登陆注册
5471200000075

第75章 CHAPTER III.(4)

The labour, towards the conclusion, became so intolerable as to incite despondency. I frequently sat contemplating the heaps of sand, during a momentary respite from work; and thinking it impossible I could have strength or time again to replace all things as they were, resolved patiently to wait the consequence, and leave everything in its present disorder. Yes! I can assure the reader that, to effect concealment, I have scarcely had time in twenty-four hours to sit down and eat a morsel of bread. Recollecting, however, the efforts, and all the progress I had made, hope would again revive, and exhausted strength return: again would I begin my labours, that I might preserve my secret and my expectations: yet has it frequently happened that my visitors have entered a few minutes after I had reinstated everything in its place.

When my work was within six or seven feet of being accomplished, a new misfortune happened that at once frustrated all further attempts. I worked, as I have said, under the foundation of the rampart near where the sentinels stood. I could disencumber myself of my fetters, except my neck collar and its pendent chain. This, as I worked, though it was fastened, got loose, and the clanking was heard by one of the sentinels about fifteen feet from my dungeon.

The officer was called, they laid their ears to the ground, and heard me as I went backward and forward to bring my earth bags.

This was reported the next day; and the major, who was my best friend, with the town-major, and a smith and mason, entered my prison. I was terrified. The lieutenant by a sign gave me to understand I was discovered. An examination was begun, but the officers would not see, and the smith and mason found all, as they thought, safe. Had they examined my bed, they would have seen the ticking and sheets were gone.

The town-major, who was a dull man, was persuaded the thing was impossible, and said to the sentinel, "Blockhead! you have heard some mole underground, and not Trenck. How, indeed, could it be, that lee should work underground, at such a distance from his dungeon?" Here the scrutiny ended.

There was now no time for delay. Had they altered their hour of coming, they must have found me at work: but this, during ten years, never happened: for the governor and town-major were stupid men, and the others, poor fellows, wishing me all success, were willingly blind. In a few days I could have broken out, but, when ready, I was desirous to wait for the visitation of the man who had treated me so tyranically, Bruckhausen, that his own negligence might be evident. But this man, though he wanted understanding, did not want good fortune. He was ill for some time, and his duty devolved on K- .

He recovered; and the visitation being over, the doors were no sooner barred than I began my supposed last labour. I had only three feet farther to proceed, and it was no longer necessary Ishould bring out the sand, I having room to throw it behind me.

What my anxiety was, what my exertions were, may well be imagined.

My evil genius, however, had decreed that the same sentinel, who had heard me before, should be that day on guard. He was piqued by vanity, to prove he was not the blockhead he had been called; he therefore again laid his ear to the ground, and again heard me burrowing. Ho called his comrades first, next thee major; lee came, and heard me likewise; they then went without the pallisadoes, and heard me working near the door, at which place I was to break into the gallery. This door they immediately opened, entered the gallery with lanthorns, and waited to catch the hunted fox when unearthed.

Through the first small breach I made I perceived a light, and saw the heads of those who were expecting me. This was indeed a thunder-stroke! I crept back, made my way through the sand I had cast behind me, and awaited my fate with shuddering! I had the presence of mind to conceal my pistols, candles, paper, and some money, under the floor which I could remove. The money was disposed of in various holes, well concealed also between the panels of the doors; and under different cracks in the floor I hid my small files and knives. Scarcely were these disposed of before the doors resounded: the floor was covered with sand and sand-bags: my handcuffs, however, and the separating bar, I had hastily resumed that they might suppose I had worked with them on, which they were silly enough to credit, highly to my future advantage.

同类推荐
  • 诸佛集会陀罗尼经

    诸佛集会陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超日明三昧经

    超日明三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纪丰润张学士马江战事本末

    纪丰润张学士马江战事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我拿了若干影帝

    我拿了若干影帝

    《一滴鲜血》,独闯湄公河,捣毁毒窝的硬汉《开国大帝》,铁骑踏塞北,饮马长江边,长刀砍下无数头颅的大皇帝《战豹》中,喋血非洲,扬我国威,他是特种兵队长《致岁月》里的气质男神《覆水》中的英俊间谍《星球流浪》,他成了人类拯救使者太多成就的背后是太多的奋斗……从小人物开始,一个精彩转身,他拿奖拿到手软
  • 您的话痨主播已到账

    您的话痨主播已到账

    新书《池神家有只奶白兔》已发,欢迎宝们来撩呀~【1v1小甜饼X王者荣耀】沈星本来想好好唱歌,却被遭人陷害沦为了一个不入流的游戏主播。可谁知道,经过她三寸不烂之舌在电竞圈混得风生水起。季晗光直播间...某粉丝:季神,你家沈星又不让人省心了。季晗光挑了挑眉,默默的拿起手机打开沈星的直播间。某黑粉在直播间骂人,在沈星一通长篇大论“讲道理”之后。黑粉:“......姐...我错了。”粉丝1:“这位黑粉好像不太聪明的亚子。”粉丝2:“新来的粉丝不要慌!主播每天的正常操作千万不要慌!因为我们老粉也慌得很!”粉丝3:“她来了她来了,她带着大道理来了。”沈星:“都坐下,常规操作。”季晗光勾了勾嘴唇。【小白在大神的带领下走向人生巅峰的诙谐故事。】【前期言情为主,后期竞技为主】
  • 梵语千字文并

    梵语千字文并

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破狱

    破狱

    1936年,日本青森刑务所,单人牢房,昼夜严密监视——成功越狱。因抢劫致死罪被判无期徒刑的佐久间清太郎(原型为日本“越狱王”白鸟由荣),因不满监狱的非人待遇,凭借自己天才的头脑、周密的计划、无畏的行动力、超常的体力,以及掌控人心的能力,先后四次成功越狱,创下日本犯罪史上前所未有的记录,被日本媒体称作“昭和越狱王”,还被日本人民看作反抗日本帝国主义统治的“英雄”。但是,佐久间却先后两次在越狱后选择了自首。佐久间究竟是如何越狱的,又为何选择在成功越狱后放弃已经到手的“自由”?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快看那小子要逆袭

    快看那小子要逆袭

    这是一个平凡的穷屌丝逆袭之路,穷是原罪,小子孙莫作为一名资深的咸鱼,作为一个绝世的舔狗,看他如何咸鱼翻身还是咸鱼,舔狗舔到最后是不是一无所有!
  • 你是我的温暖时光

    你是我的温暖时光

    (绝宠文)”为了救相依为命的哥哥,叶暖兮惹上一个陌生男人,四年后,被男人堵到墙角,才知道自己坑的是商业帝王,京城活阎王。叶暖兮顿时怂了:“我们已经钱货两清了,不准秋后算账!?”“抛夫弃子,还不让人算账?!”男人黑脸咬牙道,“这辈子是两清不了!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 麦河

    麦河

    《麦河》关仁山的一部长篇小说。主要以以冀东平原的麦河(亦称滦河)流域农村为背景,描写了近年来农村土地流转的故事,精心塑造了回乡进行土地流转的企业家曹双羊、作为小说故事叙述者乐亭大鼓艺人瞎三白立国以及命运多舛的农村姑娘桃儿等一系列引人注目的艺术形象,时代气息、生活气息浓厚。作品的写作真实入微地反映农村生活,以文学作品记录农民的生存状态和命运起伏能引发人们对当代农民问题的关注与思考。
  • Jeanne d'Arc

    Jeanne d'Arc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。