登陆注册
5489100000046

第46章 CHAPTER XIII SOMETHING BEFALLS TOBY(3)

My questions evidently distressed her. She looked round from one to another of the bystanders, as if hardly knowing what answer to give me. At last, yielding to my importunities, she overcame her scruples, and gave me to understand that Toby had gone away with the boats which had visited the bay, but had promised to return at the expiration of three days. At first I accused him of perfidiously deserting me; but as I grew more composed, I upbraided myself for imputing so cowardly an action to him, and tranquillized myself with the belief that he had availed himself of the opportunity to go round to Nukuheva, in order to make some arrangement by which I could be removed from the valley. At any rate, thought I, he will return with the medicines I require, and then, as soon as I recover, there will be no difficulty in the way of our departure.

Consoling myself with these reflections, I lay down that night in a happier frame of mind than I had done for some time. The next day passed without any allusion to Toby on the part of the natives, who seemed desirous of avoiding all reference to the subject. This raised some apprehensions in my breast; but, when night came, I congratulated myself that the second day had now gone by, and that on the morrow Toby would again be with me. But the morrow came and went, and my companion did not appear. Ah! thought I, he reckons three days from the morning of his departure- to-morrow he will arrive.

But that weary day also closed upon me without his return. Even yet I would not despair. I thought that something detained him- that he was waiting for the sailing of a boat at Nukuheva, and that in a day or two, at farthest, I should see him again. But day after day of renewed disappointment passed by; at last hope deserted me, and I fell a victim to despair.

Yes, thought I, gloomily, he has secured his own escape, and cares not what calamity may befall his unfortunate comrade. Fool that I was, to suppose that any one would willingly encounter the perils of this valley, after having once got beyond its limits! He has gone, and has left me to combat alone all the dangers by which I am surrounded. Thus would I sometimes seek to derive a desperate consolation from dwelling upon the perfidy of Toby; whilst, at other times, I sunk under the bitter remorse which I felt at having, by my own imprudence, brought upon myself the fate which I was sure awaited me.

At other times I thought that perhaps, after all, these treacherous savages had made away with him, and thence the confusion into which they were thrown by my questions, and their contradictory answers; or he might be a captive in some other part of the valley; or, more dreadful still, might have met with that fate at which my very soul shuddered. But all these speculations were vain; no tidings of Toby ever reached me- he had gone never to return.

The conduct of the islanders appeared inexplicable. All reference to my lost comrade was carefully evaded, and if at any time they were forced to make some reply to my frequent inquiries on the subject, they would uniformly denounce him as an ungrateful runaway, who had deserted his friend, and taken himself off to that vile and detestable place Nukuheva.

But whatever might have been his fate, now that he was gone the natives multiplied their acts of kindness and attention towards myself, treating me with a degree of deference which could hardly have been surpassed had I been some celestial visitant. Kory-Kory never for one moment left my side, unless it were to execute my wishes. The faithful fellow, twice every day, in the cool of the morning and in the evening, insisted upon carrying me to the stream, and bathing me in its refreshing water.

Frequently, in the afternoon, he would carry me to a particular part of the stream, where the beauty of the scene produced a soothing influence upon my mind. At this place the waters flowed between grassy banks, planted with enormous bread-fruit trees, whose vast branches, interlacing overhead, formed a leafy canopy; near the stream were several smooth black rocks. One of these, projecting several feet above the surface of the water, had upon its summit a shallow cavity, which, filled with freshly-gathered leaves, formed a delightful couch.

Here I often lay for hours, covered with a gauze-like veil of tappa, while Fayaway, seated beside me, and holding in her hand a fan woven from the leaflets of a young cocoa-nut bough, brushed aside the insects that occasionally lighted on my face, and Kory-Kory, with a view of chasing away my melancholy, performed a thousand antics in the water before us.

As my eye wandered along this romantic stream, it would fall upon the half-immersed figure of a beautiful girl, standing in the transparent water, and catching in a little net a species of diminutive shell-fish, of which these people are extravagantly fond.

同类推荐
  • 咒魅经

    咒魅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋西太乙宫碑铭

    宋西太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典八岁部

    明伦汇编人事典八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七分野

    七分野

    轻度抑郁女主×不务正业男主我愿意为你而活×我可以为你去死互相救赎,双向喜欢人设瞎几把搞的,别信!!-文案喻理觉得自己这辈子都不会喜欢别人,就算喜欢也不会是季执生这种类型。不务正业、骚话连篇、占有欲强。可那天她淹入水中,隔着江水、借着路灯昏黄的光看见他奋不顾身跳入水中时,她觉得自己完了。季执生从来没有想到过自己会栽在一个小姑娘手里。可当他把热巧克力放到喻理桌上,看懂了她眼里的茫茫和无措时,突然好想把她抱进怀里。后来季执生想,死在她手上都可以。人间与理想,唯有你是我的救赎。
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从超神学院开始征服万界

    从超神学院开始征服万界

    新书《我是个莫得感情的刺客》已发布。重生超神学院,天降万界系统,穿梭诸天之中。传承瓦罗兰大陆影子流派禁忌忍术的楚墨,穿着魔兽世界里的影子风衣,手握秦时明月中水寒剑,站在狐妖小红娘的苦情树下,看着妖怪名单中的封夕与苏九儿转世续缘……主世界超神学院,已去世界,纳米核心,魁拔,尸兄,吞噬星空,魔道祖师,龙族,书友群831538541
  • 余生我只为你而来

    余生我只为你而来

    离浅知听过最娘的名字是,秦锦辞;离浅知见过最好看的人是,秦锦辞;离浅知赏过最美的风景是,秦锦辞;离浅知听过最动听的情话是,秦锦辞;离浅知最喜欢的人是,秦锦辞……“秦锦辞,他是我离浅知的命啊。”
  • 军神之杀戮纵横

    军神之杀戮纵横

    八年之后,虚空粉碎,一切回归原始模样!地球毁灭,天地重生,群雄并起逐鹿天下!神州大地,裂土封侯?云夜十二年前入伍,纵横九天,称霸苍穹。以无敌姿态,成就无敌战神,将亿万异族抵挡在天际之外。以一己之力,力挽狂澜,守卫中州。哪知,归来!义父生死未卜,兄弟满门尽灭。战神一怒,杀戮四方!古武家族,异能门派!伏尸百万,流血万里!
  • 莲步生花

    莲步生花

    她是魔族的长公主,却亲眼看见母后死在自己的怀里。她师从幻境,浴火重生,手执神器,杀弟弑父。那身后开出的朵朵红莲像极了地狱之火。本以为这辈子也就为复仇而活,却没料到遇到了那些想惺惺相惜的朋友和埋在心底里触摸不到的那个人。繁华落尽,在最后的最后,十里红妆。她看着他,挑眉问道“你凭什么要我魔族归顺你神界?”他轻笑:“本君许你,六界归一,一世长安。”
  • 幸白鹿观应制

    幸白鹿观应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极限伏天

    极限伏天

    少年有错,错必改。为自己的无知忏悔,为曾经的年少赎罪。拿起手中气魂,踏平伏天三界,悍卫我们的家园!
  • 微反应心理学

    微反应心理学

    这是一本大众心理学类图书,书中讲述了几种典型的身体微反应,分析了其发生的机制和应用的领域,以便给读者以提示和启发。我们可以灵活地运用微反应心理学,不动声色地分析与我们交往的人,尤其是那些你还摸不透的人。在遇到有效刺激的时候,人们总是难以控制自己的身体反应,这是人性最自然地流露,难以作为,这也因此成为我们读懂他人的利器。这一原理其实早已经被世界警方应用了很久,只是没有普及到日常生活中来。
  • 农门有喜:生个萌宝好种田

    农门有喜:生个萌宝好种田

    穿越异世,沐娇没想到,连小男生手都没有拉过的自己。竟然白捡了个懂事听话软萌可爱的小包子。小包子还有个长得暴殄天物,但是老实巴交的猎户爹爹。开系统,斗恶戚,挣大钱,沐娇忙得不亦乐乎。包子他爹却是摇身一变……“娘子,你可识得为夫?”