登陆注册
5473600000001

第1章

410BC

IPHIGENIA IN TAURIS

by Euripides translated by Robert Potter CHARACTERS IN THE PLAYIPHIGENIA,daughter of Agamemnon ORESTES,brother of IPHIGENIAPYLADES,friend Of ORESTES

THOAS,King of the Taurians HERDSMAN

MESSENGER

MINERVA

CHORUS OF GREEK WOMEN,captives,attendants on IPHIGENIA in the temple IPHIGENIA IN TAURIS(SCENE:-Before the great temple of Diana of the Taurians.A blood-stained altar is prominently in view.IPHIGENIA,clad as a priestess,enters from the temple.)

IPHIGENIA

To Pisa,by the fleetest coursers borne,Comes Pelops,son of Tantalus,and weds The virgin daughter of Oenomaus:

From her sprung Atreus;Menelaus from him,And Agamemnon;I from him derive My birth,his Iphigenia,by his queen,Daughter of Tyndarus.Where frequent winds Swell the vex'd Euripus with eddying blasts,And roll the darkening waves,my father slew me,A victim to Diana,so he thought,For Helen's sake,its bay where Aulis winds,To fame well known;for there his thousand ships,The armament of Greece,the imperial chief Convened,desirous that his Greeks should snatch The glorious crown of victory from Troy,And punish the base insult to the bed Of Helen,vengeance grateful to the soul Of Menelaus.But 'gainst his ships the sea Long barr'd,and not one favouring breeze to swell His flagging sails,the hallow'd flames the chief Consults,and Calchas thus disclosed the fates:-"Imperial leader of the Grecian host,Hence shalt thou not unmoor thy vessels,ere Diana as a victim shall receive Thy daughter Iphigenia:what the year Most beauteous should produce,thou to the queen Dispensing light didst vow to sacrifice:

A daughter Clytemnestra in thy house Then bore (the peerless grace of beauty thus To me assigning);her must thou devote The victim."Then Ulysses by his arts,Me,to Achilles as design'd a bride,Won from my mother.My unhappy fate To Aulis brought me;on the altar there High was I placed,and o'er me gleam'd the sword,Aiming the fatal wound:but from the stroke Diana snatch'd me,in exchange a hind Giving the Grecians;through the lucid air Me she conveyed to Tauris,here to dwell,Where o'er barbarians a barbaric king Holds his rude sway,named Thoas,whose swift foot Equals the rapid wing:me he appoints The priestess of this temple,where such rites Are pleasing to Diana,that the name Alone claims honour;for I sacrifice (Such,ere I came,the custom of the state)Whatever Grecian to this savage shore Is driven:the previous rites are mine;the deed Of blood,too horrid to be told,devolves On others in the temple:but the rest,In reverence to the goddess,I forbear.

But the strange visions which the night now past Brought with it,to the air,if that may soothe My troubled thought,I will relate.I seem'd,As I lay sleeping,from this land removed,To dwell at Argos,resting on my couch Mid the apartments of the virgin train.

Sudden the firm earth shook:I fled,and stood Without;the battlements I saw,and all The rocking roof fall from its lofty height In ruins to the ground:of all the house,My father's house,one pillar,as I thought,Alone was left,which from its cornice waved A length of auburn locks,and human voice Assumed:the bloody office,which is mine To strangers here,respecting,I to death,Sprinkling the lustral drops,devoted it With many tears.My dream I thus expound:-Orestes,whom I hallow'd by my rites,Is dead:for sons are pillars of the house;They,whom my lustral lavers sprinkle,die.

I cannot to my friends apply my dream,For Strophius,when I perish'd,had no son.

Now,to my brother,absent though he be,Libations will I offer:this,at least,With the attendants given me by the king,Virgins of Greece,I can:but what the cause They yet attend me not within the house,The temple of the goddess,where I dwell?

(She goes into the temple.ORESTES and PYLADES enter cautiously.)

ORESTES

Keep careful watch,lest some one come this way.

PYLADES

I watch,and turn mine eye to every part.

ORESTES

And dost thou,Pylades,imagine this The temple of the goddess,which we seek,Our sails from Argos sweeping o'er the main?

PYLADES

Orestes,such my thought,and must be thine.

ORESTES

And this the altar wet with Grecian blood?

PYLADES

Crimson'd with gore behold its sculptured wreaths.

ORESTES

See,from the battlements what trophies hang!

PYLADES

The spoils of strangers that have here been slain.

ORESTES

Behooves us then to watch with careful eye.

O Phoebus,by thy oracles again Why hast thou led me to these toils?E'er since,In vengeance for my father's blood,I slew My mother,ceaseless by the Furies driven,Vagrant,an outcast,many a bending course My feet have trod:to thee I came,of the Inquired this whirling frenzy by what means,And by what means my labours I might end.

Thy voice commanded me to speed my course To this wild coast of Tauris,where a shrine Thy sister hath,Diana;thence to take The statue of the goddess,which from heaven (So say the natives)to this temple fell:

This image,or by fraud or fortune won,The dangerous toil achieved,to place the prize In the Athenian land:no more was said;But that,performing this,I should obtain Rest from my toils.Obedient to thy words,On this unknown,inhospitable coast Am I arrived.Now,Pylades (for thou Art my associate in this dangerous task),Of thee I ask,What shall we do?for high The walls,thou seest,which fence the temple round.

Shall we ascend their height?But how escape Observing eyes?Or burst the brazen bars?

Of these we nothing know:in the attempt To force the gates,or meditating means To enter,if detected,we shall die.

Shall we then,ere we die,by flight regain The ship in which we hither plough'd the sea?

PYLADES

同类推荐
  • 谗书

    谗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽县乡土志

    闽县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正集

    至正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯延巳祠集评

    冯延巳祠集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 酸枣树

    酸枣树

    《酸枣树》由赵桃山著,小说以主人公周昊天与3位女性的爱情婚姻、悲欢离合以及事业沉论为主线,描写了太行山区城乡的沧桑巨变。在歌颂新中国成立以来特别是改革开放以来翻天覆地、日新月异、蒸蒸日上的辉煌成就的同时,鞭挞了现实社会中存在的丑恶现象。《酸枣树》适合文学爱好者阅读。
  • 文坛鸽者

    文坛鸽者

    作者,来码字了!安子杰:在陪女朋友,咕咕咕。作者,白银盟加更不?安子杰:玩游戏呢,咕咕咕。作者,你火了啊!!!安子杰:哦,等我剪完视频再回来看看,咕咕咕。这是一个不正经写手的咸鱼生活。(平行世界,不要太较真)
  • 龙溪王先生全集

    龙溪王先生全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家女的剑仙之路

    农家女的剑仙之路

    顾小丫今年十一岁,家住忘苍山的一个名叫顾家村的小村庄里,她从来没有走出过村子,可就在今天,她也不知道是她的脑子出问题了,还是眼睛出问题了,竟然出现了奇奇怪怪的话语和画面。“土著顾小丫,女,年十一,居住于剑元大陆忘苍山脉元萧城双林镇顾家村,相貌端庄,偏瘦,灵根驳杂,仙运低,元气亲和差,经历少,泄漏机率低,符合绑定条件,正在绑定,请稍候……”“绑定已完成,自动开启扫描系统,规避泄漏……
  • 重生娇妻有福气

    重生娇妻有福气

    原想继续鲜衣怒马,怎奈被叼回窝太早!这就是一个重生后,早早被头大尾巴狼给拖回家,过起悠然自得,外加没羞没臊幸福生活的轻松小白文。金手指苏苏苏苏苏文!加强版避雷针自带!实在承受不住请点“x”!(本宝宝只写金手指自娱自乐自我满足的轻松文,不喜勿入勿喷,虚构背景,谢谢小可爱们!)
  • 掠夺两界

    掠夺两界

    我叫南木,我有两个座右铭;一曰:征服二曰:掠夺…….当南木在异界面对:异种文明之——无尽掠夺机甲集群之——金属风暴兽化战士之——血腥盛宴符法师士之——战天斗地南木说道:“来吧!正面钢啊!”.......当南木在原界时,面对商业寡头、工业巨头、能源霸主;南木说:“规则由我制订”……当南木身处世界之颠南木说:“我将带你们征服星辰大海!”(非无脑爽文,逻辑科幻,古风描写,不爽你找我)Q群:109576670
  • 幽默聊天学

    幽默聊天学

    《幽默聊天学》是一本实用的口才书,同时也将教会你为人处世的哲学。《幽默聊天学》共分为十二章,详细介绍了如何用幽默提升个人魅力,与人初次相见时,如何借幽默打造好印象,如何用幽默在公众面前发言,如何用幽默化解尴尬,如何用幽默化解冲突,幽默的技巧有哪些,怎样恰如其分地使用幽默,在职场、情场、家庭中如何使用幽默。另外,书中还列举了大量的幽默口才案例,教会读者在各个方面运用幽默,制造幽默,让读者身临其境,在较短的时间内领会幽默的真谛。只要读者懂得了如何使用幽默,就能够提升自己的影响力和感染力,获得更多人的支持,从而使生活和事业更加顺利。
  • 亡妻之战

    亡妻之战

    好不容易干翻了邪恶主神获得了自由,关关的转世却不太顺利——她成为了一名“亡妻”。在奥尔蓝,所谓亡妻,并非是死去的妻子,而是从生下来便没有意识,但却拥有新生力,一辈子无知无觉,只能作为机器存在的女性。而关关的抗争,就是从这里开始的。
  • 燃烧吧!舞皇子(1)

    燃烧吧!舞皇子(1)

    为了追寻那个感动过自己的街舞男孩,少女苏雨琪转学到号称街舞“天堂”的星阳学园,然而辛辛苦苦建立的街舞社却面临被解散的危机,而舞皇子江乐梵也处于被校方开除的边缘!到底苏雨琪该怎么做才能挽救星阳街舞社?大赛在即,他们能否赢得最后的荣誉?她是否能找到那个她一直苦苦寻觅的街舞男孩?
  • 斑爷遇到生化

    斑爷遇到生化

    斑爷遇到生化危机,不是这装逼,就是那装逼。