登陆注册
5490300000033

第33章 CHAPTER III(18)

"Nothing. Wash yourself and go into the garden. I ordered the samovar to be brought there. We'll drink our tea in the morning coolness. I feel like drinking now hot, strong tea. Be quicker."The old man rose with difficulty from the chair, and, bent and barefooted, left the room in a staggering gait. Foma looked at his father, and a shooting chill of fear made his heart shrink.

He washed himself in haste, and hurried out into the garden.

There, under an old, spreading apple-tree sat Ignat in a big oaken armchair. The light of the sun fell in thin stripes through the branches of the trees upon the white figure of the old man clad in his night-garments. There was such a profound silence in the garden that even the rustle of a branch, accidentally touched by Foma's clothes, seemed to him like a loud sound and he shuddered.

On the table, before his father, stood the samovar, purring like a well-fed tom-cat and exhaling a stream of steam into the air.

Amid the silence and the fresh verdure of the garden, which had been washed by abundant rains the day before, this bright spot of the boldly shining, loud brass seemed to Foma as something unnecessary, as something which suited neither the time nor the place--nor the feeling that sprang up within him at the sight of the sickly, bent old man, who was dressed in white, and who sat alone underneath the mute, motionless, dark-green foliage, wherein red apples were modestly peeping.

"Be seated," said Ignat.

"We ought to send for a doctor." Foma advised him irresolutely, seating himself opposite him.

"It isn't necessary. It's a little better now in the open air.

And now I'll sip some tea and perhaps that will do me more good,"said Ignat, pouring out tea into the glasses, and Foma noticed that the teapot was trembling in his father's hand.

"Drink."

Silently moving up one glass for himself, Foma bent over it, blowing the foam off the surface of the tea, and with pain in his heart, hearing the loud, heavy breathing of his father. Suddenly something struck against the table with such force that the dishes began to rattle.

Foma shuddered, threw up his head and met the frightened, almost senseless look of his father's eyes. Ignat stared at his son and whispered hoarsely:

"An apple fell down (the devil take it!). It sounded like the firing of a gun.""Won't you have some cognac in your tea?" Foma suggested.

"It is good enough without it."

They became silent. A flight of finches winged past over the garden, scattering a provokingly cheerful twittering in the air. And again the ripe beauty of the garden was bathed in solemn silence. The fright was still in Ignat's eyes.

"0h Lord, Jesus Christ!" said he in a low voice, making the sign of the cross. "Yes. There it is--the last hour of my life.""Stop, papa!" whispered Foma.

"Why stop? We'll have our tea, and then send for the priest, and for Mayakin.""I'd rather send for them now."

"They'll soon toll for the mass--the priest isn't home--and then there's no hurry, it may pass soon."And he noisily started to sip the tea out of the saucer.

"I should live another year or two. You are young, and I am very much afraid for you. Live honestly and firmly; do not covet what belongs to other people, take good care of your own."It was hard for him to speak, he stopped short and rubbed his chest with his hand.

"Do not rely upon others; expect but little from them. We all live in order to take, not to give. 0h Lord! Have mercy on the sinner!"Somewhere in the distance the deep sound of the bell fell on the silence of the morning. Ignat and Foma crossed themselves three times.

After the first sound of the bell-tone came another, then a third, and soon the air was filled with sounds of the church-bells, coming from all sides--flowing, measured, calling aloud.

"There, they are tolling for the mass," said Ignat, listening to the echo of the bell-metal. "Can you tell the bells by their sounds?""No," answered Foma.

"Just listen. This one now--do you hear? the bass--this is from the Nikola Church. It was presented by Peter Mitrich Vyagin--and this, the hoarse one--this is at the church of Praskeva Pyatnitza."The singing waves of the bell-tones agitated the air, which was filled with them, and they died away in the clear blue of the sky. Foma stared thoughtfully at his father's face and saw that the alarm was disappearing from his eyes, and that they were now brighter.

But suddenly the old man's face turned very red, his eyes distended and rolled out of their orbits, his mouth opened with fright, and from it issued a strange, hissing sound:

"F-F-A-A-ch."

Immediately after this Ignat's head fell back on his shoulder, and his heavy body slowly slipped down from the chair to the ground as if the earth had dragged him imperiously unto itself. Foma was motionless and silent for awhile, then he rushed up to Ignat, lifted his head from the ground and looked into his face. The face was dark, motionless, and the wide-open eyes expressed nothing--neither pain, nor fear, nor joy. Foma looked around him. As before, nobody was in the garden, and the resounding chatter of the bells was still roaring in the air. Foma's hands began to tremble, he let go his father's head, and it struck heavily against the ground. Dark, thick blood began to gush in a narrow stream from his open mouth across his blue cheek.

Foma struck his breast with both hands, and kneeling before the dead body, he wildly cried aloud. He was trembling with fright, and with eyes like those of a madman he was searching for someone in the verdure of the garden.

同类推荐
  • 乙酉岁舍弟扶侍归兴

    乙酉岁舍弟扶侍归兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还金述

    还金述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始高上玉检大箓

    元始高上玉检大箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受用三水要行法

    受用三水要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学正传

    医学正传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 郁达夫在情爱之途

    郁达夫在情爱之途

    “曾因酒醉鞭马,生怕情多累美人。”本书反映郁达夫如何与黑暗势力作斗争,成长为一名伟大的爱国主义作家的同时,着重描写了他与四个品貌各异的年轻女子的情感纠葛。
  • 书穿小炮灰逆袭记

    书穿小炮灰逆袭记

    苏若纪本来惊喜的发现自己在死后重生到了一个年仅五岁的世家嫡出大小姐身上,可是不到两个月她惊恐的发现自己是书穿了,穿到了一个才七岁就被炮灰了的女配身上……女强文,女主不会嫁人的。
  • 我叫科莱尼

    我叫科莱尼

    新书《教练是怎样炼成的》发布,恳请各位新老书友移步支持!
  • 元配复仇记

    元配复仇记

    清代康熙年间背景。隆科多是佟国维之子,四爷养母孝懿皇后之弟。最奇葩的渣男渣妾,造就最悲惨的元配。身为元配的佛尔果春惨死后重生,报仇雪恨!
  • 穿越贵女种田记

    穿越贵女种田记

    潇洒的36岁大龄剩女金美潇,因见义勇为意外重生在澜沧国12岁同名少女身上。睁眼家徒四壁,三餐不济,加上狠心叔父一家强盗逻辑。滴血唤醒女娲宝典,看我如何发力!争家产,种田地,收个美男有奇遇。且看美潇如何翻天覆地,完美逆袭!
  • 72招让你教出最懂事的孩子

    72招让你教出最懂事的孩子

    内容提要 本书从培养孩子优秀的品质、教会孩子学会与人交往、让孩子快乐起来、正确对待孩子的无理行为、关注孩子的心理健康等五个方面入手,讲解了孩子不懂事的原因,就怎样培养一个懂事的孩子提出了有效的方法。
  • 不可不知的N个金融投资常识

    不可不知的N个金融投资常识

    这是一本商务人士身边的经济助手,普通百姓必备的经济手册。本书让你财经常识全掌握,经济现象全能看懂,经济走势提前预判,投资理财轻松学会,是最实用的财经商务知识读本,一书在手,商场无敌,生活无忧。
  • 我真是个召唤师

    我真是个召唤师

    我真的是个召唤师,你要相信我!不信的话,我现在就召唤个东西给你看!青铜门中一把凶焰滔天的妖刀缓缓出现!敌人:糟老头子坏的很,我信了你的鬼!急忙把妖刀塞进门中的陆默,一脸不舍的看着远遁而去的敌人,急忙喊到:你记得回来找我啊,咱俩还没打完!远去的敌人默默的送上中指,不回头的离去!背靠青铜门的陆默露出一脸悲伤,我真的是个召唤师啊,你们要相信我啊!看着陆默身上滔天的煞气和血气,众敌纷纷退后,远去!仰天长叹的陆默,扶着腰间朴实无华的长刀,一声感叹!我真的是个召唤师啊!你们要信我啊!
  • 康熙之武氏宁妃

    康熙之武氏宁妃

    宁妃武氏,雍正帝之妃,知州武柱国的女儿。从修仙界回来的无灵根凡人——武安宁在被赐给四爷做格格的前三天,她遭重生者算计,被康熙给收入了后宫,于是后世的百度百科变成了:崇安太后武氏,顺国公武柱国的女儿。幸运的是,她生下的儿子拥有灵根,于是,无灵根的武安宁统治了清朝一百七十年。
  • 女扮男装江少是女生

    女扮男装江少是女生

    掌握着全球经济命脉,世界三大组织的统治者江少来到帝都了,为了查明真相,来到帝都大学,在这里,遇见了他们。以为自己一辈子不会动心,但在看见他时,让他沉淀多年不曾有亮光的眸子,一瞬间明亮了,他的爱是否能让少年感受到。【异世重生,女强,异能,吸血鬼,女扮男装】