登陆注册
5490300000024

第24章 CHAPTER III(9)

"Eh! What for?" cried the receiver in a sickly, loud voice, tearing his spectacles from his eyes. "You do not understand the motive.""I do understand it!" said Foma, with an obstinate shake of his head.

"But what could he do? It came to his mind."

"How can one allow himself to sell a human being?""Ah! It is brutal, I agree with you."

"And a girl at that! I would have given him the ten roubles!"The receiver waved his hand hopelessly and became silent. His gesture confused Foma. He arose from his seat, walked off to the railing and looked down at the deck of the barge, which was covered with an industriously working crowd of people. The noise intoxicated him, and the uneasy something, which was rambling in his soul, was now defined into a powerful desire to work, to have the strength of a giant, to possess enormous shoulders and put on them at one time a hundred bags of rye, that every one looking at him might be astonished.

"Come now, hurry up there!" he shouted down in a ringing voice. Afew heads were raised to him, some faces appeared before him, and one of them--the face of a dark-eyed woman--smiled at him a gentle and enticing smile. Something flared up in his breast at this smile and began to spread over his veins in a hot wave. He drew back from the railing and walked up to the table again, feeling that his cheeks were burning.

"Listen!" said the receiver, addressing him, "wire to your father asking him to allow some grain for waste! Just see how much is lost here. And here every pound is precious! You should have understood this! What a fine father you have," he concluded with a biting grimace.

"How much shall I allow?" asked Foma, boldly and disdainfully. "Do you want a hundred puds? [A pud is a weight of 40 Russian pounds.]

Two hundred?"

"I--I thank you!" exclaimed the receiver, overjoyed and confused, "if you have the right to do it.""I am the master!" said Foma, firmly. "And you must not speak that way about my father--nor make such faces.""Pardon me! I--I do not doubt that you have full power. I thank you heartily. And your father, too--in behalf of all these men--in behalf of the people!"

Yefim looked cautiously at the young master, spreading out and smacking his lips, while the master with an air of pride on his face listened to the quick-witted speech of the receiver, who was pressing his hand firmly.

"Two hundred puds! That is Russian-like, young man! I shall directly notify the peasants of your gift. You'll see how grateful they will be--how glad." And he shouted down:

"Eh, boys! The master is giving away two hundred puds.""Three hundred!" interposed Foma.

"Three hundred puds. Oh! Thank you! Three hundred puds of grain, boys!"But their response was weak. The peasants lifted up their heads and mutely lowered them again, resuming their work. A few voices said irresolutely and as though unwillingly:

"Thanks. May God give you. We thank you very humbly."And some cried out gaily and disdainfully:

"What's the use of that? If they had given each of us a glass of vodka instead--that would be a just favour. For the grain is not for us--but for the country Council.""Eh! They do not understand!" exclaimed the receiver, confused.

"I'll go down and explain it to them."

And he disappeared. But the peasants' regard for his gift did not interest Foma. He saw that the black eyes of the rosy-cheeked woman were looking at him so strangely and pleasingly. They seemed to thank him and caressingly beckoned him, and besides those eyes he saw nothing. The woman was dressed like the city women. She wore shoes, a calico waist, and over her black hair she had a peculiar kerchief. Tall and supple, seated on a pile of wood, she repaired sacks, quickly moving her hands, which were bare up to the elbows, and she smiled at Foma all the time.

"Foma Ignatyich!" he heard Yefim's reproachful voice, "you've showed off too much. Well, if it were only about fifty puds! But why so much? Look out that we don't get a good scolding for this.""Leave me alone!" said Foma, shortly.

"What is it to me? I'll keep quiet. But as you are so young, and as I was told to keep an eye on you, I may get a rap on the snout for being heedless.""I'll tell my father all about it. Keep quiet!" said Foma.

"As for me--let it be so--so that you are master here.""Very well."

"I have said this, Foma Ignatyich, for your own sake--because you are so young and simple-minded.""Leave me alone, Yefim!"

Yefim heaved a sigh and became silent, while Foma stared at the woman and thought:

"I wish they would bring such a woman for sale to me."His heart beat rapidly. Though as yet physically pure, he already knew from conversations the mysteries of intimate relations between men and women. He knew by rude and shameful names, and these names kindled in him an unpleasant, burning curiosity and shame; his imagination worked obstinately, for he could not picture it to himself in intelligible images. And in his soul he did not believe that those relations were really so simple and rude, as he had been told. When they had laughed at him and assured him that they were such, and, indeed, could not be otherwise, he smiled stupidly and confusedly, but thought nevertheless that the relations with women did not have to be in such a shameful form for everyone, and that, in all probability, there was something purer, less rude and abusive to a human being.

Now looking at the dark-eyed working woman with admiration, Foma distinctly felt just that rude inclination toward her, and he was ashamed and afraid of something. And Yefim, standing beside him, said admonitively:

"There you are staring at the woman, so that I cannot keep silence any longer. You do not know her, but when she winks at you, you may, because of your youth--and with a nature like yours--you may do such a thing that we'll have to go home on foot by the shore. And we'll have to thank God if our trousers at least remain with us.""What do you want?" asked Foma, red with confusion.

同类推荐
  • 四谛论

    四谛论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极图说述解

    太极图说述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 品藻

    品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华清宫

    华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Labour Defended against the Claims of Capital

    Labour Defended against the Claims of Capital

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 国民男神住我隔壁

    国民男神住我隔壁

    【推荐《酥糖微甜》甜宠风,易凛和苏念女儿的故事】 他是红透天际的顶级流量明星,年级轻轻,气质超A,偏偏还可盐可甜,谦逊好学。她是天赋凛然的天才围棋少女,外表冷淡,内心善良,成绩吊打一众尖子生。有一天,气质A爆的国民弟弟发博了,写着:我爱学习,在线求解,配图是一道关于电磁场的物理大题。很快,一个疑似僵尸号,微博介绍写着围棋的网友给出了详细答案,配有图解,关键是她被国民弟弟转发了,还感谢了。一众粉丝瞬间沸腾,妈妈,我要认真学物理;弟弟,我擅长化学,求翻牌;原来这道题是这么解的,老师早这么讲我早会了……璀璨星空下的小小阳台上,易凛拿着苏念手写的答案皱眉研究,苏念在一旁安静地下棋。
  • 星云穿梭

    星云穿梭

    栽下梧桐树,引得凤凰栖写下憨批书,引得帅哥进
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青蛙写诗(青少年整本书阅读书系·名师讲读版)

    青蛙写诗(青少年整本书阅读书系·名师讲读版)

    本书精选了张秋生的经典童话作品和诗歌,如《青蛙写诗》《称赞》《妈妈睡了》等,其中有许多被选入小学课本。张秋生的作品,想象丰富,活泼有趣,多以诗意的语言,真善美的形象和意境,使小读者着迷,带给小读者快乐的幻想和智慧的思索。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 异世界的东方帝国

    异世界的东方帝国

    东方文化与异世界的碰撞,世界观之间的交汇,不一样的战斗,不一样交流,不一样经历。华夏武将与二次元武士的战斗!华夏儿郎宁有种乎!?(随缘更新,QWQ)
  • 飞龙小队:恶魔入侵7小时

    飞龙小队:恶魔入侵7小时

    远处的江面上隐隐约约漂浮着一个东西,快到近前才看清,原来是一只空的矿泉水瓶子。坐在水边纳凉的丁丁龙漫不经心的顺手抓起矿泉水瓶正准备再把它抛出去时,突然发现里面有一张叠着很奇怪的纸条……奇怪的是一件接着一件,丁丁又会经历什么恐怖的冒险呢?
  • 榆舟唱晚

    榆舟唱晚

    『超甜都市恋爱文』一个是高冷帅气的胸外科医生,一个是气质满分个性十足的音乐老师。七年的等候,再次相遇,从此命运发生变化……片段:“林子榆,你到底看上我哪儿了?”“你记不记得我第一次见你的时候?”那天程艺舟刚下钢琴课,抱着一叠厚厚的书,也不知道是谁挤了她一下,手上一叠书的最上面一本,就呈抛物线状向楼下掉下去。当她向楼下探出脑袋的时候,她才发现——她的书砸到了人。“记得呀,你被我的书给砸了嘛……”她当时从楼上看下去的时候只看到一个毛茸茸的脑袋,一只手放在肩颈处,她的书就在他的脚下。“可能当时被你砸傻了,就像丘比特之剑什么的……。”林子榆声音里带着明显的笑意。超级无敌宠文!放心入!
  • 梁皇宝卷

    梁皇宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。