly not.

They depend on the breath of a king! Frederic was the most penetrating prince of his age, but the most obstinate also. A vice dreadful to those whom he selected as victims, who must be sacrificed to the promoting of his arbitrary views.

同类推荐
  • 天真毒峰善禅师要语

    天真毒峰善禅师要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词林正韵

    词林正韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经要解

    华严经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眼科秘诀

    眼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咽喉门

    咽喉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝色千金:少爷,心尖宠

    绝色千金:少爷,心尖宠

    时光流逝,当他们回首时,已是白发苍苍。回忆当年的那条林甬小路,忽觉那年十分美好。一场预谋已久的联姻正在悄悄进行,当一切谎言被拆穿。她,是去是留?“?辰我们分手吧。”“好,分手。”夏甜甜转过身来时,已是泪流满面。?辰从后面抱住她“分手之后第一件事就是追你。所以做我女朋友好不好?嗯?”从此?辰踏上一条不归路,时隔多年他总有一条路走到黑的感觉。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵异怪闻

    灵异怪闻

    男主角,作为一名拥有特殊能力的通灵人,在死亡循环中传承着冥冥中的使命。他随着经历的丰富和能力的提升,将真正进入诡异莫测的魔幻世界,迎接更多反派和邪恶势力的挑战。他在真正掌握并使用特殊能力之前,必定会经历一系列考验。
  • The Thesmophoriazusae

    The Thesmophoriazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Fleece

    The Golden Fleece

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇滴滴的公主变成渣

    娇滴滴的公主变成渣

    沈乔乔无意间救了天上小仙的曾孙子,结果奇葩的穿越到一个被摔死的公主身上,这不受宠就算了还经常被人陷害,被陷害也就忍了还有人三番五次想要她的命,在社会上摸打滚爬的沈乔乔可不是善茬,敢来欺负姑奶奶的,我管你是谁找打不误,反正也回不去,可困在宫廷是不可能,来一场古代之旅也不错,人家除了有点贪财好色外加心狠手辣,其他还是非常不错的。
  • 史上之最强老祖

    史上之最强老祖

    穿越能退票么?穿越能退票么?穿越能退票么?重要的事情说三遍!社会青年王灿灵魂穿越到修真世界,莫名的成为了一位世家老祖,这本应该是人生潇洒的开始,可是,他看着铜镜中自己那须发皆白的苍老面容,忍不住哭了。无耻的作者啊!别人穿越都是少年天资,带着金手指,可是,你给我穿了啥?我的人生才刚开始啊!你就要给我画上句号了!啊啊啊……
  • 邪骨阴命

    邪骨阴命

    我既不是阴阳师,更不是道术大师,也不是什么厉害的驱魔人,我只是一个想过着普通生活的平凡人,看我如何走出属于我的道。新手作者,闲着无聊打打字,消磨时间,欢迎读者们入坑,耐心品着茗茶,慢慢看。
  • 末世之养儿不易

    末世之养儿不易

    金兰在幼儿园上班,好不容易等到儿子上幼儿园了,突然发现整个世界都变了。你看金兰如何带着家人在末世里走出一条康庄大道来。