登陆注册
5490300000105

第105章 CHAPTER XII(7)

"Gold mining, of course, is a solid business," said Taras, calmly, with importance, "but it is a rather risky operation and one requiring a large capital. The earth says not a word about what it contains within it. It is very profitable to deal with foreigners. Dealings with them, under any circumstances, yield an enormous percentage. That is a perfectly infallible enterprise.

But a weary one, it must be admitted. It does not require much brains; there is no room in it for an extraordinary man; a man with great enterprising power cannot develop in it."Lubov entered and invited them all into the dining-room. When the Mayakins stepped out Foma imperceptibly tugged Lubov by the sleeve, and she remained with him alone, inquiring hastily:

"What is it?"

"Nothing," said Foma, with a smile. "I want to ask you whether you are glad?""Of course I am!" exclaimed Lubov.

"And what about?"

"That is, what do you mean?"

"Just so. What about?"

"You're queer!" said Lubov, looking at him with astonishment.

"Can't you see?"

"What?" asked Foma, sarcastically.

"What's the trouble with you?" said Lubov, looking at him uneasily.

"Eh, you!" drawled out Foma, with contemptuous pity. "Can your father, can the merchant class beget anything good? Can you expect a radish to bring forth raspberries? And you lied to me.

Taras is this, Taras is that. What is in him? A merchant, like the other merchants, and his paunch is also that of the real merchant. He-he!" He was satisfied, seeing that the girl, confused by his words, was biting her lips, now flushing, now turning pale.

"You--you, Foma," she began, in a choking voice, and suddenly stamping her foot, she cried:

"Don't you dare to speak to me!"

On reaching the threshold of the room, she turned her angry face to him, and ejaculated in a low voice, emphatically:

"Oh, you malicious man!"

Foma burst into laughter. He did not feel like going to the table, where three happy people were engaged in a lively conversation. He heard their merry voices, their contented laughter, the rattle of the dishes, and he understood that, with that burden on his heart, there was no place for him beside them.

Nor was there a place for him anywhere. If all people only hated him, even as Lubov hated him now, he would feel more at ease in their midst, he thought. Then he would know how to behave with them, would find something to say to them. While now he could not understand whether they were pitying him or whether they were laughing at him, because he had lost his way and could not conform himself to anything. As he stood awhile alone in the middle of the room, he unconsciously resolved to leave this house where people were rejoicing and where he was superfluous. On reaching the street, he felt himself offended by the Mayakins.

After all, they were the only people near to him in the world.

Before him arose his godfather's face, on which the wrinkles quivered with agitation, and illuminated by the merry glitter of his green eyes, seemed to beam with phosphoric light.

"Even a rotten trunk of a tree stands out in the dark!" reflected Foma, savagely. Then he recalled the calm and serious face of Taras and beside it the figure of Lubov bowing herself hastily toward him. That aroused in him feelings of envy and sorrow.

"Who will look at me like that? There is not a soul to do it."He came to himself from his broodings on the shore, at the landing-places, aroused by the bustle of toil. All sorts of articles and wares were carried and carted in every direction;people moved about hastily, care-worn, spurring on their horses excitedly, shouting at one another, filling the street with unintelligible bustle and deafening noise of hurried work. They busied themselves on a narrow strip of ground, paved with stone, built up on one side with tall houses, and the other side cut off by a steep ravine at the river, and their seething bustle made upon Foma an impression as though they had all prepared themselves to flee from this toil amid filth and narrowness and tumult--prepared themselves to flee and were now hastening to complete the sooner the unfinished work which would not release them. Huge steamers, standing by the shore and emitting columns of smoke from their funnels, were already awaiting them. The troubled water of the river, closely obstructed with vessels, was softly and plaintively splashing against the shore, as though imploring for a minute of rest and repose.

"Your Honour!" a hoarse cry rang out near Foma's ears, "contribute some brandy in honour of the building!"Foma glanced at the petitioner indifferently; he was a huge, bearded fellow, barefooted, with a torn shirt and a bruised, swollen face.

"Get away!" muttered Foma, and turned away from him.

"Merchant! When you die you can't take your money with you. Give me for one glass of brandy, or are you too lazy to put your hand into your pocket?"Foma again looked at the petitioner; the latter stood before him, covered more with mud than with clothes, and, trembling with intoxication, waited obstinately, staring at Foma with blood-shot, swollen eyes.

"Is that the way to ask?" inquired Foma.

"How else? Would you want me to go down on my knees before you for a ten-copeck piece?" asked the bare-footed man, boldly.

"There!" and Foma gave him a coin.

"Thanks! Fifteen copecks. Thanks! And if you give me fifteen more I'll crawl on all fours right up to that tavern. Do you want me to?" proposed the barefooted man.

"Go, leave me alone!" said Foma, waving him off with his hand.

"He who gives not when he may, when he fain would, shall have nay," said the barefooted man, and stepped aside.

Foma looked at him as he departed, and said to himself:

"There is a ruined man and yet how bold he is. He asks alms as though demanding a debt. Where do such people get so much boldness?"And heaving a deep sigh, he answered himself:

同类推荐
热门推荐
  • 在霍格沃茨淡定地喝红茶

    在霍格沃茨淡定地喝红茶

    这是一个画风经常出问题的霍格沃茨。这是一个奇洛被学生们组团刷了、蛇怪上了庆功宴的餐桌、小天狼星·布莱克差点变狗肉煲、伏地魔不知不觉中一再被坑、教授们坐在一起包饺子就是正义的故事。
  • 文明轮回之冰川危机

    文明轮回之冰川危机

    在23世纪初期人类科技进步飞快,然而由于能源的过度开发进而引发了一系列的问题,来自上一代文明的物种正在逐渐苏醒,马杰本是一个普通的高中教师,可是因先祖的奇缘使他莫名的背负起了挽救世界的责任,爱情赋予了他勇气,友谊赐予了他力量,最终人类是否能够改写纪元轮回的历史又是否能够在末世中找寻新的希望,一切都是个未知数……
  • 剑道枭风

    剑道枭风

    他是这世上唯一掌握御风剑术的人!江湖,是他的。武林,在他手中。天下,在他脚下!他有无敌剑道,杀戮噬魂,能否令中原崛起?踏破寒江,称霸大陆,创不世之业?红颜栖身,看他一剑风凌云,傲视九重天!!【杀手流开山之作】
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 千面邪凰至尊全系召唤师

    千面邪凰至尊全系召唤师

    他们是世界上最强的千面杀手组合,令人闻风丧胆,而他亦是影视界的超级巨星,她亦是闻名黑白两道的女厨王,一场致命的阴谋,令他们纷纷穿越。你说我没有圣兽,我可是万兽之王,神兽,超神兽,勾勾手就来,你说你有珍贵丹药,我丹药一练一大把,都当糖豆吃,你说你是两系天才,我让你知道什么是真正的妖孽,全系召唤师外加魔武双修,你说你有魔族做靠山,切!魔帝都是我干儿子。(本文是重写,男女主都是穿越过来的,没有背叛,男女主没有废柴,请求收藏和支持)
  • 极乐

    极乐

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 是柑橘的甜美气息

    是柑橘的甜美气息

    听说,人生最美的事,莫过于得到一同路知己。-同桌俯身贴耳:好好学习,我们一起考最好的大学。-你走进我的生活里,出现在我的面前,单纯的接近我,如荒野上的微光。让我们一起考学,一起努力,一起成长,一起了解对方,一起做最好的朋友吧。-那,好啊。
  • 鸟王的春天

    鸟王的春天

    鸟王来自何方?这是个不解之谜——有一天,他就这么横空出世了。他吃掉了所有的花朵,因此有的人想要除掉他;村庄里的孩子们却希望他留下。就这样,事情开始变得有些疯狂......
  • 我又被前任算计了

    我又被前任算计了

    简介:叶寞冷脸看着紧追不舍,跟在她屁股后面的大尾巴狼:“韩先生,我们七年前就已经分手了,请自重。”韩大尾巴狼无语挑眉,语气薄凉:“叶小姐,你违规了,请不要跟我说话,因为,我嫌恶心。”叶寞满脸黑线:“……”恶心你妹!韩齐死皮赖脸:寞寞,我们还生一个小公主吧~叶寞一个白眼:算了吧,你嫌我恶心!韩齐哭唧唧:不,你不恶心,我恶心,我恶心到爆!所以,媳妇儿,原谅我呗~叶寞:……推荐作者新书:总监天天暗恋我
  • 冰河洗剑录

    冰河洗剑录

    本书讲述了江南与邹绛霞的孩子江海天的感情和江湖故事。原陈天宇书僮江南与邹绛霞成婚后,生有一子,取名江海天。一日江南在自家花园中教儿子武功,突来天魔教八名蒙面女子,借与江南比试之际,强学江南武功,并劫持江海天而去,江南一家苦无对策,只得备好行装,出门寻找儿子的下落。一日,江南在一无名客栈中遇到行事佯狂、处世洒脱的神偷姬晓风,两人性情相投,义结金兰。姬晓风自告奋勇去天魔教所在地徂徕山营救江海天。